হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6861)


6861 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ شَوْذَبٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيٍّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، وَالْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ رضي الله عنهما يَمْشِيَانِ أَمَامَ الْجِنَازَةِ




আবু হাযিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে তাঁরা উভয়ে জানাজার আগে আগে হেঁটে যাচ্ছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6861] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6862)


6862 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ، ثنا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ طَارِقٍ الْأَشْجَعِيِّ، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي حَازِمٍ: هَلْ حَفِظْتَ جِنَازَةً مَشَى مَعَهَا قَوْمٌ مِنَ الْفُقَهَاءِ أَمَامَهَا؟ قَالَ: نَعَمْ رَأَيْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، وَحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، وَابْنَ الزُّبَيْرِ يَمْشُونَ أَمَامَهَا حَتَّى وُضِعَتْ




সা’দ ইবনে তারিক আল-আশজা’ঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবু হাযিমকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি কি এমন কোনো জানাযা দেখেছেন যার সাথে ফকীহ (ইসলামী আইনজ্ঞ) শ্রেণির কিছু লোক এর (জানাযার) সামনে দিয়ে হেঁটেছেন?

তিনি (আবু হাযিম) বললেন: হ্যাঁ, আমি দেখেছি যে আবদুল্লাহ ইবনে উমর, হাসান ইবনে আলী এবং ইবনুল যুবায়ের (রাদিয়াল্লাহু আনহুম) জানাযা (লাশ) মাটিতে নামানো না হওয়া পর্যন্ত সেটির সামনে দিয়ে হাঁটছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6862] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6863)


6863 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عُبَيْدٍ، مَوْلَى السَّائِبِ، قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ، وَعُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ يَمْشِيَانِ أَمَامَ الْجِنَازَةِ فَتَقَدَّمَا فَجَلَسَا يَتَحَدَّثَانِ فَلَمَّا حَاذَتْ بِهِمَا قَامَا




উবাইদ, মাওলা আস-সায়িব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উবাইদ ইবনে উমাইরকে একটি জানাজার (লাশের খাটিয়ার) সামনে হেঁটে যেতে দেখলাম। অতঃপর তাঁরা (কিছুটা) এগিয়ে গেলেন এবং বসে একে অপরের সাথে কথা বলতে লাগলেন। যখন জানাজাটি তাঁদের বরাবর পৌঁছাল, তখন তাঁরা দাঁড়িয়ে গেলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6863] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6864)


6864 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ صَالِحٍ، مَوْلَى التَّوْأَمَةِ: أَنَّهُ رَأَى أَبَا هُرَيْرَةَ، وَعَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، وَأَبَا أَسِيدٍ السَّاعِدِيَّ، وَأَبَا قَتَادَةَ رضي الله عنهم يَمْشُونَ أَمَامَ الْجِنَازَةِ




সালিহ, মাওলা আত-তাওআমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি দেখেছেন যে, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবু উসাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)—তাঁরা জানাজার আগে আগে হেঁটে যাচ্ছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6864] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6865)


6865 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ ⦗ص: 38⦘ قَيْسٍ الْأَشْعَرِيِّ، قَالَ: " أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَرَأَيْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ يَمْشُونَ أَمَامَ الْجِنَازَةِ "





যিয়াদ ইবনু কায়স আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি মদীনাতে এসেছিলাম। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুহাজিরীন ও আনসার সাহাবীগণকে দেখলাম যে তাঁরা জানাযার আগে আগে চলছিলেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6865] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6866)


6866 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: أَرَاهُ قَدْ رَفَعَهُ شَكُّ قَبِيصَةَ قَالَ: " الرَّاكِبُ يَسِيرُ خَلْفَ الْجِنَازَةِ وَالْمَاشِي يَمْشِي خَلْفَهَا وَأَمَامَهَا، وَعَنْ يَسَارِهَا وَمَيَامِنِهَا، وَالسَّقْطُ يُصَلَّى عَلَيْهِ وَيُدْعَى لِأَبَوَيْهِ بِالْعَافِيَةِ وَالرَّحْمَةِ "




মুগীরা ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আরোহী ব্যক্তি জানাযার পিছনে চলবে। আর পদব্রজে গমনকারী ব্যক্তি এর পিছনে, সামনে, বাম দিকে এবং ডান দিকেও চলতে পারবে। আর অকালপ্রসূত শিশুর (যা মৃত জন্ম নেয়) জানাযার সালাত আদায় করা হবে এবং তার পিতামাতার জন্য সুস্থতা (আফিয়াত) ও রহমতের দোয়া করা হবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6866] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6867)


