আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
6981 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْهَجَرِيِّ يَعْنِي إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ: مَاتَتِ ابْنَةٌ لَهُ فَخَرَجَ فِي جِنَازَتِهَا عَلَى بَغْلَةٍ خَلْفَ الْجِنَازَةِ، فَجَعَلَ النِّسَاءُ يَرْثِينَ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى: " لَا تَرْثِينَ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمَرَاثِي وَلَكِنْ لِتُفِضْ إِحْدَاكُنَّ مِنْ عَبْرَتِهَا مَا شَاءَتْ "، قَالَ: ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا فَكَبَّرَ أَرْبَعًا، فَقَامَ بَعْدَ التَّكْبِيرَةِ الرَّابِعَةِ بِقَدْرِ مَا بَيْنَ التَّكْبِيرَتَيْنِ يَسْتَغْفِرُ لَهَا وَيَدْعُو، ثُمَّ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ هَكَذَا "
আব্দুল্লাহ ইবনে আবি আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তাঁর একটি মেয়ে মারা গেল। তিনি একটি খচ্চরের পিঠে চড়ে জানাজার পেছনে বের হলেন। তখন মহিলারা বিলাপ (শোকগাথা) করতে শুরু করল। আব্দুল্লাহ ইবনে আবি আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমরা বিলাপ করো না, কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শোকগাথা করতে নিষেধ করেছেন। তবে তোমাদের মধ্যে যে কেউ চাইলে তার চোখ থেকে যত ইচ্ছা অশ্রু প্রবাহিত করতে পারে।
তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে আবি আওফা) বলেন: এরপর তিনি (জানাজার) সালাত আদায় করলেন এবং চারটি তাকবীর দিলেন। অতঃপর তিনি চতুর্থ তাকবীরের পরে দুই তাকবীরের মধ্যবর্তী সময়ের সমপরিমাণ দাঁড়ালেন, তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করলেন এবং দু’আ করলেন। এরপর তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এভাবেই করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6981] ضعيف
6982 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ، بِالْكُوفَةِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ غَنَّامِ بْنِ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْعَنْبَسِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَكَبَّرَ عَلَيْهَا أَرْبَعًا وَسَلَّمَ تَسْلِيمَةً " وَرُوِّينَا عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ مُرْسَلًا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: سَلَّمَ عَلَى الْجِنَازَةِ تَسْلِيمَةً وَاحِدَةً
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি জানাজার সালাত আদায় করলেন এবং তাতে চারবার তাকবীর বললেন এবং একবার মাত্র সালাম ফিরালেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6982] ضعيف
6983 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه عَلَى جِنَازَةِ يَزِيدَ بْنِ مُكَفَّفٍ، فَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا وَسَلَّمَ وَاحِدَةً
উমায়ের ইবনে সাঈদ (রাহঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইয়াযিদ ইবনে মুকাফ্ফাফের জানাযার সালাতে আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে দাঁড়িয়েছিলাম। তিনি (জানাযার উপর) চারটি তাকবীর দিয়েছিলেন এবং একবার সালাম ফিরিয়েছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6983] ضعيف
6984 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " تَسْلِيمَةٌ "، يَعْنِي فِي الْجِنَازَةِ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (জানাযার সালাতে) একটি সালাম।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6984] صحيح
6985 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ، أنبأ الْعُمَرِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ: كَانَ إِذَا صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ سَلَّمَ وَاحِدَةً عَنْ يَمِينِهِ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন জানাযার সালাত আদায় করতেন, তখন ডান দিকে মাত্র একটি সালাম (তাসলিম) ফিরতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6985] صحيح لغيره
