হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7341)


7341 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الَحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مِحْجَنٍ أَوِ ابْنَ مِحْجَنٍ وَكَانَ خَادِمًا لِعُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ قَالَ: قَدِمَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه فَقَالَ لَهُ عُمَرُ رضي الله عنه: " كَيْفَ مَتْجَرُ أَرْضِكَ فَإِنَّ عِنْدِي مَالَ يَتِيمٍ قَدْ كَادَتِ الزَّكَاةُ أَنْ تُفْنِيَهُ "، قَالَ: فَدَفَعَهُ إِلَيْهِ. كَذَا فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ، وَرَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبِي الْعَاصِ عَنْ عُمَرَ وَكِلَاهُمَا مَحْفُوظٌ. وَرَوَاهُ الشَّافِعِيُّ مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ وَابْنِ سِيرِينَ عَنْ عُمَرَ مُرْسَلًا




উসমান ইবনে আবি আল-আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, তিনি (উসমান রাঃ) উমর ইবনে আল-খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলেন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, "আপনার এলাকার ব্যবসা-বাণিজ্যের অবস্থা কেমন? কারণ, আমার কাছে একজন ইয়াতীমের সম্পত্তি আছে, যার ওপর বারবার যাকাত ওয়াজিব হওয়ার কারণে তা প্রায় নিঃশেষ হয়ে যাওয়ার উপক্রম হয়েছে।" উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "অতঃপর তিনি (উমর রাঃ) সেই মাল তাঁর (উসমান রাঃ-এর) হাতে তুলে দিলেন (যাতে তা ব্যবসায় খাটানো যায়)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7341] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7342)


7342 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ بَعْضِ، وَلَدِ أَبِي رَافِعٍ قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ رضي الله عنه يُزَكِّي أَمْوَالَنَا وَنَحْنُ يَتَامَى




আবু রাফে’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কোনো এক সন্তান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের সম্পদ থেকে যাকাত আদায় করতেন, অথচ আমরা ছিলাম এতিম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7342] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7343)


7343 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ مَطَرٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ أَشْعَثُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ صَلْتٍ الْمَكِّيِّ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ أَقْطَعَ أَبَا رَافِعٍ أَرْضًا، فَلَمَّا مَاتَ أَبُو رَافِعٍ بَاعَهَا عُمَرُ رضي الله عنه بِثَمَانِينَ أَلْفًا فَدَفَعَهَا إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه فَكَانَ يُزَكِّيهَا فَلَمَّا قَبَضَهَا وَلَدُ أَبِي رَافِعٍ عَدُّوا مَالَهَمْ فَوَجَدُوهَا نَاقِصَةً، فَأَتَوْا عَلِيًّا رضي الله عنه فَأَخْبَرُوهُ ⦗ص: 181⦘ فَقَالَ: أَحَسَبْتُمْ زَكَاتَهَا؟ قَالُوا: لَا، قَالَ: فَحَسَبُوا زَكَاتَهَا فَوَجَدُوهَا سَوَاءً، فَقَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه: أَكُنْتُمْ تَرَوْنَ يَكُونُ عِنْدِي مَالٌ لَا أُؤَدِّي زَكَاتَهُ. وَرَوَاهُ حَسَنُ بْنُ صَالِحٍ وَجَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَشْعَثَ، وَقَالَا عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ وَهُوَ الصَّوَابُ




আবু রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবু রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একখণ্ড জমি ইকতা (মালিকানা) হিসেবে দান করেছিলেন। যখন আবু রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করলেন, তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা আশি হাজারের বিনিময়ে বিক্রি করে দিলেন এবং সেই অর্থ আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে হস্তান্তর করলেন। তিনি (আলী রাঃ) সেই অর্থের যাকাত পরিশোধ করতেন।