6867 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نُذُيْرِ بْنِ جَنَاحٍ الْمُحَارِبِيُّ بِالْكُوفَةِ، أنبأ أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، أنبأ أَبُو غَسَّانَ، ثنا حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ يَحْيَى الْجَابِرِ، عَنْ أَبِي مَاجِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ سَأَلْنَا نَبِيَّنَا صلى الله عليه وسلم عَنِ السَّيْرِ بِالْجِنَازَةِ، فَقَالَ: " السَّيْرُ مَا دُونَ الْخَبَبِ إِنْ يَكُ خَيْرًا يُعَجَّلْ إِلَيْهِ وَإِنْ يَكُ سِوَى ذَلِكَ فَبُعْدًا لِأَهْلِ النَّارِ الْجِنَازَةُ مَتْبُوعَةٌ، وَلَا تَتْبَعُ لَيْسَ مَعَهَا مَنْ يَقْدَمُهَا "، أَبُو مَاجِدٍ مَجْهُولٌ، وَيَحْيَى الْجَابِرُ ضَعَّفَهُ جَمَاعَةٌ مِنْ أَهْلِ النَّقْلِ وَاللهُ أَعْلَمُ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা আমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জানাজা বহনের গতি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন:

"জানাজা নিয়ে দ্রুত দৌঁড়ানোর চেয়ে কম গতিতে (স্বাভাবিকভাবে) চলতে হবে। যদি তা (মৃত ব্যক্তি) কল্যাণকর হয়, তবে তার দিকে তাড়াতাড়ি এগিয়ে যাওয়া উচিত। আর যদি তা এর ভিন্ন কিছু হয় (অকল্যাণকর হয়), তবে জাহান্নামবাসীদের থেকে দ্রুত দূরে থাকা উত্তম। জানাজার অনুসরণ করা হয়, জানাজা কারো অনুসরণ করে না; তার সামনে এমন কেউ থাকতে পারবে না যে তাকে এগিয়ে নিয়ে যাবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6867] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6868)


6868 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ الْجُهَنِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ زَائِدَةَ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، رضي الله عنهما كَانَا يَمْشِيَانِ أَمَامَ الْجِنَازَةِ وَكَانَ عَلِيٌّ رضي الله عنه يَمْشِي خَلْفَهَا، فَقِيلَ: لِعَلِيٍّ رضي الله عنه إِنَّهُمَا يَمْشِيَانِ أَمَامَهَا، فَقَالَ: " إِنَّهُمَا يَعْلَمَانِ أَنَّ الْمَشْيَ خَلْفَهَا أَفْضَلُ مِنَ الْمَشْيِ أَمَامَهَا كَفَضْلِ صَلَاةِ الرَّجُلِ فِي جَمَاعَةٍ عَلَى صَلَاتِهِ فَذًّا وَلَكِنَّهُمَا سَهْلَانِ يَسْهُلَانِ لِلنَّاسِ " ⦗ص: 39⦘ زَائِدَةُ هَذَا هُوَ ابْنُ خِرَاشٍ، وَقِيلَ ابْنُ أَوْسِ بْنِ خِرَاشٍ الْكِنْدِيُّ يَرْوِي عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى هَذَا الْحَدِيثَ، وَالْآثَارُ فِي الْمَشْيِ أَمَامَهَا أَصَحُّ وَأَكْثَرُ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ





ইবনু আবযা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা থেকে বর্ণিত,

আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জানাযার আগে আগে চলতেন, আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার (জানাযার) পেছনে পেছনে চলতেন।

তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলা হলো যে, তারা দুজন তো জানাযার সামনে দিয়ে চলেন। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তারা দুজন জানেন যে, জানাযার সামনে চলার চেয়ে পেছনে চলা উত্তম—যেমন একাকী নামায পড়ার চেয়ে জামা’আতে নামায পড়ার ফযীলত বেশি। কিন্তু তারা দুজন (মানুষের জন্য) সহজ পন্থা অবলম্বনকারী। তারা মানুষের জন্য সহজ করে দিতে পছন্দ করেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6868] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6869)


