আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
681 - وَأَمَّا حَدِيثُ إِبْرَاهِيمَ، فَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: " جَاءَ رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلَاةِ فَعَثَرَ فَتَرَدَّى فِي بِئْرٍ، فَضَحِكُوا فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَنْ ضَحِكَ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ "
ইব্রাহিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: একজন দৃষ্টিহীন ব্যক্তি আসলেন যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতে (নামাজে) ছিলেন। তখন সে হোঁচট খেল এবং একটি কূপে পড়ে গেল। ফলে (উপস্থিত) লোকেরা হেসে উঠল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যারা হেসেছিল, তাদেরকে নির্দেশ দিলেন যেন তারা ওযু এবং সালাত (নামাজ) উভয়ই পুনরায় আদায় করে নেয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[681] ضعيف
682 - وَأَمَّا حَدِيثُ الزُّهْرِيِّ، فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا الرَّبِيعَ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا الثِّقَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ رَجُلًا ضَحِكَ فِي الصَّلَاةِ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ " قَالَ الشَّافِعِيُّ: فَلَمْ نَقْبَلْ هَذَا لِأَنَّهُ مُرْسَلٌ قَالَ الشَّافِعِيُّ: ثُمَّ أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ. قَالَ الشَّيْخُ: وَهَذِهِ الرِّوَايَاتُ كُلُّهَا رَاجِعَةٌ إِلَى أَبِي الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيِّ، وَالَّذِي يَدُلُّ عَلَى ذَلِكَ مَا أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا ابْنُ صَاعِدٍ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْمَدِينِيِّ، يَقُولُ: قَالَ لِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ: حَدِيثُ الضَّحِكِ فِي الصَّلَاةِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ كُلُّهُ يَدُورُ عَلَى أَبِي ⦗ص: 229⦘ الْعَالِيَةِ، قَالَ عَلِيٌّ: فَقُلْتُ: قَدْ رَوَاهُ الْحَسَنُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ: أَنَا حَدَّثْتُ بِهِ الْحَسَنَ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، قُلْتُ لَهُ: قَدْ رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: نا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، قَالَ: أَنَا حَدَّثْتُ بِهِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، فَقَالَ عَلِيٌّ: قُلْتُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ: فَقَدْ رَوَاهُ الزُّهْرِيُّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: قَرَأْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: وَسَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ: أَعْلَمُ النَّاسِ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى: وَلَوْ كَانَ عِنْدَ الزُّهْرِيِّ أَوِ الْحَسَنِ فِيهِ حَدِيثٌ صَحِيحٌ لَمَا اسْتَجَازَا الْقَوْلَ بِخِلَافِهِ وَقَدْ صَحَّ عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى مِنَ الضَّحِكِ فِي الصَّلَاةِ وُضُوءًا، وَعَنْ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ وَغَيْرِهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ: مِنَ الضَّحِكِ يُعِيدُ الصَّلَاةَ وَلَا يُعِيدُ الْوُضُوءَ، أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ قَالَ: قَالَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ: وَأَكْثَرُ مَا نُقِمَ عَلَى أَبِي الْعَالِيَةِ هَذَا الْحَدِيثُ وَكُلُّ مَنْ رَوَاهُ غَيْرُهُ فَإِنَّمَا مَدَارُهُمْ وَرُجُوعُهُمْ إِلَى أَبِي الْعَالِيَةِ وَالْحَدِيثُ لَهُ وَبِهِ يُعْرَفُ وَمَنْ أَجْلِ هَذَا الْحَدِيثِ تَكَلَّمُوا فِي أَبِي الْعَالِيَةِ وَسَائِرُ أَحَادِيثِهِ مُسْتَقِيمَةٌ صَالِحَةٌ ⦗ص: 230⦘ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ الْفَارِسِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ حَرْبٍ ذَكَرَ حَدِيثَ أَبِي الْعَالِيَةِ أَنَّ رَجُلًا ضَحِكَ فِي الصَّلَاةِ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعِيدَ الْوُضُوءَ وَالصَّلَاةَ، فَضَعَّفَهُ. أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ: مُرْسَلَاتُ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَحْسَنُ مِنْ مُرْسَلَاتِ الْحَسَنِ وَمُرْسَلَاتُ إِبْرَاهِيمَ صَحِيحَةٌ إِلَّا حَدِيثَ تَاجِرِ الْبَحْرَيْنِ وَحَدِيثَ الضَّحِكِ فِي الصَّلَاةِ وَمُرْسَلُ الزُّهْرِيِّ لَيْسَ بِشَيْءٍ، قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ رُوِيَ ذَلِكَ بِأَسَانِيدَ مَوْصُولَةٍ إِلَّا أَنَّهَا ضَعِيفَةٌ قَدْ ثَبَتَ ضَعْفُهَا فِي الْخِلَافِيَّاتِ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْمُطَرِّزُ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى هُوَ الذُّهْلِيُّ يَقُولُ: لَمْ يَثْبُتْ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الضَّحِكِ فِي الصَّلَاةِ خَبَرٌ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ: قَرَأْتُ بِخَطِّ أَبِي عَمْرٍو الْمُسْتَمْلِي: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى الذُّهْلِيَّ وَسُئِلَ عَنْ حَدِيثِ أَبِي الْعَالِيَةِ وَتَوَابِعِهِ فِي الضَّحِكِ فَقَالَ: وَاهٍ ضَعِيفٌ وَفِي رِوَايَةِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيِّ فِي حَدِيثِ الضَّحِكِ فِي الصَّلَاةِ لَوْ ثَبَتَ عِنْدَنَا الْحَدِيثُ بِذَلِكَ لَقُلْنَا بِهِ وَالَّذِي يَزْعُمُ أَنَّ عَلَيْهِ الْوُضُوءَ فِي الْقَهْقَهَةِ يَزْعُمُ أَنَّ الْقِيَاسَ أَنْ لَا يَنْتَقِضَ وَلَكِنَّهُ يَتْبَعُ الْآثَارَ فَلَوْ كَانَ يَتْبَعُ مِنْهَا ⦗ص: 231⦘ الصَّحِيحَ الْمَعْرُوفَ كَانَ بِذَلِكَ عِنْدَنَا حَمِيدًا وَلَكِنَّهُ يَرُدُّ مِنْهَا الصَّحِيحَ الْمَوْصُولَ الْمَعْرُوفَ وَيَقْبَلُ الضَّعِيفَ الْمُنْقَطِعَ
ইবনু শিহাব আয-যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত—
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন এক ব্যক্তিকে আদেশ করেছিলেন, যে সালাতের মধ্যে হেসে ফেলেছিল, সে যেন উযু (পবিত্রতা) ও সালাত উভয়ই পুনরায় আদায় করে নেয়।
ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা এটিকে গ্রহণ করিনি, কারণ এটি মুরসাল (Mursal - দুর্বল/অসম্পূর্ণ সনদ)।
ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) আরো বলেন: অতঃপর (অন্য এক বিশ্বস্ত সূত্রে) আমাদেরকে মা’মার থেকে, তিনি ইবনু শিহাব থেকে, তিনি সুলাইমান ইবনু আরকাম থেকে, তিনি আল-হাসান (আল-বাসরী) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ হাদীস সম্পর্কে খবর দেন।
শাইখ (আল-বায়হাকী) বলেন: এই সকল বর্ণনা মূলত আবু আল-আলিয়াহ আর-রিয়াহী (Abu al-Aliyah al-Riyahi)-এর কাছে ফিরে যায়। ...আব্দুর রহমান ইবনু মাহদী বলেছেন: সালাতে হাসির বিষয়ে যে হাদীসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উযু ও সালাত উভয়ই পুনরায় আদায়ের নির্দেশ দিয়েছেন, তার সকল সূত্রই আবু আল-আলিয়াহকে কেন্দ্র করে আবর্তিত। ...
ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যদি যুহরী অথবা আল-হাসান (আল-বাসরী)-এর কাছে এই বিষয়ে কোনো সহীহ হাদীস থাকত, তবে তারা এর বিপরীত মত পোষণ করতে সাহসী হতেন না।
(প্রকৃতপক্ষে) কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে সহীহভাবে প্রমাণিত যে, তিনি সালাতে হাসির কারণে উযু করার প্রয়োজন মনে করতেন না। ... শুআইব ইবনু আবি হামযা এবং অন্যান্যদের সূত্রে যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত যে, তিনি বলেছিলেন: হাসলে কেবল সালাত পুনরায় আদায় করতে হবে, উযু পুনরায় করতে হবে না।
আবু আহমাদ ইবনু আদী বলেন: আবু আল-আলিয়াহের উপর সর্বাধিক যে বিষয়ে আপত্তি তোলা হয়েছে তা হলো এই হাদীসটি। অন্যান্য সকল বর্ণনাকারীর সূত্রই তার দিকে প্রত্যাবর্তন করে। এই হাদীসটি তার কারণেই পরিচিত। এই হাদীসের জন্যই বিদ্বানগণ আবু আল-আলিয়াহ সম্পর্কে সমালোচনা করেছেন, যদিও তার অন্যান্য হাদীসসমূহ সরল ও গ্রহণযোগ্য।
ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিবের মুরসাল বর্ণনা আল-হাসানের মুরসাল বর্ণনার চেয়ে উত্তম। আর ইব্রাহীমের মুরসাল বর্ণনা সহীহ, কেবল বাহরাইনের ব্যবসায়ীর হাদীস এবং সালাতে হাসির হাদীস ছাড়া। আর যুহরীর মুরসাল বর্ণনা কোনো ধর্তব্য বিষয় নয়।
শাইখ (আল-বায়হাকী) বলেন: এই হাদীসটি অন্যান্য মুত্তাসিল (পরিপূর্ণ সনদযুক্ত) সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে, তবে সেগুলোর সব কটিই দুর্বল এবং ‘আল-খিলাফিয়্যাত’ গ্রন্থে সেগুলোর দুর্বলতা প্রমাণিত হয়েছে।
মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া আয-যুহলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সালাতে হাসির বিষয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে কোনো (সহীহ) খবর প্রমাণিত হয়নি।
আল-শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) সালাতে হাসির এই হাদীস সম্পর্কে মন্তব্য করেন: যদি এই বিষয়ে আমাদের কাছে হাদীসটি প্রমাণিত হত, তবে আমরা অবশ্যই তদনুযায়ী ফতোয়া দিতাম। যে ব্যক্তি উচ্চস্বরে হাসির (ক্বাহক্বাহা) কারণে উযু ভেঙে যাওয়ার কথা বলে, সে কিয়াসের (যুক্তিভিত্তিক অনুমানের) বিপরীত মত পোষণ করে; সে শুধু দুর্বল ও বিচ্ছিন্ন বর্ণনার অনুসরণ করে এবং সহীহ ও মুত্তাসিল (পরিপূর্ণ সনদবিশিষ্ট) হাদীস প্রত্যাখ্যান করে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[682] ضعيف
683 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ، نا أَبُو الْمُغِيرَةِ عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنِ الْحَجَّاجِ، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ حَلَفَ مِنْكُمْ، فَقَالَ فِي حَلِفِهِ: بِاللَّاتِ وَالْعُزَّى، فَلْيَقُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَمَنْ قَالَ: لِصَاحِبِهِ تَعَالَ أُقَامِرْكَ فَلْيَتَصَدَّقْ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি কসম করে এবং তার কসমের মধ্যে ‘লাত ও উযযার’ (নাম) উল্লেখ করে, সে যেন বলে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই)। আর যে ব্যক্তি তার বন্ধুকে বলে: ‘এসো, আমি তোমার সাথে জুয়া খেলি (বাজি ধরি),’ সে যেন সদকা করে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[683] صحيح
684 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ حَلَفَ بِاللَّاتِ وَالْعُزَّى، فَلْيَقُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ " قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَلَمْ يَبْلُغْنِي أَنَّهُ ذَكَرَ فِي ذَلِكَ وُضُوءًا
قَالَ اللهُ تَعَالَى {وَإِذِ ابْتَلَى إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ} [البقرة: 124] الْآيَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি লাত ও উযযার নামে শপথ করে, সে যেন ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলে।”
ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এ বিষয়ে (কাফফারা হিসেবে) ওযুর কথা আমার নিকট পৌঁছায়নি।
আল্লাহ তাআলা বলেন: “আর স্মরণ করো, যখন ইবরাহীমকে তাঁর প্রতিপালক কয়েকটি কথা দ্বারা পরীক্ষা করেছিলেন, অতঃপর তিনি তা পূর্ণ করলেন।” [সূরা আল-বাকারা: ১২৪] (সম্পূর্ণ আয়াত)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[684] صحيح
685 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عز وجل {وَإِذِ ابْتَلَى إِبْرَاهِيمَ رَبُّهُ بِكَلِمَاتٍ فَأَتَمَّهُنَّ} [البقرة: 124] قَالَ: " ابْتَلَاهُ اللهُ عز وجل بِالطَّهَارَةِ خَمْسٌ فِي الرَّأْسِ، وَخَمْسٌ فِي الْجَسَدِ، فِي الرَّأْسِ: قَصُّ الشَّارِبِ، ⦗ص: 232⦘ وَالْمَضْمَضَةُ، وَالِاسْتِنْشَاقُ، وَالسِّوَاكُ، وَفَرْقُ الرَّأْسِ، وَفِي الْجَسَدِ: تَقْلِيمُ الْأَظْفَارِ، وَحَلْقُ الْعَانَةِ، وَالْخِتَانُ، وَنَتْفُ الْإِبْطِ، وَغَسْلُ مَكَانِ الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ بِالْمَاءِ " وَقَدْ مَضَى فِي هَذَا الْكِتَابِ حَدِيثُ ابْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " عَشْرٌ مِنَ الْفِطْرَةِ " فَذَكَّرَهُنَّ إِلَّا أَنَّهُ ذَكَرَ إِعْفَاءَ اللِّحْيَةِ، وَغَسْلَ الْبَرَاجِمِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الْخِتَانَ، وَفَرْقَ الرَّأْسِ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা-এর বাণী, "আর স্মরণ করো, যখন ইব্রাহিমকে তাঁর রব কয়েকটি কথা দ্বারা পরীক্ষা করলেন, অতঃপর তিনি তা পূর্ণ করলেন।" (সূরা বাকারা: ১২৪) এই প্রসঙ্গে তিনি বলেন:
আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা তাঁকে (ইব্রাহিম আলাইহিস সালামকে) পবিত্রতার মাধ্যমে পরীক্ষা করেছিলেন। (তা হলো) পাঁচটি মাথার জন্য এবং পাঁচটি শরীরের জন্য।
মাথার জন্য হলো: গোঁফ ছোট করা, কুলি করা, নাকে পানি দেওয়া, মিসওয়াক করা এবং মাথার চুল সিঁথি করা।
আর শরীরের জন্য হলো: নখ কাটা, নাভির নিচের লোম পরিষ্কার করা, খতনা করা, বগলের লোম উপড়ে ফেলা এবং পেশাব-পায়খানার স্থান পানি দ্বারা ধৌত করা।
[উল্লেখ্য, এই কিতাবে ইবন যুবাইর কর্তৃক বর্ণিত আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসও উল্লেখ করা হয়েছে, যেখানে তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, "দশটি কাজ ফিতরাতের অন্তর্ভুক্ত।" তিনি সেগুলোর (তালিকা) উল্লেখ করেছেন। তবে পার্থক্য হলো, তিনি (ঐ বর্ণনায়) দাড়ি লম্বা করার এবং আঙ্গুলের ভাঁজ ধোয়ার কথা উল্লেখ করেছেন, কিন্তু খতনা করা এবং মাথার সিঁথি কাটার কথা উল্লেখ করেননি।]
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[685] صحيح
686 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْإِسْفَرَائِينِيُّ، قَالُوا: أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو يَحْيَى زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَسَدٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " الْفِطْرَةُ خَمْسٌ أَوْ خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ: الْخِتَانُ، وَالِاسْتِحْدَادُ، وَنَتْفُ الْإِبْطِ، وَقَصُّ الشَّارِبِ، وَتَقْلِيمُ الْأَظْفَارِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "ফিতরাত (স্বভাবগত পবিত্রতা) হলো পাঁচটি, অথবা, পাঁচটি বিষয় ফিতরাতের অন্তর্ভুক্ত: খতনা করা, নাভির নিচের লোম পরিষ্কার করা (ইস্তিহদাদ), বগলের লোম উপড়ে ফেলা, গোঁফ খাটো করা এবং নখ কাটা।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[686] صحيح