6986 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَاءُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمِهْرَجَانِيُّ، بِهَا أنبأ أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَاتِبُ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ زَائِدَةَ بْنِ قُدَامَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ عَلَى الْجِنَازَةِ تَسْلِيمَةً "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি জানাজার সালাতে (নামাজে জানাজায়) একটি মাত্র তাসলীম (সালাম) করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6986] ضعيف
6987 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا نُعَيْمٌ، ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: رَأَيْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ رضي الله عنه صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " يُسَلِّمُ عَلَى الْجِنَازَةِ تَسْلِيمَةً " وَرُوِّينَاهُ أَيْضًا عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَأَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ وَغَيْرِهِمْ
ওয়াসিলা ইবনুল আসকা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবী ছিলেন। তাঁকে (জানাজার সালাতে) একটি মাত্র সালাম প্রদান করতে দেখা গেছে।
আর এই একই বর্ণনা জাবির ইবনে আবদুল্লাহ, আনাস ইবনে মালিক, আবু উমামা ইবনে সাহল ইবনে হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং অন্যান্যদের থেকেও বর্ণিত হয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6987] حسن لغيره
6988 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ الزُّوزَنِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ شَرِيكٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ، قَالَ: أَمَّنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى عَلَى جِنَازَةِ ابْنَتِهِ فَكَبَّرَ أَرْبَعًا، فَمَكَثَ سَاعَةً حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُكَبِّرُ خَمْسًا، ثُمَّ سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قُلْنَا لَهُ: مَا هَذَا؟ قَالَ: " إِنِّي لَا أَزِيدُكُمْ عَلَى مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ "، أَوْ " هَكَذَا صَنَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم "، ثُمَّ رَكِبَ دَابَّتَهَ، وَقَالَ لِلْغُلَامِ: " أَيْنَ أَنَا؟ " قَالَ: أَمَامَ الْجِنَازَةِ، قَالَ: " أَلَمْ أَنْهَكَ "، وَكَانَ قَدْ كُفَّ يَعْنِي بَصَرُهُ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আবি আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি তাঁর মেয়ের জানাযার সালাতে আমাদের ইমামতি করলেন এবং চারটি তাকবীর দিলেন। এরপর তিনি কিছুক্ষণ স্থির হয়ে থাকলেন, এমনকি আমরা ধারণা করলাম যে তিনি হয়তো পঞ্চম তাকবীরও দেবেন। অতঃপর তিনি তাঁর ডান ও বাম দিকে সালাম ফেরালেন। তিনি যখন (সালাত) শেষ করলেন, তখন আমরা তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: এটি কেমন (কাজ)? তিনি বললেন: "আমি তোমাদের জন্য এর চেয়ে বেশি কিছু করব না, যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে করতে দেখেছি।" অথবা তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এভাবেই করেছেন।" এরপর তিনি তাঁর বাহনের ওপর আরোহণ করলেন এবং গোলামকে জিজ্ঞেস করলেন: "আমি কোথায় আছি?" গোলাম বলল: জানাযার সামনে। তিনি বললেন: "আমি কি তোমাকে নিষেধ করিনি?" আর (বর্ণনাকারী বলেন) ততদিনে তিনি দৃষ্টিহীন হয়ে গিয়েছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6988] ضعيف
6989 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الرَّازِيُّ الْحَافِظُ، أنبأ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ حَفْصٍ، ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " ثَلَاثُ خِلَالٍ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُنَّ، تَرَكَهُنَّ النَّاسُ، إِحْدَاهُنَّ: التَّسْلِيمُ عَلَى الْجِنَازَةِ مِثْلُ التَّسْلِيمِ فِي الصَّلَاةِ "