6869 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيَهِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ فَقُومُوا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ " ⦗ص: 40⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيٍّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَجَمَاعَةٌ كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ، وَرَوَاهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ وَزَادَ فِيهِ: " وَإِنْ لَمْ يَكُنْ مَاشِيًا مَعَهَا "




আমের ইবনে রবীআহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমরা কোনো জানাজার কফিন (বা খাটিয়া) দেখতে পাও, তখন তোমরা দাঁড়িয়ে যাও, যতক্ষণ না তা তোমাদেরকে অতিক্রম করে চলে যায় অথবা (জমিনে) নামিয়ে রাখা হয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6869] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6870)


6870 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُرَادِيُّ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، ثنا اللَّيْثُ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى الله عَلَيهِ وَسَلَّمَ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: যে ব্যক্তি হজ্জের সাথে উমরাহ করে তামাত্তু’ (সুবিধা গ্রহণ) করবে, তার ওপর কুরবানীর পশু থেকে যা সহজলভ্য তা (কুরবানী করা) ওয়াজিব।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6870] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6871)


6871 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ الْعَدَوِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ فَقُومُوا لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ مَاشِيًا مَعَهَا " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، وَمُسْلِمٌ جَمِيعًا عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ اللَّيْثِ




আমের ইবনে রাবী’আহ আল-’আদাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমরা কোনো জানাজার শবযাত্রা দেখবে, তখন তার জন্য তোমরা দাঁড়িয়ে যাও, যতক্ষণ না তা তোমাদের অতিক্রম করে যায় অথবা (ভূমিতে) রাখা হয়, যদিও তোমরা তার সাথে হেঁটে না যাও।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6871] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6872)


6872 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي طَاهِرٍ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَيُّوبَ الْبَزَّازُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ فَقُومُوا فَمَنْ تَبِعَهَا فَلَا يَقْعُدْ حَتَّى تُوضَعَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যখন তোমরা জানাযা (বহন) দেখতে পাও, তখন তোমরা দাঁড়িয়ে যাও। আর যে ব্যক্তি জানাযার অনুসরণ করে (অর্থাৎ তার সাথে যায়), সে যেন ততক্ষণ না বসে যতক্ষণ না তা (দাফনের স্থানে) নামিয়ে রাখা হয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6872] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6873)


6873 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَا: ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنَّا فِي جِنَازَةٍ فَأَخَذَ أَبُو هُرَيْرَةَ بِيَدِ مَرْوَانَ فَجَلَسَا قَبْلَ أَنْ تُوضَعَ، فَجَاءَ أَبُو سَعِيدٍ فَأَخَذَ بِيَدِ مَرْوَانَ، فَقَالَ: " قُمْ فَوَاللهِ لَقَدْ عَلِمَ هَذَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا عَنْ ذَلِكَ "، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: صَدَقَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ




আবু সাঈদ আল-মাকবুরির পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা একটি জানাযার সাথে ছিলাম। তখন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মারওয়ানের হাত ধরলেন এবং লাশ (কাফনের খাট) মাটিতে রাখার আগেই তারা উভয়ে বসে পড়লেন। এরপর আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে মারওয়ানের হাত ধরলেন এবং বললেন, "ওঠো! আল্লাহর কসম, এই ব্যক্তি (আবু হুরায়রা) অবশ্যই জানেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে তা করতে নিষেধ করেছেন।"

তখন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "সে সত্য বলেছে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6873] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6874)


6874 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرَّاءُ، وَقَطَنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالُوا: ثنا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي ⦗ص: 41⦘ شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا تَبِعْتُمْ جِنَازَةً فَلَا تَجْلِسُوا حَتَّى تُوضَعَ "




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যখন তোমরা কোনো জানাজার অনুসরণ করো, তখন তা (ভূমিতে) নামিয়ে রাখার আগ পর্যন্ত বসবে না।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6874] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6875)


6875 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا تَبِعْتُمْ جِنَازَةً فَلَا تَجْلِسُوا حَتَّى تُوضَعَ " قَالَ سُهَيْلٌ: وَرَأَيْتُ أَبَا صَالِحٍ لَا يَجْلِسُ حَتَّى تُوضَعَ عَنْ مَنَاكِبِ الرِّجَالِ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ جَرِيرٍ دُونَ قَوْلِ سُهَيْلٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ رَوَى الثَّوْرِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ فِيهِ حَتَّى تُوضَعَ بِالْأَرْضِ، وَرَوَاهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ سُهَيْلٍ قَالَ حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ، وَسُفْيَانُ أَحْفَظُ مِنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমরা কোনো জানাজার অনুসরণ করো, তখন তা (খাটিয়া) নিচে রাখা না হওয়া পর্যন্ত বসবে না।"