687 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً، ثنا حَامِدُ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مِنَ السُّنَّةِ قَصُّ الشَّارِبِ، وَنَتْفُ الْإِبْطِ، وَتَقْلِيمُ الْأَظْفَارِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سُلَيْمَانَ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "গোঁফ ছোট করা, বগলের লোম উপড়ে ফেলা এবং নখ কাটা—এগুলো সুন্নতের অন্তর্ভুক্ত।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[687] صحيح
688 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أَعْفُوا اللِّحَى، وَأَحْفُوا الشَّوَارِبَ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ. وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ طَرِيقٍ آخَرَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، وَزَادَ فِيهِ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ: " خَالِفُوا الْمُشْرِكِينَ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: “তোমরা দাড়ি ছেড়ে দাও (বা লম্বা করো) এবং গোঁফ খাটো করো।”
ইমাম মুসলিম হাদীসটি সহীহ-তে মুহাম্মাদ ইবনুল মুসান্না থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ থেকে বর্ণনা করেছেন। আর ইমাম বুখারী এটি উবাইদুল্লাহ থেকে অন্য সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং তাতে উমর ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে যায়দ, নাফি’ থেকে [এই অতিরিক্ত অংশটি] যোগ করেছেন: “তোমরা মুশরিকদের বিরোধিতা করো।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[688] صحيح
689 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، نا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ، أنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " خَالِفُوا الْمُشْرِكِينَ، وَفِّرُوا اللِّحَى، وَأَحْفُوا الشَّوَارِبَ ". ⦗ص: 233⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمِنْهَالِ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ سَهْلِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، وَرَوَاهُ أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " وَخَالِفُوا الْمَجُوسَ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা মুশরিকদের (রীতি-নীতির) বিপরীত করো; দাড়ি পূর্ণ রাখো এবং গোঁফ ছোট করে ছেঁটে ফেলো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[689] صحيح
690 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، أنا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " جُزُّوا الشَّوَارِبَ، وَأَرْخُوا اللِّحَى، وَخَالِفُوا الْمَجُوسَ " مُخَرَّجٌ فِي كِتَابِ مُسْلِمٍ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "তোমরা গোঁফ ছোট করো (বা ছেঁটে ফেলো), দাড়ি লম্বা করো (বা ছেড়ে দাও), এবং অগ্নিপূজকদের (মাযূসীদের) বিরোধিতা করো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[690] ضعيف
691 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، نا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: أَنَسٌ " وُقِّتَ لَنَا فِي قَصِّ الشَّارِبِ، وَتَقْلِيمِ الْأَظْفَارِ، وَنَتْفِ الْإِبْطِ، وَحَلْقِ الْعَانَةِ، أَنْ لَا نَتْرُكَ أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের জন্য গোঁফ ছাঁটা, নখ কাটা, বগলের লোম উপড়ানো এবং নাভির নিচের লোম মুণ্ডন করার ক্ষেত্রে সময়সীমা নির্ধারণ করে দেওয়া হয়েছিল যে, আমরা যেন চল্লিশ দিনের বেশি সময় না ছাড়ি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[691] صحيح لغيره
