আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
6581 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، أنبأ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ عَاصِمٌ يَعْنِي الْأَحْوَلَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ يَعْنِي أَبَا قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ عَادَ مَرِيضًا لَمْ يَزَلْ فِي خُرْفَةِ الْجَنَّةِ " فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا خُرْفَةُ الْجَنَّةِ؟ قَالَ: " جَنَاهَا ". لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ بِشْرَانَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، وَأَخْرَجَهُ أَيْضًا عَنْ سُوَيْدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ عَاصِمٍ، وَكَذَلِكَ قَالَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ
সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যায়, সে সর্বদা জান্নাতের ’খুরফা’র মধ্যে অবস্থান করতে থাকে।"
তখন জিজ্ঞাসা করা হলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! জান্নাতের ’খুরফা’ কী?
তিনি বললেন: "এর ফল (আহরণ করা)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6581] صحيح
6582 - وَخَالَفَهُمَا شُعْبَةُ وَثَابِتٌ أَبُو زَيْدٍ، فَقَالَا: عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ ثَوْبَانَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " عَائِدُ الْمَرِيضِ فِي خُرَافَةِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَرْجِعَ ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ وَثَابِتٌ أَبُو زَيْدٍ فَذَكَرَهُ. وَلَمْ يَذْكُرْ أَبَا الْأَشْعَثِ فِي إِسْنَادِهِ، وَرِوَايَةُ يَزِيدَ وَمَرْوَانَ أَصَحُّ، فَقَدْ رَوَاهُ أَبُو عَفَّانَ أَيْضًا عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ
সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো রোগীকে দেখতে যায়, সে ফিরে না আসা পর্যন্ত জান্নাতের ফল কুড়ানো স্থানে (বা জান্নাতের বাগানে) অবস্থান করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6582] صحيح
6583 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَفَّارُ بِبَغْدَادَ، أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ الْقَطَّانُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُجَشَّرٍ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ⦗ص: 534⦘ الْأَنْصَارِيِّ، عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ عَادَ مَرِيضًا لَمْ يَزَلْ يَخُوضُ فِي الرَّحْمَةِ حَتَّى يَجْلِسَ، فَإِذَا جَلَسَ يُغْمَسُ فِيهَا "
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি কোনো রোগীকে দেখতে যায়, সে বসা পর্যন্ত অবিরাম রহমতের মধ্যে প্রবেশ করতে থাকে। আর যখন সে বসে পড়ে, তখন সে ওই রহমতের মধ্যে সম্পূর্ণরূপে নিমজ্জিত হয়ে যায়।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6583] صحيح لغيره
6584 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ: جَاءَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ يَعُودُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ رضي الله عنهما فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ رضي الله عنه: أَعَائِدًا جِئْتَ أَمْ شَامِتًا؟ فَقَالَ: بَلْ عَائِدًا، فَقَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه: فَإِنْ كُنْتَ جِئْتَ عَائِدًا، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِذَا أَتَى الرَّجُلُ أَخَاهُ يَعُودُهُ مَشَى فِي خُرَافَةِ الْجَنَّةِ حَتَّى يَجْلِسَ، فَإِذَا جَلَسَ غَمَرَتْهُ الرَّحْمَةُ، فَإِنْ كَانَ غُدْوَةً صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُمْسِيَ، وَإِنْ كَانَ عَشِيًّا صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ حَتَّى يُصْبِحَ ". وَخَالَفَهُ شُعْبَةُ فَرَوَاهُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه مَرَّةً مَرْفُوعًا وَمَرَّةً مَوْقُوفًا
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আবূ মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একবার হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখতে (অর্থাৎ, তাঁর অসুস্থতার খোঁজ নিতে) আসলেন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, আপনি কি দেখতে এসেছেন নাকি তিরস্কার করতে এসেছেন? তিনি (আবূ মূসা) বললেন, বরং দেখতে এসেছি।
তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, যদি আপনি দেখতেই এসে থাকেন, তবে (শুনুন) আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"যখন কোনো ব্যক্তি তার (অসুস্থ মুসলিম) ভাইকে দেখতে আসে, তখন সে বসা পর্যন্ত জান্নাতের ফল কুড়ানো বাগানে (বা জান্নাতের পথে) হাঁটতে থাকে। আর যখন সে বসে, তখন আল্লাহ্র রহমত তাকে আচ্ছন্ন করে নেয়। যদি সে সকালে আসে, তবে সন্ধ্যা পর্যন্ত সত্তর হাজার ফেরেশতা তার জন্য দু’আ করতে থাকে। আর যদি সে সন্ধ্যায় আসে, তবে সকাল হওয়া পর্যন্ত সত্তর হাজার ফেরেশতা তার জন্য দু’আ করতে থাকে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6584] صحيح لغيره
6585 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ بِمَكَّةَ ثنا أَبُو يَحْيَى عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَافِعٍ قَالَ: جَاءَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ يَعُودُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ رضي الله عنهما، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ رضي الله عنه: أَجِئْتَ عَائِدًا أَمْ زَائِرًا؟ فَقَالَ أَبُو مُوسَى: جِئْتُ عَائِدًا، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ رضي الله عنه: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ عَادَ مَرِيضًا بُكْرَةً شَيَّعَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ، كُلُّهُمْ يَسْتَغْفِرُ لَهُ حَتَّى يُمْسِيَ، وَكَانَ لَهُ خَرِيفٌ فِي الْجَنَّةِ، وَإِنْ عَادَهُ مَسَاءً شَيَّعَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ، كُلُّهُمْ يَسْتَغْفِرُ لَهُ حَتَّى يُصْبِحَ، وَكَانَ لَهُ خَرِيفٌ فِي الْجَنَّةِ ". وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ مَرْفُوعًا، وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ شُعْبَةَ مَوْقُوفًا.
আবদুল্লাহ ইবনে নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
একদা আবূ মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অসুস্থতার সময় তাঁকে দেখতে এলেন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কি অসুস্থ দেখতে এসেছেন (আয়েদ হিসেবে), নাকি শুধু সাক্ষাৎ করতে (যায়ের হিসেবে)?
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি অসুস্থ দেখতে এসেছি।
তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "যে ব্যক্তি সকালে কোনো রোগীকে দেখতে যায়, সত্তর হাজার ফেরেশতা তার সাথে যায় (বা তাকে অনুসরণ করে)। তারা সন্ধ্যা পর্যন্ত তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করতে থাকে। আর তার জন্য জান্নাতে একটি ফলের বাগান তৈরি করা হয় (বা জান্নাতে তার জন্য খরীফ থাকবে)। আর যদি সে সন্ধ্যায় তাকে দেখতে যায়, তবে সত্তর হাজার ফেরেশতা তার সাথে যায়। তারা সকাল পর্যন্ত তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করতে থাকে। আর তার জন্য জান্নাতে একটি ফলের বাগান তৈরি করা হয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6585] صحيح لغيره
6586 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْفَاكِهِيُّ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ. وَزَادَ: قَالَ: قَالَ لِيَ ابْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثُمَّ وَقَفَهُ الْمُقْرِئُ بَعْدَ ذَلِكَ عَلَى عَلِيٍّ رضي الله عنه وَلَمْ يَذْكُرِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ عَبْدَ الْمَلِكِ الْجُدِّيَّ يَقِفُهُ، وَهُوَ أَحْفَظُ مِنِّي
আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাফিয আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, আবূ মুহাম্মাদ আল-ফাকিহী আমাকে সংবাদ দিয়েছেন, আবূ ইয়াহইয়া ইবনু আবী মাসাররাহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি এর কাছাকাছি একটি হাদীস উল্লেখ করেছেন।
তিনি (বর্ণনাকারী) অতিরিক্ত বলেন: ইবনু আবী মাসাররাহ আমাকে বলেছেন, অতঃপর এর পরে আল-মু‘করী (ক্বারী) সেটিকে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি হিসেবে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কথা উল্লেখ করেননি। এবং তিনি (আল-মু‘করী) বলেছেন: আমার কাছে খবর পৌঁছেছে যে, আব্দুল মালিক আল-জুদ্দীও এটিকে (আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি হিসেবে) বর্ণনা করেন, আর তিনি আমার চেয়ে অধিক হাফিয (স্মৃতিশক্তি সম্পন্ন)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6586] صحيح
