হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7001)


7001 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو، أنبأ أَبُو بَكْرٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا جَرِيرٌ، بِذَلِكَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " فَصَلُّوا عَلَيْهِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَقَالَ فَصَلُّوا عَلَيْهِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ جَرِيرٍ




পূর্ববর্তী হাদীসের মতোই এই বর্ণনাটি এসেছে, তবে তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন: "সুতরাং তোমরা তাঁর উপর (জানাজার) সালাত আদায় করো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7001] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7002)


7002 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ الْبِسْطَامِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ يَعْنِي ابْنَ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: انْتَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى قَبْرٍ رَطْبٍ فَصَلَّى عَلَيْهِ وَصَفُّوا خَلْفَهُ، وَكَبَّرَ أَرْبَعًا. قُلْتُ لِعَامِرٍ مَنْ حَدَّثَكَ؟ قَالَ: الثِّقَةُ مَنْ شَهِدَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّاسٍ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَهَذَا حَدِيثٌ رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، وَزَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، وَهُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ، وَغَيْرُهُمْ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ نَحْوَ رِوَايَةِ هَؤُلَاءِ وَخَالَفَهُمْ هُرَيْمُ بْنُ سُفْيَانَ، فَرَوَاهُ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، فَقَالَ: فِي الْحَدِيثِ بَعْدَ مَوْتِهِ بِثَلَاثٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি সতেজ (বা ভেজা মাটির) কবরের কাছে পৌঁছালেন। অতঃপর তিনি সেই (কবরস্থ) ব্যক্তির উপর জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং উপস্থিত সাহাবীগণ তাঁর পেছনে কাতারবদ্ধ হলেন। আর তিনি (জানাযার সালাতে) চারবার তাকবীর দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7002] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7003)


7003 - أخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا ابْنُ صَاعِدٍ وَالْقَاضِي الْمُحَامِلِيُّ، قَالَ: ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى بْنِ الزَّيَّاتِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُرَيْمُ بْنُ سُفْيَانَ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " صَلَّى عَلَى مَيِّتٍ بَعْدَ مَوْتِهِ بِثَلَاثٍ " وَرُوِيَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ بِإِسْنَادِهِ صَلَّى عَلَى قَبْرٍ بَعْدَمَا دُفِنَ بِلَيْلَتَيْنِ ذَكَرْنَاهُ فِي الْخِلَافِيَّاتِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো মৃত ব্যক্তির মৃত্যুর তিন দিন পর তার (জানাজার) সালাত আদায় করেছিলেন।

এবং ইসমাঈল ইবনু যাকারিয়া থেকে শা‘বানী একই সূত্রে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (রাসূল ﷺ) দাফন করার দুই রাত পর একটি কবরের উপর জানাজার সালাত আদায় করেছিলেন। (আমরা এটি কিতাবুল খিলাফিয়্যাত-এ উল্লেখ করেছি।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7003] شاذ









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7004)


7004 - وَرَوَاهُ بِشْرُ بْنُ آدَمَ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى قَبْرٍ بَعْدَ شَهْرٍ " أَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا ابْنُ صَاعِدٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ آدَمَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، فَذَكَرَهُ. قَالَ عَلِيٌّ: تَفَرَّدَ بِهِ بِشْرُ بْنُ آدَمَ وَخَالَفَهُ غَيْرُهُ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক মাস পর একটি কবরের উপর (দাঁড়িয়ে) জানাযার সালাত আদায় করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7004] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7005)


7005 - أَخْبَرَنَا بِصِحَّةِ مَا قَالَهُ أَبُو الْحَسَنِ مِنْ مُخَالَفَةِ غَيْرِهِ إِيَّاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ⦗ص: 76⦘ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " صَلَّى عَلَى قَبْرٍ بَعْدَمَا دُفِنَ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ وَكِيعٌ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَالْفِرْيَابِيُّ وَالْجَمَاعَةُ عَنْ سُفْيَانَ. وَقَدْ رُوِّينَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، وَأَبِي حُصَيْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ دُونَ ذِكْرِ هَذِهِ الزِّيَادَةِ. أَمَّا حَدِيثُ إِسْمَاعِيلَ:




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাফন করার পরে একটি কবরের উপর জানাযার সালাত আদায় করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7005] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7006)


7006 - فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، وَأَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِهْرَجَانِيُّ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ، بِمِصْرَ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " أَتَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ فَصَلَّى عَلَيْهِ وَصَلَّيْنَا مَعَهُ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَغَيْرُهُ عَنْ وَهْبٍ، وَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي حُصَيْنٍ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি বিচ্ছিন্ন (বা অজ্ঞাত) কবরের কাছে এলেন। অতঃপর তিনি এর উপর জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং আমরাও তাঁর সাথে সালাত আদায় করলাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7006] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7007)


7007 - فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى قَبْرٍ بَعْدَمَا دُفِنَ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাফন করার পর একটি কবরের ওপর জানাযার সালাত আদায় করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7007] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7008)


7008 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْجَارُودِيُّ، ثنا أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّازِيُّ زُنَيْجٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ الضُّرَيْسِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ زُنَيْجٍ أَبِي غَسَّانَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرَ، وَكِنَانَةُ بْنُ جَبَلَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ




৭০৬৮ - আর আমাদের খবর দিয়েছেন আবু আব্দুল্লাহ আল-হাফিজ, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু ঈসা ইবনু ইব্রাহিম, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবু বকর মুহাম্মাদ ইবনু নাদর আল-জারুদী, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবু গাস্সান মুহাম্মাদ ইবনু আমর আর-রাযী যুনাইয, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনুয যুরাইস, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইব্রাহিম ইবনু তাহমান। অতঃপর তিনি অনুরূপভাবে তা উল্লেখ করেছেন।

ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) এটি সহীহ গ্রন্থে যুনাইয আবু গাস্সান থেকে বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে এটি মুহাম্মাদ ইবনু হিমইয়ার এবং কিনানাহ ইবনু জাবালাও ইব্রাহিম ইবনু তাহমান থেকে, তিনি আবু হুসাইন থেকে বর্ণনা করেছেন। আর এটি ইব্রাহিম থেকে, তিনি আবু ইসহাক আশ-শাইবানি থেকেও বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7008] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7009)


7009 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ بِلَالٍ الْبَزَّازُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ الَّلِه، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طِهْمَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِذْ مَرَّ بِقَبْرٍ حَدِيثِ عَهْدٍ بِدَفْنٍ، فَقَالَ: " قَبْرُ مَنْ هَذَا؟ " فَقِيلَ: قَبْرُ فُلَانٍ، قَالَ: فَنَزَلَ فَصَفَّ أَصْحَابَهَ خَلْفَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ، وَأَنَا فِيمَنْ صَلَّى عَلَيْهِ " ⦗ص: 77⦘ وَكَأَنَّهُ سَمِعَ الْحَدِيثَ مِنَ الْوَجْهَيْنِ جَمِيعًا، وَرُوِيَ فِي ذَلِكَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَغَيْرِهِمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম। এমন সময় তিনি একটি সদ্য দাফনকৃত কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "এটা কার কবর?" বলা হলো: ’অমুক ব্যক্তির কবর।’ বর্ণনাকারী বলেন, তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অবতরণ করলেন এবং সাহাবীগণকে তাঁর পেছনে সারিবদ্ধ করলেন। অতঃপর তিনি তার উপর জানাযার সালাত আদায় করলেন, আর আমিও সেই সালাত আদায়কারীদের মধ্যে ছিলাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7009] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7010)


7010 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا جَعْفَرٌ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَخَلَفُ بْنُ سَالِمٍ، قَالُوا: ثنا غُنْدَرٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عَلَى قَبْرِ امْرَأَةٍ بَعْدَمَا دُفِنَتْ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ عَنْ غُنْدَرٍ مُخْتَصَرًا، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: صَلَّى عَلَى قَبْرٍ فَقَطْ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক মহিলার কবরের ওপর, তাকে দাফন করার পরে (জানাযার) সালাত আদায় করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7010] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7011)