যখন আবু রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সন্তানেরা সেই সম্পদ গ্রহণ করল, তখন তারা তাদের অর্থ গণনা করে দেখল যে তা কম আছে। তখন তারা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে তাঁকে (ঘাটতির বিষয়টি) জানাল। তিনি (আলী রাঃ) বললেন, তোমরা কি এর যাকাত হিসাব করেছ? তারা বলল, না। তিনি বললেন, (তাহলে হিসাব করো)। অতঃপর তারা এর যাকাত হিসাব করল এবং দেখল যে (হিসাব) ঠিক আছে।

তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তোমরা কি মনে করেছিলে যে আমার কাছে এমন সম্পদ থাকবে যার যাকাত আমি আদায় করব না?




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7343] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7344)


7344 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، أَنَّ عَلِيًّا رضي الله عنه زَكَّى أَمْوَالَ بَنِي أَبِي رَافِعٍ قَالَ فَلَمَّا دَفَعَهَا إِلَيْهِمْ وَجَدُوهَا بِنَقْصٍ، فَقَالُوا: إِنَّا وَجَدْنَاهَا بِنَقْصٍ فَقَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه: " أَتَرَوْنَ أَنَّهُ يَكُونُ عِنْدِي مَالٌ لَا أُزَكِّيهِ "




আবদুর রহমান ইবনে আবি লায়লা (রহ.) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বনু আবি রাফি’ গোত্রের সম্পদের যাকাত আদায় করেছিলেন। বর্ণনাকারী বলেন, যখন তিনি (আলী) যাকাতের অংশ আলাদা করে অবশিষ্ট সম্পদ তাদের কাছে হস্তান্তর করলেন, তখন তারা তাতে কিছু ঘাটতি দেখতে পেলেন। তারা বললেন, ‘আমরা তাতে ঘাটতি পেয়েছি।’ তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘তোমরা কি মনে করো যে, আমার কাছে এমন কোনো সম্পদ থাকতে পারে যার যাকাত আমি আদায় করি না?’




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7344] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7345)


7345 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَتْ عَائِشَةُ رضي الله عنها تَلِينِي وَأَخًا لِي يَتِيمٌ فِي حِجْرِهَا، وَكَانَتْ تُخْرِجُ مِنَ أَمْوَالِنَا الزَّكَاةَ




আল-কাসিম ইবনে মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আয়িশা সিদ্দীকা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার এবং আমার এক ভাইয়ের তত্ত্বাবধান করতেন। আমরা তাঁর তত্ত্বাবধানে থাকা ইয়াতীম ছিলাম। আর তিনি আমাদের সম্পদ থেকে যাকাত আদায় করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7345] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7346)


7346 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يُزَكِّي مَالَ الْيَتِيمِ. وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا




আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি ইয়াতীমের সম্পদে যাকাত আদায় করতেন। আর অনুরূপ বর্ণনা হাসান ইবন আলী ও জাবির ইবন আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)- থেকেও বর্ণিত আছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7346] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7347)


7347 - فَأَمَّا مَا أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: " مَنْ وَلِيَ مَالَ يَتِيمٍ فَلْيَحْصِ عَلَيْهِ السِّنِينَ، فَإِذَا دَفَعَ إِلَيْهِ مَالَهَ أَخْبَرَهُ بِمَا فِيهِ مِنَ الزَّكَاةِ، فَإِنْ شَاءَ زَكَّى وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ عُلَيَّةَ وَغَيْرُهُ عَنْ لَيْثٍ. وَقَدْ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَنْبَأَ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي مُنَاظَرَةٍ جَرَتْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ مَنْ خَالَفَهُ وَجَوَابُهُ عَنْ هَذَا الْأَثَرِ: مَعَ أَنَّكَ تَزْعُمُ أَنَّ هَذَا لَيْسَ بِثَابِتٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ مِنْ وَجْهَيْنِ، أَحَدُهُمَا أَنَّهُ مُنْقَطِعٌ وَأَنَّ الَّذِي رَوَاهُ لَيْسَ بِحَافِظٍ ⦗ص: 182⦘ قَالَ الشَّيْخُ: وَجِهَةُ انْقِطَاعِهِ أَنَّ مُجَاهِدًا لَمْ يُدْرِكِ ابْنَ مَسْعُودٍ، وَرَاوِيهِ الَّذِي لَيْسَ بِحَافِظٍ هُوَ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ وَقَدْ ضَعَّفَهُ أَهْلُ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ. وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَّا أَنَّهُ يَتَفَرَّدُ بِإِسْنَادِهِ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَابْنُ لَهِيعَةَ لَا يُحْتَجُّ بِهِ وَاللهُ أَعْلَمُ





ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি কোনো ইয়াতিমের মালের তত্ত্বাবধায়ক হয়, সে যেন এর উপর দিয়ে অতিবাহিত হওয়া বছরগুলো গণনা করে রাখে। অতঃপর যখন সে (ইয়াতিম) তার মাল বুঝে নেবে, তখন সে যেন তাকে ঐ সম্পদে ওয়াজিব হওয়া যাকাত সম্পর্কে জানিয়ে দেয়। এরপর যদি সে (ইয়াতিম) ইচ্ছা করে, তাহলে যাকাত আদায় করবে; আর যদি ইচ্ছা করে, ছেড়ে দেবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7347] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7348)


7348 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّذْبَارِيُّ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " لَيْسَ فِي مَالِ الْعَبْدِ زَكَاةٌ حَتَّى يُعْتَقَ". هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي مُعَاوِيَةَ لَيْسَ فِي مَالِ مَمْلُوكٍ زَكَاةٌ، وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ





আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কোনো ক্রীতদাসের সম্পদে যাকাত (ফরয) নেই, যতক্ষণ না তাকে মুক্ত করা হয়।

(আবু মুআবিয়া (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনায় রয়েছে: কোনো ক্রীতদাসের সম্পদে যাকাত নেই।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7348] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7349)


7349 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الَحَافِظُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ الْعَدْلُ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " مَنِ ابْتَاعَ عَبْدًا فَمَالُهُ لِلَّذِي بَاعَهُ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ الْمُبْتَاعُ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنِ اللَّيْثِ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি কোনো ক্রীতদাস ক্রয় করে, তবে তার (ক্রীতদাসের) সম্পদ বিক্রেতারই থাকবে, যদি না ক্রেতা শর্তারোপ করে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7349] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7350)


7350 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي شَيْبَانُ، وَجَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ رَجُلٍ قَالَ: سَأَلْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه فَقُلْتُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَعَلَى الْمَمْلُوكِ زَكَاةٌ؟ فَقَالَ: " لَا " فَقُلْتُ: عَلَى مَنْ هِيَ؟ فَقَالَ: " عَلَى مَالِكِهِ " وَيُذْكَرُ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ جَابِرٍ الْحَذَّاءِ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ هَلْ فِي مَالِ الْمَمْلُوكِ زَكَاةٌ؟ قَالَ: فِي مَالِ كُلِّ مُسْلِمٍ زَكَاةٌ، فِي مِائَتَيْنِ خَمْسَةٌ فَمَا زَادَ فَبِالْحِسَابِ

رُوِيَ ذَلِكَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَعَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: একজন লোক তাঁকে জিজ্ঞেস করে বললেন: হে আমীরুল মু’মিনীন, গোলামের (দাসের নিজস্ব) সম্পদের উপর কি যাকাত আছে? তিনি বললেন: “না।” আমি তখন জিজ্ঞেস করলাম: তাহলে যাকাত কার উপর বর্তাবে? তিনি বললেন: “তার মালিকের উপর।”

