হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6781)


6781 - قَالَ الشَّيْخُ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمِّي زِيَادُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي جُبَيْرُ بْنُ حَيَّةَ الثَّقَفِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " الرَّاكِبُ خَلْفَ الْجِنَازَةِ وَالْمَاشِي قَرِيبًا مِنْهَا وَالطِّفْلُ يُصَلَّى عَلَيْهِ "




মুগীরাহ ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আরোহী জানাজার পেছনে থাকবে এবং পায়ে হেঁটে গমনকারী ব্যক্তি জানাজার কাছাকাছি থাকবে। আর (মৃত) শিশুর উপরও জানাজার সালাত আদায় করা হবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6781] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6782)


6782 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ هَارُونُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، رضي الله عنهما قَالَ: " إِذَا اسْتُهِلَّ الصَّبِيُّ وُرِّثَ وَصُلِّيَ عَلَيْهِ " مَوْقُوفٌ




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “যদি শিশুটি (জন্মের পর) শব্দ করে ওঠে [কেঁদে ওঠে], তবে সে উত্তরাধিকার পাবে এবং তার উপর জানাযার সালাত আদায় করা হবে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6782] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6783)


6783 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، بِمَرْوٍ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " إِذَا اسْتُهِلَّ الصَّبِيُّ وُرِّثَ وَصُلِّيَ عَلَيْهِ " إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْمَكِّيُّ غَيْرُهُ أَوْثَقُ مِنْهُ وَرُوِيَ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ مَرْفُوعًا




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যখন কোনো শিশু (জন্মের পর) শব্দ করে (অর্থাৎ জীবিত থাকার প্রমাণ দেয়), তখন সে উত্তরাধিকারী হবে এবং তার উপর জানাযার সালাত আদায় করা হবে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6783] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6784)


6784 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، ثنا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ، ثنا أَبِي، ثنا بَقِيَّةُ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا اسْتُهِلَّ الْمَوْلُودُ صُلِّيَ عَلَيْهِ وَوَرِثَ وُوُرِّثَ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন কোনো নবজাতক চিৎকার করে ওঠে (অর্থাৎ জীবিত জন্ম গ্রহণ করে), তখন তার জানাযার সালাত আদায় করা হবে, সে উত্তরাধিকারী হবে এবং তার থেকেও উত্তরাধিকার সূত্রে সম্পদ পাওয়া যাবে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6784] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6785)


6785 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الدِّيبَاجِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: " إِذَا اسْتُهِلَّ الصَّبِيُّ وَرِثَ وَوُرِّثَ وَصُلِّيَ عَلَيْهِ " قَالَ سُلَيْمَانُ: لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا إِسْحَاقُ. قَالَ الشَّيْخُ: وَرَوَاهُ الْمُغِيرَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ مَرْفُوعًا وَرُوِّينَاهُ فِي كِتَابِ الْفَرَائِضِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ مَرْفُوعًا




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যখন কোনো শিশু ভূমিষ্ঠ হয়ে (জীবনের) শব্দ করে (অর্থাৎ জীবিত থাকার স্পষ্ট প্রমাণ দেয়), তখন সে উত্তরাধিকার লাভ করবে, (তার মৃত্যু হলে) তার থেকে উত্তরাধিকার লাভ করা হবে এবং তার জানাযার সালাত আদায় করা হবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6785] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6786)


6786 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الرَّازِيُّ، بِنَيْسَابُورَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا مُسْلِمٌ، ثنا هِشَامٌ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ، رضي الله عنه قَالَ: " صَلُّوا عَلَى أَطْفَالِكُمْ فَإِنَّهُمْ أَحَقُّ مَنْ صَلَّيْتُمْ عَلَيْهِ " ⦗ص: 14⦘ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا مِنْ وَجْهٍ آخَرَ مَرْفُوعًا