692 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نَذِيرِ بْنِ جَنَاحٍ الْمُحَارِبِيُّ بِالْكُوفَةِ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحُسَيْنِ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " وَقَّتَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَلْقِ الْعَانَةِ، وَقَصِّ الشَّارِبِ، وَتَقْلِيمِ الْأَظْفَارِ، وَنَتْفِ الْإِبْطِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا "
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের জন্য নাভির নিচের লোম মুণ্ডন, গোঁফ ছাঁটা, নখ কাটা এবং বগলের লোম উপড়ে ফেলার জন্য চল্লিশ দিন সময়সীমা নির্ধারণ করে দিয়েছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[692] صحيح لغيره
693 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ عِيسَى، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ قَصَّ أَظْفَارَهُ، فَقُلْتُ: أَلَا تَتَوَضَّأُ؟، فَقَالَ: " مِمَّ أَتَوَضَّأُ لَأَنْتَ أَكْيَسُ فِي نَفْسِكَ مِمَّنْ سَمَّاهُ أَهْلُهُ كَيِّسًا " وَرُوِّينَاهُ عَنِ الشَّعْبِيِّ أَنَّهُ قَالَ فِي الرَّجُلِ يَقُصُّ أَظْفَارَهُ بَعْدَ الْوُضُوءِ: هُوَ طُهُورُهُ، وَعَنِ الْحَسَنِ، لَيْسَ فِيهِ وُضُوءٌ، وَعَنْ عَطَاءٍ أَمْسِسْهُ الْمَاءَ، وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ، كَذَلِكَ، وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، إِنْ شَاءَ مَسَحَ عَلَيْهِ بِمَاءٍ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ
আবু মিজলায (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি তাঁর নখ কাটলেন। তখন আমি বললাম: আপনি কি উযু করবেন না? তিনি বললেন: আমি কিসের জন্য উযু করব? তুমি নিজেকে সেই ব্যক্তির চেয়েও বেশি বুদ্ধিমান মনে করো, যাকে তার পরিবার ’বুদ্ধিমান’ নামে ডেকেছিল।
আর আমরা শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছি যে, যে ব্যক্তি উযুর পর তার নখ কাটে, তার (পূর্বের) উযুই তার জন্য যথেষ্ট পবিত্রতা। হাসান (বসরী রহঃ) থেকে বর্ণিত, নখ কাটার জন্য উযু করার প্রয়োজন নেই। আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি যেন এর উপর পানি স্পর্শ করিয়ে নেন। ইব্রাহীম (নাখঈ রহঃ) থেকেও অনুরূপ বর্ণিত আছে। আর যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি চাইলে (কাটা নখের স্থানে) পানি দ্বারা মাসেহ করে নিতে পারেন, আর চাইলে ছেড়েও দিতে পারেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[693] ضعيف
694 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ، نا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو عَامِرٍ مُوسَى بْنُ عَامِرٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، فِيمَنْ قَلَّمَ أَظْفَارَهُ أَوْ قَصَّ شَارِبَهُ، أَوْ جَزَّ شَعْرَهُ، قَالَ: " إِنْ شَاءَ مَسَحَ عَلَيْهِ بِمَاءٍ، وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ "
যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
তিনি (যুহরী) এমন ব্যক্তি সম্পর্কে বলেন যে তার নখ কাটলো, অথবা তার গোঁফ ছেঁটে ফেললো, অথবা তার চুল কামিয়ে ফেললো (বা কাটলো): "যদি সে চায়, তবে সে ওই স্থানে পানি দিয়ে মসেহ করতে পারে, আর যদি চায়, তবে তা বাদও দিতে পারে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[694] ضعيف
695 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَوْنٍ الثَّقَفِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلًا طَوِيلَ الشَّارِبِ فَدَعَا بِسِوَاكٍ وَشَفْرَةٍ، فَوَضَعَ السِّوَاكَ تَحْتَ الشَّارِبِ فَقَصَّ عَلَيْهِ "
মুগীরা ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তিকে দেখলেন যার গোঁফ লম্বা ছিল। অতঃপর তিনি মিসওয়াক ও একটি ধারালো অস্ত্র (বা ছুরি) চাইলেন। এরপর তিনি মিসওয়াকটি গোঁফের নিচে রাখলেন এবং সেটির উপর রেখে গোঁফ ছেঁটে দিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[695] ضعيف