رُوِّينَا ذَلِكَ فِي حَدِيثِ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ عَنْ رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي إِحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ ثُمَّ يُسَلِّمُ تَسْلِيمًا خَفِيًّا وَفِي الْأُخْرَى ثُمَّ يُسَلِّمُ سِرًّا فِي نَفْسِهِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিনটি কাজ করতেন, যা মানুষ বর্জন করেছে (বা ছেড়ে দিয়েছে)। সেগুলোর একটি হলো: জানাযার (সালাতে) সালাম ফেরানো, যা (সাধারণ) নামাযের সালামের মতোই ছিল।
আমরা এই বর্ণনাটি আবূ উমামাহ ইবনু সাহল-এর হাদীসেও বর্ণনা করেছি, যা তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণের মধ্য থেকে কয়েকজন ব্যক্তির সূত্রে বর্ণনা করেন। দুটি বর্ণনার একটিতে আছে: "অতঃপর তিনি নীরবে সালাম ফেরাতেন।" আর অন্যটিতে আছে: "অতঃপর তিনি মনে মনে গোপনে সালাম ফেরাতেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6989] حسن
6990 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْقَزِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّهُ كَانَ يُسَلِّمُ فِي الْجِنَازَةِ تَسْلِيمَةً خَفِيَّةً "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জানাযার সালাতে একবার নীরবে সালাম ফিরাতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6990] ضعيف
6991 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ جَابِرٍ، ثنا أَبُو كَامِلٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، يَقُولُ لِسَعِيدٍ: " مِنْ سُنَّةِ الصَّلَاةِ عَلَى الْمَيِّتِ أَنْ يُكَبِّرَ ثُمَّ يُصَلِّيَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ يَجْتَهِدَ لِلْمَيِّتِ فِي الدُّعَاءِ، ثُمَّ يُسَلِّمَ فِي نَفْسِهِ " وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ مَعْمَرٍ وَعِنْدِي أَنَّهُ غَلَطٌ وَالصَّوَابُ رِوَايَةُ مَنْ رَوَاهَا عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ
সাহল ইবনু সা’দ আস-সা’য়িদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সাঈদকে বলেন: জানাযার সালাতের সুন্নাত হলো যে, (প্রথমে) তাকবীর বলা হবে, এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর দরূদ (সালাত) পাঠ করা হবে, অতঃপর মৃত ব্যক্তির জন্য আন্তরিকতার সাথে (ব্যাপকভাবে) দু’আ করার চেষ্টা করা হবে, এরপর নীরবে (মনে মনে) সালাম ফিরাবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6991] منكر
6992 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ: أَنَّهُ كَانَ إِذَا صَلَّى عَلَى الْجَنَائِزِ يُسَلِّمُ حَتَّى يُسْمِعَ مَنْ يَلِيهِ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি যখন জানাযার সালাত আদায় করতেন, তখন এমনভাবে সালাম ফেরাতেন যেন তাঁর নিকটবর্তী ব্যক্তিরা তা শুনতে পায়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6992] صحيح
6993 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ ⦗ص: 73⦘ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَمِيرَوَيْهِ الْهَرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ الْقُرَشِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ عَلَى كُلِّ تَكْبِيرَةٍ مِنْ تَكْبِيرِ الْجِنَازَةِ، وَإِذَا قَامَ بَيْنَ الرَّكْعَتَيْنِ يَعْنِي فِي الْمَكْتُوبَةِ، وَيُذْكَرُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَنَّهُ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ كُلَّمَا كَبَّرَ عَلَى الْجِنَازَةِ. قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَبَلَغَنِي عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَعُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ مِثْلُ ذَلِكَ. قَالَ الشَّيْخُ: وَرُوِّينَاهُ عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، وَعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، وَعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَالْحَسَنِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ
اسْتِدْلَالًا بِمَا رُوِّينَا فِي كِتَابِ الصَّلَاةِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْبُوقِ بِبَعْضِ الصَّلَاةِ: " مَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا " وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ سِيرِينَ وَابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُمَا قَالَا: " يَقْضِي مَا فَاتَهُ مِنْ ذَلِكَ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি জানাযার সালাতের প্রতি তাকবীরে এবং ফরয সালাতের (প্রথম) দুই রাকাত শেষে দাঁড়ানোর সময় তাঁর উভয় হাত উত্তোলন করতেন।
আর আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে উল্লেখ আছে যে, তিনি যখনই জানাযার জন্য তাকবীর দিতেন, তখনই উভয় হাত উত্তোলন করতেন।
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমার কাছে সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব এবং উরওয়াহ ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকেও অনুরূপ আমল করার খবর পৌঁছেছে।
শায়খ (গ্রন্থকার) বলেন: আমরা কায়স ইবনু আবি হাযিম, আতা ইবনু আবি রাবাহ, উমর ইবনু আব্দুল আযীয, আল-হাসান এবং মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকেও অনুরূপ বর্ণনা করেছি।
আমরা সালাতের কিতাবে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে যা বর্ণনা করেছি, যেখানে সালাতের কিছু অংশ যার ছুটে গেছে তার ব্যাপারে তিনি বলেছেন: “তোমরা যা পেয়েছো তা আদায় করো এবং যা তোমাদের ছুটে গেছে তা পূর্ণ করো।”— (এই উক্তি) দ্বারা দলিল পেশ করা হয়।
আর আমরা ইবনু সীরীন ও ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছি যে, তারা উভয়ে বলেছেন: "সে তার ছুটে যাওয়া অংশ কাজা করে নেবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6993] صحيح
6994 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أنبأ الْعَلَاءُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ حَنَشٍ، قَالَ: مَاتَ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ فَأُتِيَ بِهِ الرَّحَبَةَ، فَصَلَّى عَلَيْهِ عَلِيٌّ رضي الله عنه، فَلَمَّا أَتَيْنَا الْجَبَّانَةَ لَحِقَنَا قَرَظَةُ بْنُ كَعْبٍ فِي نَاسٍ مِنْ قَوْمِهِ أَوْ فِي نَاسٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالُوا: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَمْ نَشْهَدِ الصَّلَاةَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: " صَلُّوا عَلَيْهِ "، فَصَلَّى بِهِمْ فَكَانَ إِمَامُهُمْ قَرَظَةَ بْنَ كَعْبٍ
হানাশ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সাহল ইবনে হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তিকাল করলেন। তাঁকে আর-রাহাবাহ নামক স্থানে আনা হলো। অতঃপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর জানাযার সালাত আদায় করলেন।
এরপর যখন আমরা আল-জাব্বানাহ (কবরস্থান)-এর দিকে গেলাম, তখন ক্বারাজাহ ইবনে কা’ব তাঁর কওমের কিছু লোকসহ—কিংবা আনসারদের কিছু লোকসহ—আমাদের সাথে এসে মিলিত হলেন। তারা বললেন, "হে আমীরুল মু’মিনীন! আমরা তাঁর জানাযার সালাতে উপস্থিত হতে পারিনি।"
তিনি বললেন, "তোমরা তাঁর জানাযার সালাত আদায় করো।" অতঃপর তারা সালাত আদায় করলেন এবং ক্বারাজাহ ইবনে কা’ব তাদের ইমাম হলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6994] ضعيف
6995 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ، أنبأ زَائِدَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، قَالَ: صَلَّى ⦗ص: 74⦘ عَلِيٌّ رضي الله عنه عَلَى يَزِيدَ بْنِ الْمُكَفَّفِ النَّخَعِيِّ، فَجَاءَ قَرَظَةُ بْنُ كَعْبٍ وَأَصْحَابُهُ بَعْدَ الدَّفْنِ فَأَمَرَهُمْ أَنْ يُصَلُّوا عَلَيْهِ
আলকামা ইবনে মারসাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইয়াযীদ ইবনে মুকাফফাফ আন-নাখঈ-এর জানাযার সালাত আদায় করলেন। এরপর কুরাযা ইবনে কা’ব এবং তাঁর সঙ্গীরা দাফনের পরে আসলেন। তখন তিনি (আলী রাঃ) তাঁদেরকে নির্দেশ দিলেন যেন তাঁরা তাঁর (ইয়াযীদের) জন্য সালাত আদায় করে নেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6995] ضعيف