ইবনু সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে জাবির আল-হাদ্দা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত আছে, তিনি বলেন: আমি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, গোলামের সম্পদের উপর কি যাকাত আছে? তিনি বললেন: প্রত্যেক মুসলমানের সম্পদের উপরই যাকাত রয়েছে— দুইশতে (দিরহামে) পাঁচটি (পাঁচ দিরহাম যাকাত), আর যা এর চেয়ে বেশি হবে, তা হিসাব অনুযায়ী হবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7350] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7351)


7351 - وَذَلِكَ فِيمَا أَجَازَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رِوَايَتَهُ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ الْفَقِيهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنِ الْعُمَرِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " لَيْسَ فِي مَالِ الْعَبْدِ وَلَا الْمُكَاتَبِ زَكَاةٌ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: গোলামের সম্পদে এবং মুকাতাবের (চুক্তিভিত্তিক মুক্তিপ্রত্যাশী দাস) সম্পদে কোনো যাকাত নেই।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7351] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7352)


7352 - وَعَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: " لَيْسَ فِي مَالِ الْمُكَاتَبِ وَلَا الْعَبْدِ زَكَاةٌ حَتَّى يُعْتَقَ ". وَرُوِيَ ذَلِكَ فِي الْمُكَاتَبِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَزِيعٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ مَرْفُوعًا وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَالصَّحِيحُ مَوْقُوفٌ وَهُوَ قَوْلُ مَسْرُوقٍ وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَعَطَاءٍ وَمَكْحُولٍ

قَدْ مَضَى حَدِيثُ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، وَالْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ فِي مَالٍ زَكَاةٌ حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ " وَحَدِيثُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُعَاوِيَةَ الْغَاضِرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " ثَلَاثٌ مَنْ فَعَلَهُنَّ فَقَدْ طَعِمَ طَعْمَ الْإِيمَانِ فَذَكَرَ مِنْهُنَّ وَأَعْطَى زَكَاةَ مَالِهِ طَيِّبَةً بِهَا نَفْسُهُ رَافِدَةً عَلَيْهِ فِي كُلِّ عَامٍ ".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: চুক্তিবদ্ধ দাস (মুকাতাব) অথবা সাধারণ দাসের সম্পদে যাকাত নেই, যতক্ষণ না তাকে মুক্ত করা হয়।

মুকাতাবের বিষয়ে এই বর্ণনাটি আব্দুল্লাহ ইবনু বাযী’ এর সূত্রে ইবনু জুরাইজ থেকে মারফূ’ (নবী ﷺ পর্যন্ত উত্থাপিত) হিসেবেও বর্ণিত হয়েছে, তবে সেটি যঈফ (দুর্বল)। বিশুদ্ধ মত হলো মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে সীমাবদ্ধ) হওয়া। এটিই হলো মাসরূক, সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব, সাঈদ ইবনু জুবাইর, আতা ও মাকহূলের অভিমত।

ইতোপূর্বে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আসিম ইবনু যামরাহ এবং হারিসের সূত্রে বর্ণিত রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাদীস অতিবাহিত হয়েছে: "যে সম্পদে এক বছর (হাওল) অতিবাহিত হয়নি, সে সম্পদে কোনো যাকাত নেই।"

আর আব্দুল্লাহ ইবনু মু’আবিয়া আল-গাযিরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তিনটি কাজ, যে ব্যক্তি তা করবে, সে ঈমানের স্বাদ আস্বাদন করবে।" তার মধ্যে তিনি উল্লেখ করেন: "এবং সে তার মালের যাকাত সন্তুষ্ট চিত্তে প্রদান করবে, যা প্রতি বছর তার জন্য সহায়ক হয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7352] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7353)