আবু বকর আস-সিদ্দিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: তোমরা তোমাদের শিশুদের (জানাজার) সালাত আদায় করো, কারণ, যাদের জন্য তোমরা সালাত আদায় করো, তাদের মধ্যে তারাই (জানাজার সালাতের) সবচেয়ে বেশি হকদার।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6786] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6787)


6787 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ مِنْ وَلَدِ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ بِالْكُوفَةِ، أنبأ أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، أنبأ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَحَقُّ مَا صَلَّيْتُمْ عَلَيْهِ أَطْفَالُكُمْ "




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "তোমরা যাদের উপর (জানাজার) সালাত আদায় করো, তাদের মধ্যে তোমাদের সন্তানেরাই অধিক হকদার।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6787] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6788)


6788 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو أُمَيَّةَ، ثنا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى ابْنِهِ إِبْرَاهِيمَ، وَمَاتَ وَهُوَ ابْنُ سِتَّةَ عَشَرَ شَهْرًا، وَقَالَ: " إِنَّ لَهُ فِي الْجَنَّةِ مَنْ يُتِمُّ رَضَاعَهُ وَهُوَ صِدِّيقٌ "




বারা’ ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পুত্র ইবরাহীমের জানাযার সালাত আদায় করলেন। তিনি যখন মৃত্যুবরণ করেন, তখন তাঁর বয়স ছিল ষোল মাস। আর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: "নিশ্চয়ই জান্নাতে তাঁর জন্য এমন কেউ আছেন, যিনি তাঁর দুধ পান করা পূর্ণ করবেন। আর তিনি (ইবরাহীম) হলেন একজন সিদ্দীক।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6788] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6789)


6789 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَهِيَّ، قَالَ: " لَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، صَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَقَاعِدِ "




আল-বাহি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পুত্র ইবরাহীম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ’আল-মাকায়িদ’-এ তাঁর জানাজার সালাত আদায় করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6789] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6790)


6790 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى سَعِيدِ بْنِ يَعْقُوبَ الطَّالْقَانِيِّ، حَدَّثَكُمُ ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ عَطَاءٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: صَلَّى عَلَى ابْنِهِ إِبْرَاهِيمَ وَهُوَ ابْنُ سَبْعِينَ لَيْلَةً "




আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পুত্র ইবরাহীমের জানাযার সালাত আদায় করেছিলেন, যখন তাঁর বয়স ছিল সত্তর রাত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6790] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6791)


6791 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: صَلَّى عَلَى ابْنِهِ إِبْرَاهِيمَ حِينَ مَاتَ فَهَذِهِ الْآثَارُ وَإِنْ كَانَتْ مَرَاسِيلَ فَهِيَ تَشُدُّ الْمَوصُولَ قَبْلَهُ، وَبَعْضُهَا يَشُدُّ بَعْضًا، وَقَدْ أثْبَتُوا صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى ابْنِهِ إِبْرَاهِيمَ وَذَلِكَ أَوْلَى مِنْ رِوَايَةِ مَنْ رَوَى أَنَّهُ لَمْ يُصَلَّ عَلَيْهِ




মুহাম্মাদ ইবন আলী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর পুত্র ইব্রাহিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মৃত্যু হলে তাঁর জানাজার সালাত আদায় করেছিলেন।

এই বর্ণনাগুলো যদিও মুরাসাল (বিচ্ছিন্ন সূত্রযুক্ত) তবুও তা এর পূর্বের মউসুল (সংযুক্ত সূত্রযুক্ত) বর্ণনাগুলোকে শক্তিশালী করে, আর এর কিছু অংশ অন্য কিছু অংশকে মজবুত করে। মুহাদ্দিসগণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কর্তৃক তাঁর পুত্র ইব্রাহিমের জানাজার সালাত আদায় করার বিষয়টি সুপ্রমাণিত করেছেন। আর এটি সেই বর্ণনা অপেক্ষা অধিক উত্তম ও অগ্রাধিকারযোগ্য, যাতে বর্ণনা করা হয়েছে যে, তিনি তাঁর জানাজার সালাত আদায় করেননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6791] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6792)