696 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا النُّفَيْلِيُّ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَعْقِلِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: ذَكَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمَجُوسَ، فَقَالَ: " إِنَّهُمْ يُوَفِّرُونَ سِبَالَهُمْ، وَيَحْلِقُونَ لِحَاهُمْ فَخَالِفُوهُمْ " قَالَ: وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ " يَسْتَعْرِضُ سَبْلَتُهُ فَجَزَّهَا كَمَا تُجَزُّ الشَّاةُ أَوْ يُجَزُّ الْبَعِيرُ "
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অগ্নিপূজকদের (মাজুস) কথা উল্লেখ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তারা তাদের মোচ লম্বা করে এবং দাড়ি কামিয়ে ফেলে। সুতরাং তোমরা তাদের বিরোধিতা করো।"
(বর্ণনাকারী) বলেন: এবং ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর মোচ প্রস্থে (চওড়া করে) দেখতেন এবং তা কেটে ফেলতেন, যেভাবে বকরির পশম অথবা উটের লোম ছেঁটে ফেলা হয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[696] حسن
697 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، وَجَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، وَابْنَ عُمَرَ، وَرَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، وَأَبَا أُسَيْدِ الْأَنْصَارِيَّ، وَابْنَ الْأَكْوَعِ، وَأَبَا رَافِعٍ: " يَنْهَكُونَ شَوَارِبَهُمْ حَتَّى الْحَلْقِ ". قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: كَذَا وَجَدْتُهُ وَقَالَ غَيْرُهُ: عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ وَقِيلَ ابْنُ رَافِعٍ
উবাইদুল্লাহ ইবনু আবি রাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবু সাঈদ আল-খুদরি, জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ, ইবনু উমর, রাফি’ ইবনু খাদীজ, আবু উসাইদ আল-আনসারী, ইবনু আল-আকওয়া’ এবং আবু রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে, তাঁরা তাঁদের গোঁফ এত গভীরভাবে ছেঁটে ফেলতেন যে তা (ঠোঁটের) মূল পর্যন্ত পৌঁছে যেত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[697] حسن
698 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، ثنا شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيُّ، قَالَ: رَأَيْتُ خَمْسَةً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُصُّونَ شَوَارِبَهُمْ، وَيُعْفُونَ لِحَاهُمْ وَيُصَفِّرُونَهَا، أَبُو أَمَّامَةَ الْبَاهِلِيُّ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ بُسْرٍ، وَعُتْبَةُ بْنُ عَبْدٍ السُّلَمِيُّ، وَالْحَجَّاجُ بْنُ عَامِرٍ الثُّمَالِيُّ، وَالْمِقْدَامُ بْنُ مَعْدِيكَرِبَ الْكِنْدِيُّ، كَانُوا يَقُصُّونَ شَوَارِبَهُمْ مَعَ طَرْفِ الشَّفَةِ "
শুরাহবিল ইবনু মুসলিম আল-খাওলানি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাঁচজন সাহাবীকে দেখেছি—তাঁরা তাঁদের গোঁফ ছোট করতেন, দাড়ি লম্বা রাখতেন (ছেড়ে দিতেন) এবং সেগুলোতে হলদে রঙ (বা হলুদ খেযাব) লাগাতেন।
তাঁরা হলেন: আবু উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবদুল্লাহ ইবনু বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উতবাহ ইবনু আব্দ আস-সুলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আল-হাজ্জাজ ইবনু আমির আস-সুমালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), এবং মিকদাম ইবনু মা’দীকারিব আল-কিন্দি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
তাঁরা তাঁদের গোঁফ ঠোঁটের প্রান্তভাগ বরাবর কাটতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[698] حسن