7011 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ، ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِقَبْرٍ يُدْفَنُ، فَقَالَ: " قَبْرُ مَنْ هَذَا "، قَالُوا: قَبْرُ فُلَانٍ، قَالَ: " أَفَلَا كُنْتُمْ آذَنْتُمُونِي "، قَالَ: فَصَغَّرُوا أَمْرَهُ، وَحَقَّرُوهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ بَعْدَ مَا دُفِنَ، وَقَالَ: " هَذِهِ الْقُبُورُ مَمْلُوءَةٌ عَلَى أَهْلِهَا ظُلْمَةً وَإِنَّ اللهَ عز وجل لَيُنَوِّرُهَا بِصَلَاتِي عَلَيْهَا "، وَقَدْ رَوَاهُ ثَابِتٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَهُوَ مَحْفُوظٌ مِنَ الْوَجْهَيْنِ جَمِيعًا




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যেখানে দাফন করা হচ্ছিল। তখন তিনি বললেন, "এটি কার কবর?" তারা উত্তর দিল, "অমুকের কবর।" তিনি বললেন, "তোমরা কেন আমাকে সংবাদ দিলে না?" বর্ণনাকারী বলেন, তারা সেই ব্যক্তির বিষয়টিকে সামান্য মনে করেছিল এবং তাকে তুচ্ছ জ্ঞান করেছিল।

অতঃপর দাফন সম্পন্ন হওয়ার পর তিনি সেই ব্যক্তির জন্য (জানাযার) সালাত আদায় করলেন। এবং তিনি বললেন, "এই কবরগুলো এর অধিবাসীদের জন্য অন্ধকারে পূর্ণ রয়েছে। আর নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা আমার এই সালাতের মাধ্যমে সেগুলো আলোকিত করে দেবেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7011] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7012)


7012 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْخَيْرِ جَامِعُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَكِيلُ الْمُحَمَّدَ آبَاذِيُّ مِنْ أَصْلِ سَمَاعِهِ، ثنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه: أَنَّ امْرَأَةً سَوْدَاءَ أَوْ رَجُلًا كَانَ يَقُمُّ الْمَسْجِدَ فَفَقَدَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ عَنْهُ فَقَالُوا: مَاتَ فَقَالَ: " أَفَلَا آذَنْتُمُونِي بِهِ، دُلُّونِي عَلَى قَبْرِهِ "، فَدَلُّوهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ وَغَيْرِهِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই একজন কালো মহিলা অথবা একজন লোক ছিলেন, যিনি মসজিদে (পরিষ্কার-পরিচ্ছন্নতার) কাজ করতেন। একদা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে দেখতে না পেয়ে তার খোঁজ নিলেন। সাহাবীগণ বললেন, তিনি মারা গেছেন। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, “তোমরা কেন আমাকে জানালে না? আমাকে তার কবরের কাছে নিয়ে চলো।”

অতঃপর তারা তাঁকে কবরটি দেখিয়ে দিলেন এবং তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) তার (জানাযার) সালাত আদায় করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7012] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7013)


7013 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْخَيْرِ جَامِعُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ، ثنا عُثْمَانُ الدَّارِمِيُّ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ. زَادَ فَكَأَنَّهُمْ صَغَّرُوا مِنْ أَمْرِهَا أَوْ مِنْ أَمْرِهِ فَقَالَ: " دُلُّونِي عَلَى قَبْرِهَا "، فَأَتَى قَبْرَهَا فَصَلَّى عَلَيْهَا، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ هَذِهِ الْقُبُورَ مَمْلُوءَةٌ ظُلْمَةً عَلَى أَهْلِهَا وَإِنَّ اللهَ عز وجل يُنَوِّرُهَا بِصَلَاتِي عَلَيْهَا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كَامِلٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ وَذَكَرَ هَذِهِ الزِّيَادَةَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