6792 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ الْعُمَرِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، " أَنَّهُ كَانَ لَا يُصَلِّي عَلَى السَّقْطِ حَتَّى يُسْتَهَلَّ "




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি গর্ভচ্যুত (সাকিত) শিশুর উপর জানাযার সালাত আদায় করতেন না, যতক্ষণ না শিশুটি (জন্মের সময়) চিৎকার করে উঠত (অর্থাৎ জীবন থাকার প্রমাণ দিত)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6792] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6793)


6793 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ، ثنا شَاذَانُ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، وَشُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ ⦗ص: 15⦘ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، " أَنَّهُ صَلَّى عَلَى الْمَنْفُوسِ، ثُمَّ قَالَ: " اللهُمَّ أَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি একটি নবজাতকের (মানফূসের) জানাযার সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “হে আল্লাহ! আপনি তাকে কবরের আযাব থেকে রক্ষা করুন (বা আশ্রয় দিন)।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6793] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6794)


6794 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، ثنا حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْكَاتِبُ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْمَنْفُوسِ الَّذِي لَمْ يَعْمَلْ خَطِيئَةً قَطُّ، وَيَقُولُ: " اللهُمَّ اجْعَلْهُ لَنَا سَلَفًا وَفَرَطًا وَذُخْرًا " قَالَ نُعَيْمٌ: وَقِيلَ لِبَعْضِهِمْ أَتُصَلِّي عَلَى الْمَنْفُوسِ الَّذِي لَمْ يَعْمَلْ خَطِيئَةً قَطُّ؟ قَالَ: قَدْ صَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ مَغْفُورًا لَهُ بِمَنْزِلَةِ مَنْ لَمْ يَعْصِ اللهَ عز وجل "






আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি এমন শিশুর (নবজাতক বা সদ্যমৃত) জানাযার সালাত আদায় করতেন, যে কখনও কোনো পাপ করেনি। এবং তিনি (সালাতের পর) বলতেন: "হে আল্লাহ! তাকে (শিশুটিকে) আমাদের জন্য অগ্রগামী (সালাফ), (জান্নাতের দিকে) পথিকৃত (ফারাত) এবং সঞ্চয় (যুখর) স্বরূপ করে দিন।"

নুআইম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তাঁদের (বর্ণনাকারীদের) মধ্যে কাউকে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল, "আপনি কি এমন শিশুর জানাযার সালাত আদায় করেন, যে কখনও কোনো পাপ করেনি?" তিনি (উত্তরে) বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার জানাযার সালাত আদায় করেছেন, আর সে এমন ব্যক্তির মর্যাদায় ক্ষমাপ্রাপ্ত, যে মহান আল্লাহ্‌র কখনও অবাধ্যতা করেনি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6794] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6795)


6795 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَسْفَاطِيُّ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ح وَأنبأ أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ أَبُو خَلِيفَةَ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَابِرًا أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ مِنْ قَتْلَى أُحُدٍ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ وَيَسْأَلُ أَيُّهُمَا كَانَ أَكْثَرَ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ، فَإِذَا أُشِيرَ إِلَى أَحَدِهِمَا قَدَّمَهُ فِي اللَّحْدِ، وَقَالَ: " أَنَا أَشْهَدُ عَلَى هَؤُلَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "، وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ بِدِمَائِهِمْ وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يُغَسَّلُوا لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي خَلِيفَةَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنِ اللَّيْثِ بِطُولِهِ، وَعَنْ أَبِي الْوَلِيدِ مُخْتَصَرًا




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উহুদের শহীদদের মধ্য থেকে দু’জন পুরুষকে এক কাপড়ে (কাফন দেওয়ার জন্য) একত্র করতেন এবং জিজ্ঞেস করতেন যে, তাদের মধ্যে কে কুরআন বেশি আয়ত্ত করেছিল। যখন দুজনের মধ্যে একজনকে ইঙ্গিত করা হতো, তখন তিনি তাকে কবরের গর্তে (লাহদে) আগে রাখতেন। আর তিনি বলতেন: "আমি কিয়ামতের দিন এদের জন্য সাক্ষী থাকব।" তিনি তাদের রক্তসহ দাফন করার নির্দেশ দেন এবং তাদের জানাযার সালাত আদায় করেননি, আর তাদের গোসলও দেওয়া হয়নি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6795] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6796)