699 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلِ بْنِ خَلَفٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأُوَيْسِيُّ، قَالَ: ذَكَرَ مَالِكُ بْنُ أَنَسَ ⦗ص: 235⦘ إِحْفَاءَ بَعْضِ النَّاسِ شَوَارِبَهُمْ، فَقَالَ مَالِكٌ: " يَنْبَغِي أَنْ يُضْرَبَ مَنْ صَنَعَ ذَلِكَ فَلَيْسَ حَدِيثُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْإِحْفَاءِ، وَلَكِنْ يُبْدِي حَرْفَ الشَّفَتَيْنِ وَالْفَمَ "، قَالَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ: " حَلْقُ الشَّارِبِ بِدْعَةٌ ظَهَرَتْ فِي النَّاسِ "
ইমাম মালেক ইবনে আনাস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
তিনি এমন কিছু লোকের কথা উল্লেখ করলেন যারা তাদের গোঁফ সম্পূর্ণ কামিয়ে ফেলত বা তুলে ফেলত। অতঃপর ইমাম মালেক বললেন: যে ব্যক্তি এরূপ করে, তাকে শাস্তি দেওয়া উচিত। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাদীস গোঁফ সম্পূর্ণ কামিয়ে ফেলা (ইহফা) সম্পর্কে নয়। বরং (হাদীসের উদ্দেশ্য হলো) ঠোঁটের কিনারা ও মুখমণ্ডলকে দৃশ্যমান করা।
ইমাম মালেক ইবনে আনাস (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বললেন: গোঁফ মুণ্ডন করা (সম্পূর্ণ কামিয়ে ফেলা) এমন একটি বিদআত (ধর্মীয় নবপ্রবর্তন) যা মানুষের মাঝে প্রকাশ পেয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[699] صحيح
700 - وَقَدْ أَخْبَرَنِي أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ قُرَيْشٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ " أَمَرَ بِإِحْفَاءِ الشَّوَارِبِ، وَإِعْفَاءِ اللِّحَى " لَفْظُ حَدِيثِ قُتَيْبَةَ، وَفِي حَدِيثِ الْقَعْنَبِيِّ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِإِحْفَاءِ الشَّارِبِ، وَإِعْفَاءِ اللِّحَى ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ. وَرُوِّينَاهُ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ وَعُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، وَكَأَنَّهُ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى حَمَلَ الْإِحْفَاءَ الْمَأْمُورَ بِهِ فِي الْخَبَرِ عَلَى الْأَخْذِ مِنَ الشَّارِبِ بِالْجَزِّ دُونَ الْحَلْقِ، وَإِنْكَارُهُ وَقَعَ لِلْحَلْقِ دُونَ الْإِحْفَاءِ، وَالْوَهْمُ وَقَعَ مِنَ الرَّاوِي عَنْهُ فِي إِنْكَارِ الْإِحْفَاءِ مُطْلَقًا وَاللهُ أَعْلَمُ، وَمَنْ ذَهَبَ إِلَى الْحَلْقِ زَعَمَ أَنَّهُ دَاخِلٌ فِي حَمْلِهِ أَمْرَهُ بِالْإِحْفَاءِ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম "গোঁফ অতিমাত্রায় ছোট করতে (ইহফা) এবং দাড়ি লম্বা করে ছেড়ে দিতে (ই’ফা) আদেশ করেছেন।" – (এটি কুতাইবাহ-এর হাদীসের শব্দ)।
আর কানাবি-এর হাদীসে রয়েছে: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গোঁফ ছোট করতে (ইহফা) এবং দাড়ি লম্বা করে ছেড়ে দিতে (ই’ফা) আদেশ করেছেন।"
এই হাদীসটি ইমাম মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে কুতাইবা ইবনে সাঈদ থেকে বর্ণনা করেছেন।
আমরা হাদীসটি উবাইদুল্লাহ ইবনে উমর এবং উমর ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে যায়েদের সূত্রে নাফে’ থেকে বর্ণনা করেছি। আল্লাহ তাআলা তাঁকে (ইবনে উমরকে) রহম করুন, তিনি সম্ভবত হাদীসে নির্দেশিত ‘ইহফা’ (ছোট করা)-কে গোঁফ মুণ্ডন না করে কেবল কেটে ফেলার অর্থে গ্রহণ করেছিলেন। আর গোঁফ মুণ্ডন (হাল্ক) করার প্রতিই তিনি তাঁর অস্বীকৃতি জানিয়েছিলেন, ‘ইহফা’-এর প্রতি নয়। আর সম্ভবত রাবীর পক্ষ থেকে ভুল হয়েছে যিনি ইহফাকে সম্পূর্ণরূপে অস্বীকার করার ক্ষেত্রে ভুল করেছেন। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত। যারা গোঁফ মুণ্ডনকে বৈধ মনে করেন, তারা দাবি করেন যে এটি তাঁর (নবীর) ’ইহফা’-এর আদেশের অন্তর্ভুক্ত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[700] صحيح