হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6741)


6741 - وَفِيمَا ذَكَرَ أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمٍ، وَغَيْرِهِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَشَّ عَلَى قَبْرِ إِبْرَاهِيمَ وَأَنَّهُ أَوَّلُ قَبْرٍ رُشَّ عَلَيْهِ، وَأَنَّهُ قَالَ حِينَ دَفَنَ وَفَرَغَ مِنْهُ: " سَلَامٌ عَلَيْكُمْ "، وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ: حَثَا عَلَيْهِ بِيَدِهِ ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ، أنبأ الْفَسَوِيُّ، ثنا اللُّؤْلُؤِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ فَذَكَرَهُ




তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইবরাহীমের কবরে (পানি) ছিটিয়েছিলেন। আর সেটিই প্রথম কবর যার উপর পানি ছিটানো হয়েছিল। তিনি যখন তাঁকে দাফন করে শেষ করলেন, তখন বললেন: "সালামুন আলাইকুম" (আপনাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক)। আমি তাকে (বর্ণনাকারীকে) এমন বলতে শুনিনি, তবে (তিনি বলেছেন যে) তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) নিজ হাত দ্বারা তার উপর মাটি নিক্ষেপ করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6741] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6742)


6742 - وَأنبأنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ، إِجَازَةً أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، إِجَازَةً ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ بْنُ عُمَرَ الْجُعْفِيُّ، ثنا الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَشَّ عَلَى قَبْرِ ابْنِهِ " قَالَ: وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ: " وَحَثَا عَلَيْهِ بِيَدِهِ "




মুহাম্মদ ইবনু উমর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর পুত্রের কবরের উপর পানি ছিটিয়েছিলেন। (বর্ণনাকারী) বলেন, আমার জানা মতে, তিনি (আরো) বলেছেন: “এবং তিনি নিজের হাত দ্বারা তার উপর মাটি নিক্ষেপ করেছিলেন।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6742] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6743)


6743 - وَرُوِي مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَوْنٍ، عَنْ أَبِي عَتِيقٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " رُشَّ عَلَى قَبْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْمَاءُ رَشًّا، قَالَ: وَكَانَ الَّذِي رَشَّ الْمَاءَ عَلَى قَبْرِهِ بِلَالُ بْنُ رَبَاحٍ بِقِرْبَةٍ، بَدَأَ مِنْ قِبَلِ رَأْسِهِ مِنْ شِقِّهِ الْأَيْمَنِ حَتَّى انْتَهَى إِلَى رِجْلَيْهِ، ثُمَّ ضَرَبَ بِالْمَاءِ إِلَى الْجِدَارِ، لَمْ يَقْدِرْ عَلَى أَنْ يَدُورَ مِنَ الْجِدَارِ ". أَخْبَرَنَا بِذَلِكَ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ يَعْنِي ابْنَ بَطَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا الْوَاقِدِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ فَذَكَرَهُ





জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কবরের উপর পানি ছিটিয়ে দেওয়া হয়েছিল। বর্ণনাকারী বলেন, যিনি তাঁর (রাসূলুল্লাহর) কবরে পানি ছিটিয়েছিলেন, তিনি ছিলেন বিলাল ইবনে রাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)—তিনি একটি মশকের সাহায্যে এই কাজ করেছিলেন। তিনি (পানি ছিটানো) তাঁর (রাসূলুল্লাহর) মাথার দিক থেকে ডান পাশ থেকে শুরু করেন এবং পা পর্যন্ত পৌঁছান। এরপর তিনি অবশিষ্ট পানি দেওয়ালের দিকে ছিটিয়ে দিলেন, কারণ দেওয়াল ঘেঁষে ঘুরে আসার সুযোগ তাঁর ছিল না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6743] ضعيف جدا









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6744)