6796 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو قُتَيْبَةَ سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَدَمِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا جَعْفَرٌ الْفَارَيَابِيُّ، ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا اللَّيْثُ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِ إِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: ثُمَّ يَقُولُ: " أَيُّهُمَا أَكْثَرُ أَخْذًا لِلْقُرْآنِ " وَقَالَ: " أَنَا شَهِيدٌ " ⦗ص: 16⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ، وَخَالَفَهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، فَرَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...

তিনি (লাইস) পূর্ববর্তী বর্ণনাটির অনুরূপ সনদ ও মতন (মূল পাঠ) সহ এটি উল্লেখ করেছেন, তবে তিনি (বর্ণনায় অতিরিক্ত) বলেছেন: অতঃপর তিনি (প্রশ্নকারী বা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলবেন: "তাদের দুজনের মধ্যে কে কুরআন বেশি আয়ত্ত করেছিল?" এবং তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন: "আমি সাক্ষী।" ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) সহীহ গ্রন্থে কুতাইবা ইবনে সাঈদ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে, একটি জামাআত (দল) লাইস ইবনে সা’দ থেকে, তিনি ইবনে শিহাব আয-যুহরী থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। তবে উসামা ইবনে যায়েদ তাঁর (আয-যুহরীর) থেকে বর্ণনা করার ক্ষেত্রে ভিন্নতা দেখিয়েছেন; তিনি আয-যুহরী থেকে আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6796] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6797)


6797 - أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ الزُّهْرِيَّ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُ: " أَنَّ شُهَدَاءَ أُحُدٍ لَمْ يُغَسَّلُوا وَلَمْ يُصَلَّ عَلَيْهِمْ وَدُفِنُوا بِدِمَائِهِمْ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উহুদের শহীদদের গোসল করানো হয়নি, তাঁদের জানাযার সালাত আদায় করা হয়নি এবং তাঁদেরকে তাঁদের রক্তমাখা অবস্থায় দাফন করা হয়েছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6797] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6798)


6798 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَائِنِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، بِمَرْوٍ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَا: ثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ مَرَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِحَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رضي الله عنه، وَقَدْ جُدِعَ وَمُثِّلَ بِهِ، فَقَالَ: " لَوْلَا أَنْ تَجِدَ صَفِيَّةُ تَرَكْتُهُ حَتَّى يَحْشُرَهُ اللهُ مِنْ بُطُونِ الطَّيْرِ وَالسِّبَاعِ "، فَكَفَّنَهُ فِي نَمِرَةٍ إِذَا خُمِّرَ رَأْسُهُ بَدَتْ رِجْلَاهُ وَإِذَا خُمِّرَ رِجْلَاهُ بَدَا رَأْسُهُ فَخَمَّرَ رَأْسَهُ، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الشُّهَدَاءِ غَيْرَهُ، ثُمَّ قَالَ: " أَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ "، وَكَانَ يَجْمَعُ الثَّلَاثَةَ وَالِاثْنَيْنِ فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ وَيَسْأَلُ أَيُّهُمْ أَكْثَرُ قُرْآنًا فَيُقَدِّمُهُ فِي اللَّحْدِ، وَكَفَّنَ الرَّجُلَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، قَالَ: هَذِهِ اللَّفْظَةُ " وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الشُّهَدَاءِ غَيْرَهُ " لَيْسَتْ مَحْفُوظَةً، قَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ فِي كِتَابِ الْعِلَلِ: سَأَلْتُ مُحَمَّدًا يَعْنِي الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ يَعْنِي إِسْنَادَهُ، فَقَالَ: حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ هُوَ حَدِيثٌ حَسَنٌ، وَحَدِيثُ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ هُوَ غَيْرُ مَحْفُوظٍ، غَلِطَ فِيهِ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ⦗ص: 17⦘ قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ قِيلَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِيهِ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