(হাদীসের বর্ণনাকারী) এর সঙ্গে অতিরিক্ত যোগ করেছেন যে, সাহাবিগণ যেন সেই মহিলার ব্যাপারটিকে বা সেই (জানাজার) বিষয়টিকে কম গুরুত্বপূর্ণ মনে করেছিলেন। অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "তোমরা আমাকে তার কবর দেখিয়ে দাও।" এরপর তিনি তার কবরের কাছে এলেন এবং তার জন্য (জানাজার) সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই এই কবরগুলো এর অধিবাসীদের জন্য অন্ধকারে পরিপূর্ণ থাকে, আর নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল আমার তার ওপর সালাত আদায়ের কারণে সেগুলোকে আলোকিত করে দেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7013] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7014)


7014 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ، قَالَا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ امْرَأَةً سَوْدَاءَ كَانَتْ تَقُمُّ الْمَسْجِدَ، فَمَاتَتْ فَفَقَدَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ عَنْهَا بَعْدَ أَيَّامٍ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّهَا مَاتَتْ، فَقَالَ: " هَلَّا كُنْتُمْ آذَنْتُمُونِي "، فَأَتَى قَبْرَهَا فَصَلَّى عَلَيْهَا زَادَ ابْنُ عَبْدَةَ فِي حَدِيثِهِ، قَالَ: وَأَنْبَأَ حَمَّادٌ، ثنا ثَابِتٌ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ هَذِهِ الْقُبُورَ مَمْلُوءَةٌ ظُلْمَةً عَلَى أَهْلِهَا وَإِنَّ اللهَ عز وجل يُنَوِّرُهَا بِصَلَاتِي عَلَيْهَا "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক কৃষ্ণাঙ্গ (বা কালো) মহিলা ছিলেন যিনি মসজিদে ঝাড়ু দিতেন (বা পরিষ্কার পরিচ্ছন্নতার কাজ করতেন)। তিনি মারা গেলে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে না দেখে কয়েকদিন পর তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তাঁকে জানানো হলো যে, তিনি মারা গেছেন। তখন তিনি বললেন, "তোমরা আমাকে কেন জানালে না?" অতঃপর তিনি তার কবরের কাছে গেলেন এবং তার উপর (জানাযার) সালাত আদায় করলেন।

ইবনু আবদা তাঁর হাদীসে এই অতিরিক্ত অংশটুকু যোগ করেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "নিশ্চয়ই এই কবরগুলো তার বাসিন্দাদের জন্য অন্ধকারে পরিপূর্ণ থাকে। আর নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা আমার তাদের উপর সালাত আদায়ের (দোআর) কারণে সেগুলোকে আলোকিত করে দেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7014] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7015)


7015 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا ثَابِتٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ إِنْسَانًا كَانَ يَقُمُّ الْمَسْجِدَ أَسْوَدُ، قَالَ: فَمَاتَ أَوْ مَاتَتْ فَفَقَدَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " مَا فَعَلَ الْإِنْسَانُ الَّذِي كَانَ يَقُمُّ الْمَسْجِدَ "، فَقِيلَ: مَاتَ، قَالَ: " فَهَلَّا آذَنْتُمُونِي بِهِ "، فَقَالُوا: إِنَّهُ كَانَ لَيْلًا، قَالَ: " فَدُلُّونِي عَلَى قَبْرِهَا "، قَالَ: فَأَتَى الْقَبْرَ فَصَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ قَالَ ثَابِتٌ عِنْدَ ذَاكَ أَوْ فِي حَدِيثٍ آخَرَ: " إِنَّ هَذِهِ الْقُبُورَ مَمْلُوءَةٌ ظُلْمَةً عَلَى أَهْلِهَا وَإِنَّ اللهَ تَعَالَى يُنَوِّرُهَا بِصَلَاتِي عَلَيْهَا ". وَالَّذِي يَغْلِبُ عَلَى الْقَلْبِ أَنْ تَكُونَ هَذِهِ الزِّيَادَةُ فِي غَيْرِ رِوَايَةِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَإِمَّا أَنْ تَكُونَ عَنْ ثَابِتٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلَةٌ، كَمَا رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ وَمَنْ تَابَعَهُ، أَوْ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، كَمَا رَوَاهُ خَالِدُ بْنُ خِدَاشٍ وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ حَمَّادٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ فَلَمْ يَذْكُرْهَا