6744 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، ح قَالَ: وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْفَضْلِ السِّجِسْتَانِيُّ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، بِمَعْنَاهُ عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ الْمَدَنِيِّ، عَنِ الْمُطَّلِبِ قَالَ: " لَمَّا مَاتَ عُثْمَانُ بْنُ مَظْعُونٍ أُخْرِجَ بِجِنَازَتِهِ فَدُفِنَ، أَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلًا أَنْ يَأْتِيَهُ بِحَجَرٍ، فَلَمْ يَسْتَطِعْ حَمْلَهُ، فَقَامَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَحَسَرَ عَنْ ذِرَاعَيْهِ ". قَالَ كَثِيرٌ: قَالَ الْمُطَّلِبُ: قَالَ الَّذِي يُخْبِرُنِي ذَلِكَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِ ذِرَاعَيْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ حَسَرَ عَنْهَا، ثُمَّ حَمَلَهَا فَوَضَعَهَا عِنْدَ رَأْسِهِ، وَقَالَ: " لِيُعْلَمَ بِهَا قَبْرُ أَخِي، وَأَدْفِنَ إِلَيْهِ مَنْ مَاتَ مِنْ أَهْلِي "





মুত্তালিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যখন উসমান ইবনে মাযউন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তিকাল করলেন এবং তাঁর জানাজা বের করে তাঁকে দাফন করা হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন ব্যক্তিকে নির্দেশ দিলেন যে, সে যেন তাঁর জন্য একটি পাথর নিয়ে আসে। কিন্তু লোকটি সেটি বহন করতে পারল না।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজে সেটির (পাথরটির) দিকে এগিয়ে গেলেন এবং তাঁর বাহুদ্বয় উন্মুক্ত করলেন (কাপড় গুটিয়ে নিলেন)। কাথীর (রাবী) বলেন, মুত্তালিব বলেছেন, যিনি এই ঘটনা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: "আমি যেন এই মুহূর্তেও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বাহুদ্বয়ের শুভ্রতা দেখতে পাচ্ছি, যখন তিনি তা উন্মুক্ত করেছিলেন।"

এরপর তিনি (নবীজী) পাথরটি বহন করলেন এবং উসমান ইবনে মাযউন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাথার কাছে তা স্থাপন করলেন। আর বললেন: "এর মাধ্যমে যেন আমার ভাইয়ের কবরটি পরিচিত হয়, আর আমার পরিবারের যে কেউ ইন্তিকাল করবে, তাকে যেন আমি এর পাশেই দাফন করি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6744] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6745)


6745 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو طَاهِرٍ، وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ قَالَا: ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْلٍ الدَّبَّاسُ بِمَكَّةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجُ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ شَهِدَ الْجِنَازَةَ حَتَّى يُصَلِّيَ عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنْ شَهِدَهَا حَتَّى تُدْفَنَ كَانَ لَهُ قِيرَاطَانِ" وَقِيلَ: وَمَا الْقِيرَاطَانِ؟ قَالَ: " مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ"". انْتَهَى حَدِيثُ شَبِيبٍ، زَادَ ابْنَ وَهْبٍ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ يُونُسَ: قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: قَالَ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو: كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي عَلَيْهَا ثُمَّ يَنْصَرِفُ، فَلَمَّا بَلَغَهُ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: " لَقَدْ ضَيَّعْنَا قَرَارِيطَ كَثِيرَةً" رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ شَبِيبٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةَ، وَهَارُونَ بْنِ سَعِيدٍ، وَذَكَرَ الزِّيَادَةَ فِي رِوَايَةِ حَرْمَلَةَ، وَهَارُونَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি জানাযায় উপস্থিত হয় এবং তাতে সালাত আদায় করে, তার জন্য এক ক্বীরাত সওয়াব রয়েছে। আর যে ব্যক্তি জানাযায় উপস্থিত হয় এবং দাফন সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত থাকে, তার জন্য দুটি ক্বীরাত (সওয়াব) রয়েছে।" জিজ্ঞাসা করা হলো, "দুটি ক্বীরাত কী?" তিনি বললেন: "তা হলো দুটি বিশাল পর্বতসম।"

ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, সালিম ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জানাযার সালাত আদায় করে ফিরে আসতেন। যখন তাঁর কাছে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীস পৌঁছল, তখন তিনি বললেন: "আমরা তো অনেক ক্বীরাত নষ্ট করে ফেলেছি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6745] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6746)


6746 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنِ انْتَظَرَ حَتَّى يَفْرُغَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ ". قَالُوا: وَمَا الْقِيرَاطَانِ؟ قَالَ: " مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، وَقَالَ: حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا، وَرَوَاهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ فَقَالَ: " حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ ".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো জানাযার সালাত আদায় করে, তার জন্য রয়েছে এক কীরাত (সওয়াব); আর যে ব্যক্তি দাফন শেষ না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করে, তার জন্য রয়েছে দুই কীরাত।"

তাঁরা (সাহাবাগণ) জিজ্ঞেস করলেন: "দুই কীরাত কী?"

তিনি বললেন: "দুটি বিশাল পর্বতের মতো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6746] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6747)


6747 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ الذَّوْرَبِيُّ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ، أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ. وَرَوَاهُ عَقِيلٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي رِجَالٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: وَمَنِ اتَّبَعَهَا حَتَّى تُدْفَنَ وَرَوَاهُ أَبُو سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ: حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو صَالِحٍ، وَالشَّعْبِيُّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...

ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে এটি আব্দুর রাজ্জাক থেকে মুহাম্মদ ইবনে রাফি’ এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। উকাইল এটি যুহরি থেকে বর্ণনা করেছেন। যুহরি বলেন: একাধিক ব্যক্তি আমার কাছে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর সূত্রে হাদীস বর্ণনা করেছেন, যেখানে বলা হয়েছে: "এবং যে ব্যক্তি জানাজার অনুসরণ করে, এমনকি তা দাফন হওয়া পর্যন্ত তার সঙ্গে থাকে..."। আবু সাঈদ মাকবুরীও আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন এবং তিনি বলেছেন: "যতক্ষণ না তার (দাফন) কাজ সমাপ্ত হয়।" অনুরূপভাবে, আবু সালিহ এবং শা’বীও আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6747] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6748)


6748 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ⦗ص: 579⦘ الصِّدِّيقِ الْمَعْرُوفُ بِحُسَامٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْمَقْبُرِيُّ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ قُسَيْطٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ دَاوُدَ بْنَ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ: " أَنَّهُ كَانَ قَاعِدًا عِنْدَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، إِذْ طَلَعَ خَبَّابٌ صَاحِبُ الْمَقْصُورَةِ فَقَالَ: يَا عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، أَلَا تَسْمَعُ مَا يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ؟ إِنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " مَنْ خَرَجَ مَعَ جِنَازَةٍ مِنْ بَيْتِهَا، فَصَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ تَبِعَهَا حَتَّى تُدْفَنَ، كَانَ لَهُ قِيرَاطَانِ مِنَ الْأَجْرِ، وَمَنْ صَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ رَجَعَ كَانَ لَهُ قِيرَاطٌ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلُ أُحُدٍ "، فَأَرْسَلَ ابْنُ عُمَرَ خَبَّابًا إِلَى عَائِشَةَ يَسْأَلُهَا عَنْ قَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَيْهِ فَيخْبِرُهُ بِمَا قَالَتْ عَائِشَةُ فَأَخَذَ ابْنُ عُمَرَ قَبْضَةً مِنْ حَصَاةِ الْمَسْجِدِ يُقَلِّبُهَا فِي يَدِهِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْهِ الرَّسُولُ، قَالَ: فَقَالَتْ عَائِشَةُ: صَدَقَ أَبُو هُرَيْرَةَ، فَضَرَبَ ابْنُ عُمَرَ بِالْحَصَى الَّذِي كَانَ فِي يَدِهِ الْأَرْضَ، ثُمَّ قَالَ: " لَقَدْ فَرَّطْنَا فِي قَرَارِيطَ كَثِيرَةٍ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنِ الْمُقْرِئِ. فَأَكْثَرُ الرِّوَايَاتِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَلَى الْفَرَاغِ وَالدَّفْنِ، إِلَّا مَا رُوِّينَا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ، وَقَدْ خَالَفَهُ عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ، وَرُوِيَ مِثْلُ مَعْنَى رِوَايَةِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ




আমির ইবনু সা’দ (রহ.) থেকে বর্ণিত,

তিনি আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বসা ছিলেন। এমন সময় মাকসূরাহ্-এর (নামক স্থানের) সাথী খাব্বাব সেখানে এলেন এবং বললেন: হে আবদুল্লাহ ইবনু উমর! আপনি কি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কথা শোনেননি? তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন:

"যে ব্যক্তি কোনো জানাজার সাথে তার ঘর থেকে বের হলো, অতঃপর সেটির জানাজার সালাত আদায় করল এবং দাফন সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত তার অনুসরণ করল, তার জন্য প্রতিদানস্বরূপ দুই কিরাত (পরিমাণ সওয়াব) থাকবে। আর যে ব্যক্তি শুধু জানাজার সালাত আদায় করল, অতঃপর ফিরে এলো, তার জন্য উহুদ পর্বতের মতো এক কিরাত পরিমাণ সওয়াব থাকবে।"

অতঃপর ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খাব্বাবকে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পাঠালেন, যেন তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কথা সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞেস করেন এবং তারপর ফিরে এসে ইবনু উমরকে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যা বলেছেন, তা জানান।

ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (দূতের) ফিরে আসার আগ পর্যন্ত মসজিদের কিছু নুড়িপাথর হাতে নিয়ে তা উল্টাতে থাকলেন। (দূতের মাধ্যমে) তিনি জানতে পারলেন: আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, "আবু হুরায়রা সত্য বলেছেন।" তখন ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর হাতে থাকা নুড়িপাথরগুলো মাটিতে ছুঁড়ে মারলেন এবং বললেন: "আমরা তো অনেক কিরাত (সওয়াব) অর্জনে ব্যর্থ হয়েছি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6748] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6749)


6749 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ الْعَبْدِيُّ، وَبِشْرُ بْنُ هِلَالٍ الصَّوَّافُ قَالَا: ثنا يَحْيَى يَعْنِيَانِ ابْنَ سَعِيدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنِ اتَّبَعَهَا حَتَّى تُوضَعَ فِي الْقَبْرِ فَلَهُ قِيرَاطَانِ " قَالَ: قُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، وَمَا الْقِيرَاطُ؟ قَالَ: مِثْلُ أُحُدٍ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَرَوَاهُ ثَوْبَانُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَى رِوَايَةِ الْجَمَاعَةِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো জানাযার সালাতে অংশগ্রহণ করে, তার জন্য রয়েছে এক কীরাত (সওয়াব)। আর যে ব্যক্তি জানাযার অনুসরণ করে, এমনকি মৃতদেহকে কবরে রাখা পর্যন্ত উপস্থিত থাকে, তার জন্য রয়েছে দুই কীরাত (সওয়াব)।" (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি (আবু হুরায়রাকে) বললাম, হে আবু হুরায়রা! কীরাত কী? তিনি বললেন: উহুদ পাহাড়ের মতো (বিশাল)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6749] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6750)


6750 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنْ شَهِدَ دَفْنَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ، الْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، وَسَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، وَهِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، وَأَبَانَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ قَتَادَةَ





সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জানাজার সালাতে শরীক হয়, তার জন্য এক কিরাত (পরিমাণ সওয়াব)। আর যে ব্যক্তি তার দাফনে উপস্থিত থাকে, তার জন্য রয়েছে দুই কিরাত। এক কিরাত হলো উহুদ পাহাড়ের সমান।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6750] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6751)