যখন উহুদের দিন এলো, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হামযা ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন দেখা গেল তাঁর নাক-কান কেটে ফেলা হয়েছে এবং তাঁর অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ বিকৃত করা হয়েছে (মুছলা করা হয়েছে)। তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "যদি সফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মনে কষ্ট না পেতেন, তবে আমি তাঁকে এ অবস্থায়ই ছেড়ে দিতাম, যাতে আল্লাহ তাঁকে পাখি ও হিংস্র জন্তুর পেট থেকে একত্রিত করে (পুনরুত্থিত করেন)।"

অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে একটি চাদরে কাফন দিলেন। যখন তাঁর মাথা ঢাকা হলো, তখন পা দুটি অনাবৃত হয়ে যাচ্ছিল, আর যখন পা দুটি ঢাকা হলো, তখন মাথা অনাবৃত হয়ে যাচ্ছিল। তখন তিনি তাঁর মাথা ঢেকে দিলেন। এবং তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শুধু তাঁর (হামযা রাঃ) ব্যতীত অন্য কোনো শহীদের জানাযা পড়াননি। অতঃপর তিনি বললেন: "আমি তোমাদের জন্য আজ সাক্ষী (সুপারিশকারী) রইলাম।"

তিনি এক কবরে তিনজনকে বা দু’জনকে একত্রিত করতেন এবং জিজ্ঞেস করতেন যে, তাদের মধ্যে কার কুরআন বেশি মুখস্থ ছিল? অতঃপর তাঁকে লাহদের (কবরের কিনারা) দিকে আগে রাখতেন। তিনি দু’জন বা তিনজনকে এক কাপড়ে কাফন দিতেন।

[উল্লেখ্য যে, আবু আব্দুর রহমান আস-সুলামী আমাদেরকে জানিয়েছেন, আল-হাফিজ আলী ইবনে উমার বলেছেন: "তিনি শুধু তাঁর ব্যতীত অন্য কোনো শহীদের জানাযা পড়াননি"—এই বাক্যটি সংরক্ষিত নয়। আবু ঈসা আত-তিরমিযী ‘কিতাবুল ইলাল’ গ্রন্থে বলেন: আমি মুহাম্মাদকে—অর্থাৎ বুখারীকে—এই হাদীস এবং এর সনদ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বলেন: জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে আব্দুর রহমান ইবনে কা‘ব ইবনে মালিক-এর হাদীসটি হাসান (উত্তম)। কিন্তু উসামা ইবনে যায়দ-এর হাদীসটি সংরক্ষিত নয়; উসামা ইবনে যায়দ এতে ভুল করেছেন।]




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6798] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6799)