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

একজন কৃষ্ণাঙ্গ ব্যক্তি (বা নারী) মসজিদ পরিষ্কার-পরিচ্ছন্ন করতেন। এরপর সে মারা গেল। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে দেখতে না পেয়ে জিজ্ঞাসা করলেন, "যে ব্যক্তি মসজিদ পরিষ্কার করত, তার কী হলো?" সাহাবীগণ বললেন, তিনি মারা গেছেন। রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমরা আমাকে কেন জানালে না?" তাঁরা বললেন, এটি রাতে হয়েছিল (তাই আপনাকে কষ্ট দিতে চাইনি)। তিনি বললেন, "তবে তোমরা আমাকে তার কবরের কাছে নিয়ে চলো।" অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কবরের কাছে গেলেন এবং তার জানাযার সালাত আদায় করলেন।

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "নিশ্চয়ই এই কবরগুলো এর অধিবাসীদের জন্য অন্ধকারে পরিপূর্ণ থাকে। আর আল্লাহ তাআলা আমার এই সালাত আদায়ের মাধ্যমে তাদের জন্য তা আলোকিত করে দেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7015] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7016)


7016 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ الْبَزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنِ الْحَجَّاجِ يَعْنِي ابْنَ الْحَجَّاجِ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ رَجُلًا كَانَ يَتَتَبَّعُ قَذَى الْمَسْجِدِ وَيَلْقِطُهُ، فَفَقَدَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " مَا فَعَلَ فُلَانٌ "، فَقِيلَ: إِنَّهُ مَاتَ، قَالَ: فَانْطَلَقَ مَنْ شَاءَ اللهُ مِنْ أَصْحَابِهِ فَأَمَرَهُمْ فَصَفُّوا، ثُمَّ تَقَدَّمَ فَصَلَّى عَلَيْهِ بِهِمْ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেছেন, এক ব্যক্তি ছিল যে মসজিদের ময়লা-আবর্জনা খুঁজে বেড়াত এবং তা কুড়িয়ে নিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে (অনেকদিন) দেখতে না পেয়ে তার খোঁজ করলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "অমুক লোকটির কী হলো?" তখন তাঁকে বলা হলো: "সে মারা গেছে।" বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর আল্লাহ্‌র রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবীগণের মধ্যে যাদেরকে আল্লাহ্‌ চাইলেন, তাদের সাথে নিয়ে গেলেন। তিনি তাঁদেরকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তাঁরা কাতারবদ্ধ হলেন। এরপর তিনি সামনে এগিয়ে গেলেন এবং তাঁদেরকে নিয়ে তার জানাযার সালাত আদায় করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7016] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7017)


7017 - أَخْبَرَنَا جَامِعُ بْنُ أَحْمَدَ، أنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ، ثنا عُثْمَانُ الدَّارِمِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَاصِمٍ الْكُوفِيُّ، مِنْ آلِ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ وَاقِدٍ الصَّفَّارُ، فَذَكَرَهُ. وَحَمَّادُ بْنُ وَاقِدٍ هَذَا ضَعِيفٌ، وَهَذَا التَّأْقِيتُ لَا يَصِحُّ الْبَتَّةَ وَإِنَّمَا يَصِحُّ مَا ذَكَرَهُ بَعْضُ الرُّوَاةِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، فَسَأَلَ عَنْهَا بَعْدَ أَيَّامٍ، وَفِي بَعْضِ الرِّوَايَاتِ فَذَكَرَهُ ذَاتَ يَوْمٍ، وَقَدْ رُوِيَ فِي هَذَا عَنْ يَزِيدَ بْنِ ثَابِتٍ أَخِي زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَيَزِيدُ بْنُ ثَابِتٍ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا وَزَيْدٌ لَمْ يَشْهَدْهُ