6587 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها ⦗ص: 535⦘ قَالَتْ: لَمَّا أُصِيبَ سَعْدُ بْنِ مُعَاذٍ يَوْمَ الْخَنْدَقِ رَمَاهُ رَجُلٌ فِي الْأَكْحَلِ، فَضَرَبَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم خَيْمَةً فِي الْمَسْجِدِ لِيَعُودَهُ مِنْ قَرِيبٍ ". أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ، مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন খন্দকের যুদ্ধের দিন সা’দ ইবনু মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আহত হন—তাকে এক ব্যক্তি *আকহাল* (প্রধান শিরা/রক্তনালী)-তে আঘাত করে—তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সেবা-শুশ্রূষার জন্য এবং সহজে তাঁকে দেখাশোনার সুবিধার্থে মসজিদের মধ্যে একটি তাঁবু স্থাপন করে দেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6587] صحيح
6588 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: " عَادَنِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِعَيْنِيَّ ". وَرُوِي فِي ذَلِكَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার চোখে যে কষ্ট (ব্যথা বা রোগ) হয়েছিল, তার কারণে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে দেখতে (অর্থাৎ, অসুস্থতার খোঁজ নিতে) এসেছিলেন।
এই বিষয়ে আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে হাদীস বর্ণিত হয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6588] حسن لغيره
6589 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، ثنا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْجُعَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَاهَا قَالَ: " اشْتَكَيْتُ بِمَكَّةَ فَجَاءَنِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي، فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِي، ثُمَّ مَسَحَ صَدْرِي وَبَطْنِي، ثُمَّ قَالَ: " اللهُمَّ اشْفِ سَعْدًا وَأَتْمِمْ لَهُ هِجْرَتَهُ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مَكِّيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি মক্কায় অসুস্থ হয়ে পড়লাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে দেখতে আসলেন। তিনি আমার কপালে তাঁর হাত রাখলেন, অতঃপর আমার বুক ও পেট মাসাহ করলেন। এরপর তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! সা’দকে আরোগ্য দান করুন এবং তার জন্য তার হিজরতকে পরিপূর্ণ করে দিন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6589] صحيح
6590 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الضُّحَى يُحَدِّثُ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا عَادَ مَرِيضًا مَسَحَ وَجْهَهُ وَصَدْرَهُ أَوْ قَالَ: مَسَحَ عَلَى صَدْرِهِ، وَقَالَ: " أَذْهِبِ الْبَأْسَ، رَبَّ النَّاسِ، وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي، لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ، شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا " قَالَتْ: فَلَمَّا كَانَ مَرَضُهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ جَعَلْتُ آخُذُ يَدَهُ لِأَجْعَلَهَا عَلَى صَدْرِهِ وَأَقُولُ هَذِهِ الْمَقَالَةَ، فَانْتَزَعَ يَدَهُ مِنِّي وَقَالَ: " اللهُمَّ أَدْخِلْنِي الرَّفِيقَ الْأَعْلَى ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، مِنْ وَجْهَيْنِ عَنْ شُعْبَةَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ. وَقَالَ جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ: " مَسَحَهُ بِيَمِينِهِ " وَبِمَعْنَاهُ قَالَ الثَّوْرِيُّ عَنْهُ: وَرَوَاهُ هُشَيْمٌ عَنِ الْأَعْمَشِ فَقَالَ: وَضَعَ يَدَهُ حَيْثُ يَشْتَكِي
আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো অসুস্থ ব্যক্তিকে দেখতে যেতেন, তখন তিনি তার মুখমণ্ডল ও বুক মুবারক স্পর্শ করতেন (অথবা বর্ণনাকারী বলেছেন: তার বুকের ওপর হাত বুলাতেন) এবং বলতেন:
"আযহিবিল বা’সা রব্বান-নাস, ওয়াশফি আনতাশ-শাফী, লা শিফাআ ইল্লা শিফাউকা, শিফাআল লা ইউগাদিরু সাক্বামা।"