6799 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ، حَدَّثَنَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِيَ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمَ أُحُدٍ: " مَنْ رَأَى مَقْتَلَ حَمْزَةَ؟ " فَقَالَ رَجُلٌ أَعْزَلُ: أَنَا رَأَيْتُ مَقْتَلَهُ، قَالَ: " فَانْطَلِقْ فَأَرِنَاهُ "، فَخَرَجَ حَتَّى وَقَفَ عَلَى حَمْزَةَ فَرَآهُ قَدْ شُقَّ بَطْنُهُ وَقَدْ مُثِّلَ بِهِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ مُثِّلَ بِهِ وَاللهِ، فَكَرِهَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْهِ، ثُمَّ وَقَفَ بَيْنَ ظَهْرَيِ الْقَتْلَى، فَقَالَ: " أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلَاءِ لُفُّوهُمْ فِي دِمَائِهِمْ، فَإِنَّهُ لَيْسَ جَرِيحٌ يُجْرَحُ إِلَّا جَاءَ وَجُرْحُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَدْمَى، لَوْنُهُ لَوْنُ الدَّمِ، وَرِيحُهُ رِيحُ الْمِسْكِ "، فَقَالَ: " قَدِّمُوا أَكْثَرَ الْقَوْمِ قُرْآنًا فَاجْعَلُوا فِي اللَّحْدِ " وَفِي هَذَا زِيَادَاتٌ لَيْسَتْ فِي رِوَايَةِ اللَّيْثِ، وَفِي رِوَايَةِ اللَّيْثِ زِيَادَةٌ لَيْسَتْ فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ، فَيُحْتَمَلُ أَنْ تَكُونَ رِوَايَتُهُ عَنْهُ، عَنْ جَابِرٍ، وَعَنْهُ عَنْ أَبِيهِ صَحِيحَتَيْنِ وَإِنْ كَانَتَا مُخْتَلِفَتَيْنِ فَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ رحمه الله إِمَامٌ حَافِظٌ فَرِوَايَتُهُ أَوْلَى وَاللهُ أَعْلَمُ، وَقِيلَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي صُعَيْرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا مُخْتَصَرًا




কা’ব ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উহুদের দিন জিজ্ঞাসা করলেন: "কে হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শাহাদাতের স্থান দেখেছো?"

তখন একজন নিরস্ত্র ব্যক্তি বললো: "আমি তাঁর শাহাদাতের স্থান দেখেছি।" তিনি বললেন: "তাহলে যাও, এবং আমাকে তা দেখাও।"

লোকটি বের হয়ে হামযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গিয়ে দাঁড়ালো। সে দেখল, তাঁর পেট চিরে ফেলা হয়েছে এবং তাঁকে বিকৃত করা হয়েছে (মুছলা করা হয়েছে)। লোকটি এসে বলল: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহর কসম, তাঁকে বিকৃত করা হয়েছে!" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর দিকে তাকাতে অপছন্দ করলেন (বা বিরত থাকলেন)।

এরপর তিনি শহীদদের মাঝে দাঁড়িয়ে বললেন: "আমি এদের জন্য সাক্ষী। এদেরকে এদের রক্তসহ (এই অবস্থাতেই) জড়িয়ে দাও। কেননা, আল্লাহর পথে যে-ই আঘাতপ্রাপ্ত হয়, কিয়ামতের দিন সে এমন অবস্থায় আসবে যে, তার ক্ষতস্থান রক্ত ঝরা অবস্থায় থাকবে। এর রং হবে রক্তের রং, আর এর ঘ্রাণ হবে মৃগনাভির (মিশকের) ঘ্রাণের মতো।"

তিনি আরো বললেন: "তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি কুরআনের অধিক হাফিয, তাকে (কবরের) সামনে দাও এবং লাহদের মধ্যে (আগে) রাখো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6799] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6800)


6800 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي صُعَيْرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَشْرَفَ عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ، فَقَالَ: " إِنِّي قَدْ شَهِدْتُ عَلَى هَؤُلَاءِ فزَمِّلُوهُمْ بِدِمَائِهِمْ وَكُلُومِهِمْ " قَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ: وَثَبَّتَنِي فِي هَذَا الْحَدِيثِ مَعْمَرٌ، وَقِيلَ عَنْهُ عَنْ جَابِرٍ




ইবনে আবি সুআইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ওহুদের নিহত শহীদদের দিকে দৃষ্টিপাত করলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই আমি এই লোকদের (শহীদদের) পক্ষে সাক্ষ্য দিচ্ছি। সুতরাং তোমরা তাদেরকে তাদের রক্ত ও জখমসহ (কাপড়ে) আবৃত করে দাও।"

সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাহ বলেছেন: এই হাদীসটির ব্যাপারে মা’মার আমাকে দৃঢ়তা দিয়েছেন (বা নিশ্চিত করেছেন)। আর তাঁর (সুফিয়ানের) পক্ষ থেকে এটি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6800] صحيح