7353 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الَحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الزَّاهِدُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ، أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " لَمَّا مَاتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَاءَ أَبَا بَكْرٍ رضي الله عنه مَالٌ مِنْ قِبَلِ ابْنِ الْحَضْرَمِيِّ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: مَنْ كَانَ لَهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم دَيْنٌ أَوْ كَانَتْ لَهُ قَبْلَهُ عِدَةٌ فَلْيَأْتِنَا، قَالَ جَابِرٌ فَقُلْتُ وَعَدَنِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُعْطِينِي هَكَذَا وَهَكَذَا فَبَسَطَ يَدَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ أَظُنُّهُ قَالَ: خُذْ فَحَثَوْتُ فَإِذَا هِيَ خَمْسُمِائَةٍ قَالَ جَابِرٌ: فَعَدَّ فِي يَدِيَّ خَمْسَمِائَةٍ ثُمَّ خَمْسَمِائَةٍ ". قَالَ وَزَادَ عَلَيْهِ غَيْرُهُ فِي الْحَدِيثِ أَنَّهُ قَالَ لِجَابِرٍ: لَيْسَ عَلَيْكَ فِيهِ صَدَقَةٌ حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ




জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইন্তেকাল করলেন, তখন ইবনুল হাদরামীর পক্ষ থেকে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট কিছু সম্পদ এলো।

তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যার কাছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কোনো ঋণ পাওনা আছে অথবা যার সাথে তাঁর কোনো প্রতিশ্রুতি ছিল, সে যেন আমাদের কাছে আসে।

জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি বললাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে এভাবে, এভাবে দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন। (বর্ণনাকারী বলেন,) তিনি (নবী সাঃ) তিনবার তাঁর হাত প্রসারিত করলেন। আমার ধারণা, তিনি বলেছিলেন: নাও।

আমি মুঠো ভরে নিলাম, আর তা ছিল পাঁচশো (মুদ্রা)। জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তিনি (আবু বকর রাঃ) আমার হাতে পাঁচশো (গণনা করে) দিলেন, এরপর (আবার) পাঁচশো দিলেন।

হাদীসের অতিরিক্ত বর্ণনায় এসেছে যে, তিনি জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: এক বছর পূর্ণ না হওয়া পর্যন্ত এর ওপর তোমার কোনো যাকাত দিতে হবে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7353] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7354)


7354 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ، مَوْلَى الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَأَلَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ عَنْ مُكَاتَبٍ لَهُ قَاطَعَهُ بِمَالٍ عَظِيمٍ هَلْ عَلَيْهِ فِيهِ زَكَاةٌ؟ فَقَالَ الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ: " إِنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رضي الله عنه لَمْ يَكُنْ يَأْخُذُ مِنْ مَالٍ زَكَاةً حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ "، قَالَ الْقَاسِمُ: " وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ إِذَا أَعْطَى النَّاسَ أُعْطِيَاتِهِمْ سَأَلَ الرَّجُلَ هَلْ عِنْدَكَ مِنْ مَالٍ وَجَبَتْ عَلَيْكَ فِيهِ ⦗ص: 184⦘ الزَّكَاةُ؟ فَإِنْ قَالَ: نَعَمْ أَخَذَ مِنْ عَطَائِهِ زَكَاةَ مَالِهِ ذَلِكَ، وَإِنْ قَالَ: لَا. سَلَّمَ إِلَيْهِ عَطَاءَهُ وَلَمْ يَأْخُذْ مِنْهُ شَيْئًا "




আল-কাসিম ইবন মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

মুহাম্মদ ইবন উকবাহ, যিনি যুবাইরের মুক্তদাস ছিলেন, তিনি আল-কাসিম ইবন মুহাম্মাদকে তাঁর মুকাতাব (চুক্তিভুক্ত দাস) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন, যাকে তিনি বিপুল অর্থের বিনিময়ে চুক্তিবদ্ধ করেছেন—তার (সেই মুকাতাবের) ওপর কি সেই অর্থের যাকাত দিতে হবে?