(অর্থাৎ: হে মানুষের রব! কষ্ট দূর করে দিন এবং আরোগ্য দান করুন। আপনিই আরোগ্যদাতা। আপনার আরোগ্য ব্যতীত অন্য কোনো আরোগ্য নেই। এমন আরোগ্য দান করুন যা কোনো রোগকে অবশিষ্ট রাখবে না।)
তিনি (আয়িশাহ) বলেন, যখন তাঁর (নবীর) অন্তিম রোগ হলো, যে রোগে তিনি ইন্তেকাল করেন, তখন আমি তাঁর হাত মুবারক ধরে তাঁর বুকের ওপর রাখার চেষ্টা করছিলাম এবং এই দু’আটি পড়ছিলাম। তখন তিনি আমার হাত থেকে তাঁর হাত সরিয়ে নিলেন এবং বললেন, "আল্লাহুম্মা আদখিলনীর-রাফীকাল আ’লা।" (অর্থাৎ: হে আল্লাহ! আমাকে রাফীকুল আ’লা—সর্বোচ্চ বন্ধুর সান্নিধ্যে—প্রবেশ করান।)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6590] صحيح
6591 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: " خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ وَبِهِ وَجْدٌ وَأَنَا مَعَهُ، فَقَبَضَ عَلَى يَدِهِ، ⦗ص: 536⦘ وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ، وَكَانَ يَرَى ذَلِكَ مِنْ تَمَامِ عِيَادَةِ الْمَرِيضِ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ اللهَ تبارك وتعالى يَقُولُ: " هِيَ نَارِي أُسَلِّطُهَا عَلَى عَبْدِيَ الْمُؤْمِنِ؛ لِتَكُونَ حَظَّهُ مِنَ النَّارِ فِي الْآخِرَةِ ". وَرَوَاهُ أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَقَالَ: عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর জনৈক সাহাবীকে দেখতে বের হলেন, যার জ্বর ছিল, আর আমিও তাঁর সাথে ছিলাম। অতঃপর তিনি সাহাবীর হাত ধরলেন এবং তাঁর কপালে নিজের হাত রাখলেন। তিনি (নবী ﷺ) এটাকে রোগী দেখার পূর্ণাঙ্গতার অংশ মনে করতেন। এরপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা বলেন, ’এটা আমার আগুন (জ্বর), যা আমি আমার মুমিন বান্দার উপর চাপিয়ে দিই, যেন আখিরাতে এটা তার জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্তির অংশ হয়ে যায়’।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6591] جيد
6592 - وَرَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ كَعْبِ الْأَحْبَارِ قَالَ: " الْحُمَّى كِيرٌ مِنَ النَّارِ يَبْعَثُهَا اللهُ عَلَى عَبْدِهِ الْمُؤْمِنِ فِي الدُّنْيَا؛ فَتَكُونُ حَظَّهُ مِنْ نَارِ جَهَنَّمَ ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو طَاهِرٍ، أنبأ أَبُو حَامِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو مُسْهِرٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ: " مَرِضْتُ فَعَادَنِي أَبُو صَالِحٍ الْأَشْعَرِيُّ، فَحَدَّثَنِي عَنْ كَعْبِ الْأَحْبَارِ، فَذَكَرَهُ
কা’ব আল-আহবার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জ্বর হলো আগুনের একটি ভাট্টি (কীর), যা আল্লাহ তাআলা দুনিয়াতে তাঁর মুমিন বান্দার উপর প্রেরণ করেন; ফলে তা জাহান্নামের আগুন থেকে তার প্রাপ্য অংশ হয়ে যায়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6592] جيد
6593 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، عَوْدًا عَلَى بَدْءٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الزَّاهِدُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ مِهْرَانَ السِّمْسَارُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ كَعْبٍ الْأَنْطَاكِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " دَاوُوا مَرْضَاكُمْ بِالصَّدَقَةِ، وَحَصِّنُوا أَمْوَالَكُمْ بِالزَّكَاةِ، وَأَعِدُّوا لِلْبَلَاءِ الدُّعَاءَ ". قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ: تَفَرَّدَ بِهِ مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ. قَالَ الشَّيْخُ: وَإِنَّمَا يُعْرَفُ هَذَا الْمَتْنُ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا
؟
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তোমাদের রোগীদেরকে সাদাকা দ্বারা চিকিৎসা করো, আর যাকাত দ্বারা তোমাদের ধন-সম্পদকে সুরক্ষিত করো এবং বালা-মুসিবত মোকাবিলায় দো‘আকে প্রস্তুত রাখো।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6593] ضعيف جدا
6594 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: وَأَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ النَّسَوِيُّ قَالَا: ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ: لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ وُعِكَ أَبُو بَكْرٍ وَبِلَالٌ رضي الله عنهما، قَالَتْ: فَدَخَلْتُ عَلَيْهِمَا، فَقُلْتُ: يَا أَبَتِ، كَيْفَ تَجِدُكَ؟ وَقُلْتُ لِبِلَالٍ: كَيْفَ تَجِدُكَ؟ قَالَتْ: وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه إِذَا أَخَذَتْهُ الْحُمَّى يَقُولُ:
[البحر الرجز]
كُلُّ امْرِئٍ مُصَبَّحٌ فِي أَهْلِهِ … وَالْمَوْتُ أَدْنَى مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ
. وَكَانَ بِلَالٌ رضي الله عنه إِذَا أَقْلَعَتْ عَنْهُ يَقُولُ ⦗ص: 537⦘:
[البحر الطويل]
أَلَا لَيْتَ شِعْرِي هَلْ أَبِيتَنَّ لَيْلَةً … بِوَادٍ وَحَوْلِي إِذْخِرٌ وَجَلِيلُ
وَهَلْ أَرِدَنَّ يَوْمًا مِيَاهَ مَجَنَّةٍ … وَهَلْ يَبْدُوَنَّ لِي شَامَةٌ وَطَفِيلُ
. قَالَتْ عَائِشَةُ: فَجِئْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ: " اللهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْمَدِينَةَ كَحُبِّنَا مَكَّةَ أَوْ أَشَدَّ وَصَحِّحْهَا، وَبَارِكْ لَنَا فِي صَاعِهَا وَمُدِّهَا، وَانْقُلْ حُمَّاهَا فَاجْعَلْهَا بِالْجُحْفَةِ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (আয়েশা) বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদিনায় আগমন করলেন, তখন আবু বকর ও বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অসুস্থ (জ্বরাক্রান্ত) হয়ে পড়লেন। আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি তাঁদের উভয়ের কাছে গেলাম এবং জিজ্ঞেস করলাম, "হে আমার আব্বা! আপনি কেমন বোধ করছেন?" আর বেলালকে জিজ্ঞেস করলাম, "আপনি কেমন বোধ করছেন?"
তিনি বলেন, আর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে যখন জ্বর আসত, তখন তিনি বলতেন:
> প্রত্যেক ব্যক্তিই তার পরিবারের মাঝে সকাল যাপন করে,
> অথচ মৃত্যু তার জুতার ফিতা থেকেও নিকটবর্তী।
আর বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যখন জ্বর ছেড়ে যেত, তখন তিনি বলতেন:
> আহ! আমি যদি জানতে পারতাম, আমি কি কোনো রাতে
> এমন এক উপত্যকায় কাটাতে পারবো, যেখানে আমার আশেপাশে ইযখির ও জলীল ঘাস থাকবে?
> আর কোনো দিন কি আমি মাজন্নার কূপের পানি পান করতে পারবো?
> এবং শামা ও তাফীল কি আমার কাছে প্রকাশিত হবে?
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলাম এবং তাঁকে বিষয়টি জানালাম। তিনি তখন দু’আ করলেন: "হে আল্লাহ! আমাদের কাছে মদিনাকে প্রিয় করে দিন, যেমন আমরা মক্কাকে ভালোবাসি, অথবা তার চেয়েও বেশি। আর মদিনাকে স্বাস্থ্যকর করে দিন। এর সা’ ও মুদ্দে আমাদের জন্য বরকত দান করুন। এবং এর জ্বরকে স্থানান্তরিত করে জুহফার দিকে নিয়ে যান।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6594] صحيح
6595 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، ثنا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى أَعْرَابِيٍّ يَعُودُهُ قَالَ: وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا دَخَلَ عَلَى مَرِيضٍ يَعُودُهُ قَالَ لَهُ: " لَا بَأْسَ، طَهُورٌ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى " قَالَ: قُلْتَ: طَهُورٌ، كَلَّا، بَلْ حُمَّى تَفُورُ، أَوْ تَثُورُ، عَلَى شَيْخٍ كَبِيرٍ، تُزِيرُهُ الْقُبُورَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " فَنَعَمْ إِذًا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُعَلَّى بْنِ أَسَدٍ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন বেদুঈন রোগীকে দেখতে তার নিকট প্রবেশ করলেন। (ইবনে আব্বাস) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো রোগীকে দেখতে যেতেন, তখন তাকে বলতেন: "কোনো সমস্যা নেই, আল্লাহ তাআলা চাইলে এটি (তোমার পাপ থেকে) পবিত্রকারী হবে।"
তখন সেই (অসুস্থ বেদুঈন) লোকটি বলল: "পবিত্রকারী বলছেন? কক্ষণো নয়! বরং এটি তো এক প্রচণ্ড উত্তপ্ত জ্বর, যা একজন বৃদ্ধের ওপর চড়েছে এবং যা তাকে কবরের দিকে টেনে নিয়ে যাচ্ছে।"
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তাহলে তাই হোক (তুমি যেমন কামনা করছো, তেমনই হোক)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6595] صحيح
6596 - وَرَوَاهُ أَبُو كَامِلٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُخْتَارِ، فَزَادَ فِي الْحَدِيثِ فَقَالَ لَهُ: " لَا بَأْسَ، طَهُورٌ إِنْ شَاءَ اللهُ " قَالَ: فَقَالَ: " طَهُورٌ، كَلَّا، بَلْ هِيَ حُمَّى تَفُورُ ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو كَامِلٍ فَذَكَرَهُ