বর্ণনাকারী সুহাইল বলেন: আমি আমার পিতা আবু সালিহকে দেখেছি যে, তিনি ততক্ষণ পর্যন্ত বসতেন না যতক্ষণ না লাশটি লোকেদের কাঁধ থেকে নামিয়ে রাখা হতো।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6875] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6876)


6876 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ، ثنا الْمَعْمَرِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ، قَالَ ثنا عَبْدُ اللهِ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَذْرَمِيُّ، ثنا قَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ، ثنا الثَّوْرِيُّ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا اتَّبَعَ أَحَدُكُمْ جِنَازَةً فَلَا يَجْلِسْ حَتَّى تُوضَعَ فِي الْأَرْضِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ কোনো জানাযার অনুসরণ করে (জানাযার সাথে যায়), তখন সে যেন জমিনে রাখা না হওয়া পর্যন্ত না বসে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6876] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6877)


6877 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْقَنْطَرِيُّ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مِقْسَمٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّتْ بِهِ جِنَازَةٌ فَقَامَ لَهَا، فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ: إِنَّهَا جِنَازَةُ يَهُودِيٍّ، فَقَالَ: " إِنَّ الْمَوْتَ فَزَعٌ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ جِنَازَةً فَقُومُوا لَهَا "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে একটি জানাযা যাচ্ছিল, তখন তিনি তার জন্য দাঁড়িয়ে গেলেন। আমরা বললাম, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটি তো একজন ইহুদীর জানাযা।”

তিনি বললেন, “নিশ্চয় মৃত্যু একটি ভীতিজনক বিষয় (বা আতঙ্ক)। সুতরাং যখন তোমরা কোনো জানাযা দেখবে, তখন তার জন্য দাঁড়িয়ে যাবে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6877] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6878)


6878 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ، ثنا سُرَيْجٌ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: فَقَامَ لَهَا وَقُمْنَا مَعَهُ وَقَالَ يَهُودِيَّةٌ وَقَالَ فَقُومُوا وَلَمْ يَقُلْ لَهَا. ⦗ص: 42⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ فَضَالَةَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ هِشَامٍ




[নাম উহ্য] থেকে বর্ণিত,

[রাবী] তাঁর (হাদিসের) ইসনাদসহ এটি উল্লেখ করেছেন। তবে তিনি (রাবী) বলেছেন: তখন তিনি (নবী ﷺ) তার (জানাযার) জন্য দাঁড়ালেন এবং আমরাও তাঁর সাথে দাঁড়ালাম। আর তিনি (রাবী) মৃত ব্যক্তিকে ‘ইহুদি মহিলা’ বলে উল্লেখ করেছেন। আর তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “তোমরা দাঁড়াও”, কিন্তু (এই বর্ণনায়) ‘তার জন্য’ (لها) শব্দটি উল্লেখ করেননি।

(ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি সহীহ গ্রন্থে মু‘আয ইবনে ফাদালাহ থেকে এবং ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) অন্য সূত্রে হিশাম থেকে বর্ণনা করেছেন।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6878] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6879)


6879 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدَ آبَاذِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: قَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لِجِنَازَةٍ مَرَّتْ بِهِ حَتَّى تَوَارَتْ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ




জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর পাশ দিয়ে যেতে থাকা একটি জানাজার খাটিয়ার জন্য দাঁড়িয়ে গেলেন, যতক্ষণ না সেটি দৃষ্টির আড়াল হয়ে গেল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6879] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6880)


6880 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ، أنبأ أَبُو طَاهِرٍ، ثنا أَحْمَدُ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: " قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِجِنَازَةِ يَهُودِيٍّ وَأَصْحَابُهُ حَتَّى تَوَارَتْ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ




জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর সাহাবীগণ একজন ইহুদির জানাযার (লাশের খাটিয়ার) জন্য দাঁড়িয়েছিলেন, যতক্ষণ না তা দৃষ্টির আড়াল হয়ে গেল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6880] صحيح