আল-কাসিম ইবন মুহাম্মাদ বললেন: "নিশ্চয়ই আবু বকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কোনো সম্পদের যাকাত ততক্ষণ গ্রহণ করতেন না যতক্ষণ না তার ওপর এক বছর অতিবাহিত হতো।"

আল-কাসিম আরও বললেন: "আর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন লোকদেরকে তাদের ভাতা (সরকারি দান) দিতেন, তখন তিনি লোকটিকে জিজ্ঞাসা করতেন: ’আপনার কি এমন কোনো সম্পদ আছে যার ওপর আপনার যাকাত ওয়াজিব হয়েছে?’ যদি সে বলত: ’হ্যাঁ’, তবে তিনি তার সেই ভাতার অংশ থেকে তার সম্পদের যাকাত নিয়ে নিতেন। আর যদি সে বলত: ’না’, তবে তিনি তাকে তার পুরো ভাতা প্রদান করতেন এবং তার কাছ থেকে কিছুই নিতেন না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7354] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7355)


7355 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، فِي آخَرِينَ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ قُدَامَةَ، عَنْ أَبِيهَا قَالَ: كُنْتُ إِذَا جِئْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رضي الله عنه أَقْبِضُ مِنْهُ عَطَائِي سَأَلَنِي " هَلْ عِنْدَكَ مِنْ مَالٍ وَجَبَتْ فِيهِ الزَّكَاةُ؟ " فَإِنْ قُلْتُ نَعَمْ أَخَذَ مِنْ عَطَائِي زَكَاةَ ذَلِكَ الْمَالِ، وَإِنْ قُلْتُ لَا دَفَعَ إِلَيَّ عَطَائِي لَفْظُ رِوَايَةِ الشَّافِعِيِّ، وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ بُكَيْرٍ بِمَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: وَإِنْ قُلْتُ: لَا سَلَّمَ إِلَيَّ عَطَائِي وَلَمْ يَأْخُذْ مِنْهُ شَيْئًا




কুদামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যখন উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আমার ভাতা (আতা) গ্রহণ করার জন্য আসতাম, তখন তিনি আমাকে জিজ্ঞাসা করতেন: "আপনার কাছে কি এমন কোনো সম্পদ আছে, যার উপর যাকাত দেওয়া ফরজ হয়েছে?"

যদি আমি বলতাম, "হ্যাঁ", তবে তিনি আমার সেই ভাতা থেকে ঐ সম্পদের যাকাত গ্রহণ করতেন। আর যদি আমি বলতাম, "না", তবে তিনি আমাকে আমার ভাতা পরিশোধ করে দিতেন।

(এটি ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনার শব্দ। ইবনে বুকাইরের অন্য এক বর্ণনায় একই অর্থ রয়েছে, তবে তাতে বলা হয়েছে: "যদি আমি বলতাম, ‘না’, তবে তিনি আমাকে আমার ভাতা প্রদান করতেন এবং তা থেকে কিছুই গ্রহণ করতেন না।")




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7355] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7356)


7356 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، فِي آخَرِينَ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، قَالَ: أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " لَا تَجِبُ فِي مَالٍ زَكَاةٌ حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো সম্পদের উপর যাকাত ওয়াজিব হয় না, যতক্ষণ না তার উপর এক বছর পূর্ণ হয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7356] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7357)


7357 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: " أَوَّلُ مَنْ أَخَذَ مِنَ الْأَعْطِيَةِ الزَّكَاةَ مُعَاوِيَةُ " قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَالْعَطَاءُ فَائِدَةٌ وَلَا زَكَاةَ فِيهِ حَتَّى يَحُولَ عَلَيْهِ الْحَوْلُ





ইবনে শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ই প্রথম ব্যক্তি, যিনি (সরকারি) অনুদান বা ভাতা থেকে যাকাত গ্রহণ করেছিলেন।

ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আর এই অনুদান (আল-আ’তা’) হলো এক প্রকার আয় (বা সুবিধা), কিন্তু এর উপর ততক্ষণ পর্যন্ত কোনো যাকাত ফরয হয় না, যতক্ষণ না এর উপর পূর্ণ এক বছর অতিবাহিত হয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7357] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7358)