6751 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا سُلَيْمَانُ هُوَ ابْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدٍ يَعْنِي ابْنَ هِلَالٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: جَاءَتِ الْأَنْصَارُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَصَابَنَا قَرْحٌ وَجَهْدٌ، فَكَيْفَ تَأْمُرُ؟ قَالَ: " احْفِرُوا، وَأَوْسِعُوا، وَاجْعَلُوا الرَّجُلَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ فِي الْقَبْرِ " قَالُوا: أَيُّهُمْ يُقَدَّمُ فِي الْقَبْرِ؟ قَالَ: " أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا " قَالَ: فَقُدِّمَ أَبِي بَيْنَ يَدَيِ اثْنَيْنِ، أَوْ قَالَ: " وَاحِدٍ ".




হিশাম ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উহুদের যুদ্ধের দিন আনসারগণ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা আঘাত ও কঠিন কষ্টের সম্মুখীন হয়েছি (অর্থাৎ অনেক শহীদ হয়েছেন)। আপনি কী আদেশ করেন?"

তিনি বললেন: "তোমরা কবর খনন করো, সেগুলোকে প্রশস্ত করো এবং একই কবরে দুইজন অথবা তিনজনকে রাখো।"

তারা জিজ্ঞেস করলেন: "কবরে তাদের মধ্যে কাকে আগে রাখা হবে?"

তিনি বললেন: "তাদের মধ্যে যে ব্যক্তি কুরআনের সর্বাধিক জ্ঞান রাখে (বা যে বেশি কুরআন মুখস্থ করেছে)।"

তিনি (হিশাম ইবনে আমির) বলেন: অতঃপর আমার পিতাকে অপর দুইজন (শহীদের) সামনে রাখা হয়েছিল, অথবা তিনি বলেছেন: (অপর) একজনের সামনে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6751] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6752)


6752 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا ابْنُ عُثْمَانَ يَعْنِي عَبْدَانَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، فَذَكَرَ إِسْنَادَهُ نَحْوَهُ. قَالَ: أَصَابَ الْأَنْصَارَ يَوْمَ أُحُدٍ قَرْحٌ وَجَهْدٌ، فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَصَابَنَا قَرْحٌ وَجَهْدٌ، فَكَيْفَ تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: " احْفِرُوا وَأَوْسِعُوا ". قَالَ عَبْدُ اللهِ: وَأُرَاهُ قَالَ: " وَأَعْمِقُوا "، ثُمَّ قَالَ عَبْدُ اللهِ: بَلْ هُوَ هَكَذَا




আনসারগণ থেকে বর্ণিত, ওহুদ যুদ্ধের দিন আনসারদের উপর আঘাত (ক্ষত) এবং কঠিন পরিস্থিতির চাপ এসেছিল। তখন আনসারগণ বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা আঘাতপ্রাপ্ত হয়েছি এবং কঠিন কষ্টের সম্মুখীন হয়েছি, আপনি আমাদের কী নির্দেশ দেন?"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা খনন করো এবং প্রশস্ত করো।"

আবদুল্লাহ (ইবনুল মুবারক) বলেন: আমার মনে হয়, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরো বলেছিলেন: "এবং গভীর করো।"

অতঃপর আবদুল্লাহ (ইবনুল মুবারক) বলেন: বরং (হাদীসটি) এভাবেই (অর্থাৎ, এই অতিরিক্ত শব্দসহ) বর্ণিত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6752] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6753)


6753 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي قَتْلَى أُحُدٍ: " أَعْمِقُوا، وَأَحْسِنُوا، وَادْفِنُوا الِاثْنَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ "




হিশাম ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উহুদের শহীদদের ব্যাপারে বললেন: "(কবর) গভীর করো, উত্তমরূপে (দাফনকার্য) সম্পন্ন করো, এবং এক কবরে দুই বা তিনজনকে দাফন করো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6753] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6754)