6996 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَيْدٍ، أنبأ أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ غَرْقَدَةَ، عَنِ الْمُسْتَظِلِّ، أَنَّ عَلِيًّا رضي الله عنه: " صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ بَعْدَ مَا صُلِّيَ عَلَيْهَا "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একটি জানাযার সালাত আদায় করেছিলেন, অথচ এর ওপর ইতিপূর্বে সালাত আদায় করা হয়ে গিয়েছিল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6996] ضعيف
6997 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ، ثنا ابْنُ عُثْمَانَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ، أنبأ شَرِيكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ خَيْثَمَةَ، أَنَّ أَبَا مُوسَى: صَلَّى عَلَى الْحَارِثِ بْنِ قَيْسٍ الْجُعْفِيِّ بَعْدَ مَا صُلِّيَ عَلَيْهِ أَدْرَكَهُمْ بَالْجَبَّانِ
খাইছামা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আল-হারিছ ইবনে কাইস আল-জু’ফী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর জানাযার নামায আদায় করেন, যদিও তার উপর ইতিপূর্বে জানাযার নামায পড়া হয়ে গিয়েছিল। তিনি জানাযার খোলা ময়দানে (বা কবরস্থানে) তাদের সঙ্গে গিয়ে মিলিত হয়েছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6997] ضعيف
6998 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ حَرْبِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ سِيرِينَ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ: " أَتَى جِنَازَةً وَقَدْ صُلِّيَ عَلَيْهَا، وَالسَّرِيرُ مَوْضُوعٌ فَصَلَّى قِبَلَ السَّرِيرِ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একটি জানাযার কাছে এলেন, যখন তার উপর (ইতিমধ্যে) জানাযার সালাত আদায় করা হয়ে গিয়েছিল এবং খাটিয়াটি (সেখানে) রাখা ছিল। তখন তিনি খাটিয়াটির দিকে ফিরে (জানাযার) সালাত আদায় করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6998] صحيح
6999 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ مَرَّ مَعَ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ، قَالَ: " فَأَمَّنَا وَصَفَّنَا خَلْفَهُ " قَالَ: قُلْنَا: يَا أَبَا عَمْرٍو مَنْ حَدَّثَكَ؟ قَالَ: ابْنُ عَبَّاسٍ، لَفْظُ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ وَفِي رِوَايَةِ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ أَتَى عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ، فَصَلَّى بِهِمْ فَأَمَّهُمْ، قُلْتُ: فَمَنْ حَدَّثَكَ؟ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنَ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ عَنْ شُعْبَةَ
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(শা’বী বলেন,) আমাকে এমন একজন ব্যক্তি সংবাদ দিয়েছেন যিনি তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সঙ্গে একটি পরিত্যক্ত কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন, "অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাদের ইমামতি করলেন এবং আমরা তাঁর পেছনে কাতার বেঁধে দাঁড়ালাম।" (শা’বীকে জিজ্ঞেস করা হলো) "হে আবু আমর! আপনাকে কে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন?" তিনি বললেন, "ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6999] صحيح
7000 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا عِمْرَانُ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى، ثنا عُثْمَانُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه، قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَجُلٍ بَعْدَمَا دُفِنَ بِلَيْلَةٍ، قَامَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ وَكَانَ يَسْأَلُ عَنْهُ، فَقَالَ: " مَنْ هَذَا؟ " قَالُوا: دُفِنَ الْبَارِحَةَ فَصَلَّى عَلَيْهِ ⦗ص: 75⦘
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তির জানাযার সালাত আদায় করেছিলেন তাঁকে দাফন করার এক রাত পর। তিনি এবং তাঁর সাহাবীগণ (সালাতের জন্য) দাঁড়ালেন। তিনি তার (ওই ব্যক্তির) খোঁজ করছিলেন। অতঃপর তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "ইনি কে?" তারা বললেন, গত রাতেই তাঁকে দাফন করা হয়েছে। অতঃপর তিনি তাঁর জানাযার সালাত আদায় করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7000] صحيح