এক ব্যক্তি তাঁকে (রোগীকে) বললেন: "কোনো চিন্তা নেই, ইন শা আল্লাহ্ এটি (রোগটি) পবিত্রতা দানকারী হবে।" সে (রোগী) বললো: "পবিত্রতা দানকারী? কক্ষনো নয়! বরং এটি তো এমন এক জ্বর যা (ব্যথার কারণে) টগবগ করে ফুটছে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6596] صحيح
6597 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ: أَنَّ غُلَامًا مِنَ الْيَهُودِ كَانَ مَرِضَ، فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُهُ، فَقَعَدَ عِنْدَ رَأْسِهِ، فَعَرَضَ عَلَيْهِ الْإِسْلَامَ، فَقَالَ أَبُوهُ: أَطِعْ أَبَا الْقَاسِمِ، فَأَسْلَمَ، فَقَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقُولُ: " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْقَذَهُ بِي مِنَ النَّارِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، وَثَابِتٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ عَادَ عَبْدَ اللهِ بْنَ أُبَيٍّ، وَقَبْلَ ذَلِكَ عَادَ أَبَا طَالِبٍ وَعَرَضَ عَلَيْهِ الْإِسْلَامَ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
এক ইয়াহুদি বালক অসুস্থ হয়ে পড়েছিল। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে দেখতে এলেন এবং তার মাথার কাছে বসলেন। এরপর তিনি তাকে ইসলামের দাওয়াত দিলেন। তখন বালকটির পিতা বলল: তুমি আবুল কাসিম (রাসূলুল্লাহ)-এর কথা শোনো/অনুসরণ করো। ফলে সে ইসলাম গ্রহণ করল। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই কথা বলতে বলতে সেখান থেকে উঠে গেলেন: "সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমার মাধ্যমে তাকে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্তি দিলেন।"
(হাদীসটি ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে সুলাইমান ইবনে হারব এবং সাবিত থেকে বর্ণনা করেছেন। এ দ্বারা বোঝানো হয়েছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আব্দুল্লাহ ইবনে উবাইকে দেখতে গিয়েছিলেন, আর এর পূর্বে তিনি আবু তালিবকেও দেখতে গিয়েছিলেন এবং তাকে ইসলামের দাওয়াত দিয়েছিলেন।)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6597] صحيح
6598 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ رحمه الله، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ النَّصْرُآبَاذيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، مِنْ حَدِيثِ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ، وَأَخْرَجَهُ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের মুমূর্ষু (মৃত্যুশয্যায় শায়িত) ব্যক্তিদেরকে ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু’ (কালিমা) তালকীন দাও।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6598] صحيح
6599 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَجَاءِ بْنِ السِّنْدِيِّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، ثنا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَقِّنُوا مَوْتَاكُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُثْمَانَ ابْنَيْ أَبِي شَيْبَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তোমাদের মুমূর্ষু (মৃত্যুমুখে পতিত) ব্যক্তিদেরকে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (কালিমা) তালকীন দাও (পাঠ করতে শেখাও)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6599] صحيح
6600 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ شَرِيكٍ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الطَّالْقَانِيُّ قَالَا: ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، غَيْرِ النَّهْدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " اقْرَءُوهَا عِنْدَ مَوْتَاكُمْ، يَعْنِي سُورَةَ يس ". هَذَا حَدِيثُ أَبِي عَبْدِ اللهِ وَلَيْسَ فِي رِوَايَةِ ابْنِ بِشْرَانَ عَنْ أَبِيهِ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَلَاءِ، وَغَيْرِهِ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، وَقَالَ: عَنْ أَبِيهِ
মা’কিল ইবনে ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের মৃতপ্রায়দের (নিকট) এটি – অর্থাৎ সূরা ইয়াসীন – পাঠ করো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6600] ضعيف