ইয়াযিদ ইবনে সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি যায়েদ ইবনে সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ভাই, থেকে বর্ণিত:

(বর্ণনাটির পূর্ববর্তী সনদে) হাম্মাদ ইবনে ওয়াকিদ আস-সাফফার এটি উল্লেখ করেছেন। তবে এই হাম্মাদ ইবনে ওয়াকিদ দুর্বল (রাবী)। আর এই সময় নির্ধারণ একেবারেই সহীহ নয়। বরং সহীহ (প্রমাণিত) হলো সেই বর্ণনা, যা কিছু রাবী হাম্মাদ ইবনে যায়েদ থেকে বর্ণনা করেছেন, যেখানে বলা হয়েছে যে তিনি (নবী বা সাহাবী) কয়েক দিন পর এটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন। কিছু বর্ণনায় এসেছে যে তিনি এটি একদিন উল্লেখ করেছিলেন।

আর এ বিষয়ে ইয়াযিদ ইবনে সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি যায়েদ ইবনে সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ভাই, তাঁর সূত্রে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত হয়েছে। উল্লেখ্য, ইয়াযিদ ইবনে সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বদর যুদ্ধে উপস্থিত ছিলেন, কিন্তু যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাতে উপস্থিত ছিলেন না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7017] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7018)


7018 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الْوَاسِطِيُّ، ثنا عَمْرٌو يَعْنِي ابْنَ عَوْنٍ، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَمِّهِ يَزِيدَ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْبَقِيعِ فَرَأَى قَبْرًا جَدِيدًا، فَسَأَلَ عَنْهُ فَذُكِرَ لَهُ فَعَرَفَهُ، فَقَالَ: " أَلَا آذَنْتُمُونِي "، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ كُنْتَ قَائِلًا فَكَرِهْنَا أَنْ نُؤْذِيَكَ، فَقَالَ: " لَا تَفْعَلُوا لَا أَعْرِفَنَّ مَا مَاتَ مِنْكُمْ مَيِّتٌ مَا دُمْتُ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ إِلَّا آذَنْتُمُونِي فَإِنَّ صَلَاتِي عَلَيْهِ رَحْمَةٌ "، ثُمَّ أَتَى الْقَبْرَ فَصَلَّى عَلَيْهِ فَصَفَّنَا عَلَيْهِ وَكَبَّرَ أَرْبَعًا وَرُوِيَ فِيهِ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، وَبُرَيْدَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




ইয়াযীদ ইবনু সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে বাকী’ গোরস্থানের দিকে বের হলাম। তখন তিনি একটি নতুন কবর দেখলেন। তিনি তা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তাঁর নিকট ঐ মৃত ব্যক্তির কথা উল্লেখ করা হলো এবং তিনি তাকে চিনতে পারলেন।

তখন তিনি বললেন: "তোমরা আমাকে জানালে না কেন?"

বলা হলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি বিশ্রাম করছিলেন, তাই আমরা আপনাকে কষ্ট দিতে অপছন্দ করেছি।

তিনি বললেন: "তোমরা এমন করো না। যতদিন আমি তোমাদের মাঝে বিদ্যমান আছি, তোমাদের মধ্যে কেউ মারা গেলে তোমরা আমাকে না জানিয়ে কাজটি করবে না। কারণ, তার (জানাযার) উপর আমার সালাত (নামায) হলো রহমত।"

অতঃপর তিনি কবরের কাছে গেলেন এবং তার উপর জানাযার সালাত আদায় করলেন। আমরাও তার সাথে কাতারবদ্ধ হলাম এবং তিনি চার তাকবীর দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7018] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7019)