6754 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ، ثنا يَعْقُوبُ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: اشْتَدَّ الْجِرَاحُ يَوْمَ أُحُدٍ، فَشُكِيَ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: " احْفِرُوا، وَأَوْسِعُوا، وَأَحْسِنُوا، وَادْفِنُوا فِي الْقَبْرِ الِاثْنَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ ". وَكَذَلِكَ رَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ. أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا جَرِيرٌ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ




হিশাম ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উহুদের দিনে (শহীদদের) আঘাতের তীব্রতা অনেক বেড়ে গিয়েছিল। ফলে এ বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট পেশ করা হলো। তখন তিনি বললেন: "তোমরা (কবর) খনন করো, সেগুলোকে প্রশস্ত করো এবং উত্তমভাবে প্রস্তুত করো। আর একটি কবরে দুজন বা তিনজনকে দাফন করো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6754] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6755)


6755 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيِّ، حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَخْبَرَهُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، ثنا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ قَالَ: " خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِجِنَازَةٍ وَأَنَا ⦗ص: 581⦘ غُلَامٌ مَعَ أَبِي، فَجَلَسَ عَلَى حُفْرَةِ الْقَبْرِ، وَجَعَلَ يَوْمِئُ إِلَى الْحَفَّارِ وَيَقُولُ: " أَوْسِعْ مِنْ قِبَلِ الرَّأْسِ، أَوْسِعْ مِنْ قِبَلِ الرِّجْلَيْنِ، وَرُبَّ عِذْقٍ لَهُ فِي الْجَنَّةِ ". لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي حَازِمٍ، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ: " فَرَأَيْتُهُ عَلَى حَفِيرَةِ الْقَبْرِ جَالِسًا " فَقَالَ: " أَوْسِعْ مِنْ قِبَلِ رَأْسِهِ، فَرُبَّ عِذْقٍ لَهُ فِي الْجَنَّةِ "
(أبو بكر البيهقي)
كتب السنة

السنن الكبرى

أبو بكر أحمد بن الحسين بن علي البيهقي (ت 458 هـ)

محمد عبد القادر عطا

دار الكتب العلمية، بيروت - لبنان

الثالثة، 1424 هـ - 2003 م

11 (الأخير فهارس)

[ترقيم الكتاب موافق للمطبوع]

8 صفر 1433






এক আনসারী সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে একটি জানাযায় বের হলাম, আর আমি তখন আমার পিতার সাথে থাকা একজন বালক ছিলাম। তখন তিনি (নবী ﷺ) কবরের গর্তের (কিনারে) বসলেন এবং খননকারীকে ইশারা করতে লাগলেন ও বলতে লাগলেন: মাথার দিকটা প্রশস্ত করো, পায়ের দিকটা প্রশস্ত করো। কারণ তার জন্য জান্নাতে হয়তো খেজুরের ছড়া (বা খেজুর গাছ) অপেক্ষা করছে।

(আবু আব্দুল্লাহর অন্য বর্ণনায় রয়েছে: আমি তাঁকে (নবী ﷺ-কে) কবরের গর্তের উপর উপবিষ্ট দেখলাম। তিনি বললেন: তার মাথার দিকটা প্রশস্ত করো, কারণ তার জন্য জান্নাতে হয়তো খেজুরের ছড়া (বা খেজুর গাছ) অপেক্ষা করছে।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6755] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6756)


6756 - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَا: ثنا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيَّ حَدَّثَهُ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، بِرُوذِسَ بِأَرْضِ الرُّومِ، فَتُوُفِّيَ صَاحِبٌ لَنَا، فَأَمَرَ فَضَالَةُ بِقَبْرِهِ فَسُوِّيَ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: يَأْمُرُ بِتَسْوِيَتِهَا لَفْظُ حَدِيثِ الرُّوذْبَارِيِّ، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي صَالِحٍ أَنَّ ثُمَامَةَ بْنَ شُفَيٍّ، حَدَّثَهُ قَالَ: كُنَّا مَعَ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ بِأَرْضِ الرُّومِ وَالْبَاقِي سَوَاءٌ. ⦗ص: 4⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ، وَهَارُونَ بْنِ سَعِيدٍ