7019 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ بَعْضَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وآله وسلم: كَانَ يَعُودُ مَرْضَى مَسَاكِينِ الْمُسْلِمِينَ، وَضُعَفَاءَهَمْ وَيَتْبَعُ جَنَائِزَهَمْ وَلَا يُصَلِّي عَلَيْهِمْ أَحَدٌ غَيْرَهُ، وَأَنَّ امْرَأَةً مِسْكِينَةً مِنْ أَهْلِ الْعَوَالِي طَالَ سَقَمُهَا، فَكَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُ عَنْهَا مَنْ حَضَرَهَا مِنْ جِيرَانِهَا، وَأَمَرَهُمْ أَنْ لَا يَدْفِنُوهَا إِنْ حَدَثَ بِهَا حَدَثٌ، فَيُصَلِّيَ عَلَيْهَا، فَتُوُفِّيَتْ تِلْكَ الْمَرْأَةُ لَيْلًا وَاحْتَمَلُوهَا فَأَتَوْا بِهَا مَع الْجَنَائِزَ أَوْ قَالَ مَوْضِعَ الْجَنَائِزِ عِنْدَ مَسْجِدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، لِيُصَلِّيَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا أَمَرَهُمْ، فَوَجَدُوهُ قَدْ نَامَ بَعْدَ صَلَاةِ الْعِشَاءِ، فَكَرِهُوا أَنْ يُهْجِدُوا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ نَوْمِهِ فَصَلَّوْا عَلَيْهَا، ثُمَّ انْطَلَقُوا بِهَا فَلَمَّا أَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلَ عَنْهَا مَنْ حَضَرَهُ مِنْ جِيرَانِهَا، فَأَخْبَرُوهُ خَبَرَهَا وَأَنَّهُمْ كَرِهُوا أَنْ يُهْجِدُوا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَهَا، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " وَلِمَ فَعَلْتُمْ؟ انْطَلِقُوا " فَانْطَلَقُوا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى ⦗ص: 80⦘ قَامُوا عَلَى قَبْرِهَا، فَصَفُّوا وَرَاءَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَمَا يُصَفُّ لِلصَّلَاةِ عَلَى الْجَنَائِزِ، فَصَلَّى عَلَيْهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَكَبَّرَ أَرْبَعًا كَمَا يُكَبِّرُ عَلَى الْجَنَائِزِ




আবু উমামা ইবনে সাহল ইবনে হুনাইফ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কতিপয় সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অবহিত করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুসলিমদের মধ্যে যারা মিসকিন ও দুর্বল, তাদের রোগ-মুক্তির জন্য দেখতে যেতেন (অর্থাৎ সেবা-শুশ্রূষা করতেন), তাদের জানাযায় উপস্থিত হতেন, এবং তিনি ব্যতীত অন্য কেউ তাদের জানাযার সালাত আদায় করত না।

আর আল-আওয়ালি এলাকার জনৈক দরিদ্র নারীর অসুস্থতা দীর্ঘ হয়েছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার কাছে উপস্থিত প্রতিবেশীদের মাধ্যমে তার খোঁজ-খবর নিতেন। তিনি তাদেরকে নির্দেশ দিয়েছিলেন যে, যদি তার মৃত্যু হয়, তবে যেন তারা তাকে দাফন না করে, যাতে তিনি তার জানাযার সালাত আদায় করতে পারেন।

অতঃপর সেই নারীটি রাতে মারা গেলেন। তারা তাকে বহন করে নিয়ে এসে অন্যান্য জানাযার সাথে অথবা (বর্ণনাকারী) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মসজিদের পাশে যেখানে জানাযা রাখা হয়, সেখানে আনলেন; যাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের নির্দেশ অনুযায়ী তার জানাযার সালাত আদায় করতে পারেন।

কিন্তু তারা দেখলেন যে, তিনি ইশার সালাতের পরে ঘুমিয়ে পড়েছেন। তাই তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ঘুম থেকে জাগানো অপছন্দ করলেন। ফলে তারা নিজেরাই তার জানাযার সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তাকে নিয়ে চলে গেলেন।

যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সকাল হলো, তখন তিনি তার উপস্থিত প্রতিবেশীদের কাছে তার (ঐ নারীর) বিষয়ে জিজ্ঞেস করলেন। তারা তাকে সমস্ত ঘটনা জানালো এবং এও জানালো যে, তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তার জন্য ঘুম থেকে জাগিয়ে দিতে দ্বিধা বোধ করেছেন।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে বললেন: "তোমরা এমন কেন করলে? চলো।" অতঃপর তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে চললেন, যতক্ষণ না তারা তার কবরের পাশে এসে দাঁড়ালেন। অতঃপর তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে জানাযার সালাতের জন্য যেভাবে কাতারবন্দী হয়, সেভাবে কাতারবদ্ধ হলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার জানাযার সালাত আদায় করলেন এবং জানাযার সালাতে যেরূপ তাকবীর বলা হয়, সেভাবে চারটি তাকবীর বললেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7019] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7020)


7020 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَخُو خَطَّابٍ، ثنا ابْنُ حُمَيْدٍ، ثنا مِهْرَانُ بْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا أَبُو سِنَانٍ سَعِيدُ بْنُ سِنَانٍ الشَّيْبَانِيُّ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: مَرَّ عَلَى قَبْرٍ جَدِيدٍ حَدِيثِ عَهْدِ بِدَفْنٍ وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ: " قَبْرُ مَنْ هَذَا "، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللهِ هَذِهِ أُمُّ مِحْجَنٍ كَانَتْ مُولَعَةً بِلَقْطِ الْقَذَى مِنَ الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: " أَفَلَا آذَنْتُمُونِي "، فَقَالُوا: كُنْتَ نَائِمًا فَكَرِهْنَا أَنْ نُهِيجَكَ، قَالَ: " فَلَا تَفْعَلُوا فَإِنَّ صَلَاتِي عَلَى مَوْتَاكُمْ نُورٌ لَهُمْ فِي قُبُورِهِمْ "، قَالَ: فَصَفَّ أَصْحَابَهُ، فَصَلَّى عَلَيْهَا. قَالَ: أَبُو سِنَانٍ: فَعَرَضْتُ هَذَا الْحَدِيثَ عَلَى عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، فَقَالَ: إِنَّ أَبَا مُوسَى وَأَصْحَابَهُ: صَلَّوْا عَلَى قَبْرٍ بَعْدَ مَا دُفِنَ، وَقَالَ: أَلَا سَبَقَ الْقَوْمُ بِالصَّلَاةِ عَلَيْهِ




বুরাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সাথে নিয়ে এমন একটি নতুন কবরের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যা সদ্য দাফন করা হয়েছিল। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: "এই কবরটি কার?"

আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! ইনি উম্মু মিহজান। তিনি মসজিদ থেকে ময়লা-আবর্জনা কুড়ানোতে (পরিষ্কার-পরিচ্ছন্ন করার কাজে) খুবই আগ্রহী ছিলেন।

তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "তাহলে তোমরা আমাকে (তার মৃত্যুর খবর) কেন জানালে না?"

তাঁরা বললেন: আপনি ঘুমিয়ে ছিলেন, তাই আমরা আপনাকে বিরক্ত করা অপছন্দ করেছি।

তিনি বললেন: "তোমরা এমন করো না। কারণ তোমাদের মৃতদের উপর আমার সালাত (জানাযা) তাদের কবরে তাদের জন্য আলো বা নূরস্বরূপ।"

বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর তিনি তাঁর সাহাবীগণকে সারিবদ্ধ করলেন এবং তার (উম্মু মিহজানের) জানাযার সালাত আদায় করলেন।

আবূ সিনান (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি এই হাদীসটি আমর ইবনু মুররাহ-এর নিকট পেশ করলাম। তিনি বললেন: আবূ মূসা (আশআরী) এবং তাঁর সাথীরা দাফন করার পরেও একটি কবরের উপর জানাযার সালাত আদায় করেছিলেন। আর তিনি বলেছিলেন: লোকেরা কি (দাফনের আগে) তার উপর সালাত আদায়ের ক্ষেত্রে অগ্রসর হয়নি?




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7020] ضعيف