ফাযালা ইবনে উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আমরা রোম সাম্রাজ্যের রুদিস নামক স্থানে ফাযালা ইবনে উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। আমাদের একজন সঙ্গী মারা গেলে ফাযালা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার কবরকে সমান করে দেওয়ার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি কবরগুলো সমান করে দেওয়ার আদেশ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6756] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6757)


6757 - حَدَّثَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي هَيَّاجٍ الْأَسَدِيِّ، قَالَ: قَالَ لِي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه: أَبْعَثُكَ عَلَى مَا بَعَثَنِي عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم " أَنْ لَا تَتْرُكَ قَبْرًا مُشْرِفًا إِلَّا سَوَّيْتَهُ، وَلَا تِمْثَالًا فِي بَيْتٍ إِلَّا طَمَسْتَهُ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ




আবু হাইয়্যাজ আল-আসাদী (রাহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন: আমি তোমাকে সেই কাজের জন্য পাঠাচ্ছি, যে কাজের জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে পাঠিয়েছিলেন:

তা হলো, তুমি কোনো উঁচু কবরকে সমান না করে ছেড়ে আসবে না, বরং সেটিকে সমতল করে দেবে। আর কোনো ঘরে কোনো প্রতিমূর্তি বা ভাস্কর্য পেলে সেটিকে নিশ্চিহ্ন বা ধ্বংস করে দেবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6757] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6758)


6758 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ وَهْبٍ، أخْبَرَكَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ هَانِئٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: " دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ رضي الله عنها فَقُلْتُ: يَا أُمَّاهُ اكْشِفِي لِي عَنْ قَبْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَصَاحِبَيْهِ، فَكَشَفَتْ لِي عَنْ ثَلَاثَةِ قُبُورٍ، لَا مُشْرِفَةٍ، وَلَا لَاطِئَةٍ، مَبْطُوحَةٍ بِبَطْحَاءِ الْعَرْصَةِ الْحَمْرَاءِ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مُقَدَّمًا، وَأَبَا بَكْرٍ رضي الله عنه رَأْسُهُ بَيْنَ كَتِفَيِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَعُمَرَ رضي الله عنه رَأْسُهُ عِنْدَ رِجْلَيِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " هُوَ عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ هَانِئٍ، قَالَهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ




কাসিম ইবনে মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম এবং বললাম, "হে আমার আম্মা, আপনি আমাকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর দুই সঙ্গীর কবরগুলো দেখিয়ে দিন।"

অতঃপর তিনি আমাকে তিনটি কবর দেখালেন, যা উঁচুও ছিল না আবার মাটির সাথে একেবারে মিশেও ছিল না, বরং [ঘরের] লাল মাটির আঙ্গিনায় সমতলভাবে বিছানো ছিল।

তখন আমি দেখলাম, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সবার সামনে রাখা হয়েছে। আর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাথা ছিল নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দুই কাঁধের মাঝে। আর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাথা ছিল নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পায়ের কাছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6758] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6759)


6759 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي الْبَدَا، قَالَ: " دَخَلْتُ مَعَ مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ قَبْرُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَرَأَيْتُ قُبُورَهُمْ مُسْتَطِيرَةً "





আবু আল-বাদা (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মুসআব ইবনুয যুবাইর (রহ.)-এর সাথে সেই ঘরে প্রবেশ করলাম যেখানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কবর রয়েছে। তখন আমি তাঁদের কবরগুলো চতুর্দিকে বিস্তৃত অবস্থায় দেখলাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6759] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6760)


6760 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ الْمَقَابِرِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا سُفْيَانُ التَّمَّارُ قَالَ: " رَأَيْتُ قَبْرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُسَنَّمًا "




সুফিয়ান আত-তাম্মার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কবর মুবারক দেখলাম, যা ছিল মুসান্নাম (অর্থাৎ, উটের কুঁজের মতো উঁচু আকৃতির)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6760] صحيح