7358 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الَحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه قَالَ: " بَعَثَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عُمَرَ عَلَى الصَّدَقَةِ " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ. أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ وَثَبَتَ عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ قَالَ: اسْتَعْمَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلًا عَلَى صَدَقَاتِ بَنِي سُلَيْمٍ يُدْعَى ابْنَ اللُّتْبِيَّةِ فَلَمَّا جَاءَ حَاسَبَهُ، وَفِيهِ أَخْبَارٌ كَثِيرَةٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সাদাকা (যাকাত) সংগ্রহের দায়িত্বে প্রেরণ করেন। এবং তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করেন।

এই হাদীসটি সহীহ গ্রন্থদ্বয়েও বর্ণিত হয়েছে। আরও সুপ্রতিষ্ঠিতভাবে আবু হুমাইদ আস-সাঈদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে, যিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বানু সুলাইম গোত্রের সাদাকা (যাকাত) আদায়ের জন্য ইবনুল লুতবিয়্যা নামক এক ব্যক্তিকে নিযুক্ত করেছিলেন। যখন সে ফিরে এলো, তিনি তার হিসাব নিলেন। এবং এতে আরও বহু ঘটনা রয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7358] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7359)


7359 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، رضي الله عنهما لَمْ يَكُونَا يَأْخُذَانِ الصَّدَقَةَ مُثَنَّاةً وَلَكِنْ يَبْعَثَانِ عَلَيْهَا فِي الْجَدْبِ وَالْخَصْبِ وَالسِّمَنِ وَالْعَجْبِ؛ لِأَنَّ أَخْذَهَا فِي كُلِّ عَامٍ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم سُنَّةٌ ⦗ص: 185⦘ وَرَوَاهُ فِي الْقَدِيمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ وَزَادَ فِيهِ: وَلَا يُضَمِّنُونَهَا أَهْلَهَا وَلَا يُؤَخِّرُونَ أَخْذَهَا عَنْ كُلِّ عَامٍ





ইবনে শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

নিশ্চয়ই আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একই বছরে (একই পশুর উপর) দ্বিতীয়বার সদকা (যাকাত) গ্রহণ করতেন না। বরং তাঁরা দুর্ভিক্ষের সময় এবং প্রাচুর্যের সময়, (পশু) মোটাতাজা হওয়ার সময় এবং দুর্বল হওয়ার সময়—সকল অবস্থাতেই যাকাত (সংগ্রহের জন্য লোক) প্রেরণ করতেন। কারণ প্রতি বছর যাকাত গ্রহণ করা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আমল থেকে একটি সুন্নাহ।

(বর্ণনাকারী) তাঁর কদীম কিতাবে ইব্রাহীম থেকে এটি বর্ণনা করেছেন এবং তাতে অতিরিক্ত বলেছেন: আর তাঁরা এর (যাকাতের) দায়িত্ব তার মালিকদের উপর চাপিয়ে দিতেন না এবং তাঁরা প্রতি বছর তা গ্রহণ করতে বিলম্বও করতেন না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7359] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7360)


7360 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: فَحَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: خَطَبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ عَامَ الْفَتْحِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ قَالَ: " لَا جَلَبَ وَلَا جَنَبَ وَلَا تُؤْخَذُ صَدَقَاتُهُمْ إِلَّا فِي دُورِهِمْ "




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মক্কা বিজয়ের বছর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মানুষের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন এবং তিনি সম্পূর্ণ হাদিসটি বর্ণনা করলেন। সেই হাদিসে তিনি বললেন:

"জ্বলব (যাকাত প্রদানের জন্য পশুকে দূরবর্তী স্থানে নিয়ে যেতে বাধ্য করা) নেই, জনবও (যাকাত আদায়কারীকে দূরে সরিয়ে রাখা যাতে মালিককে কষ্ট করে পশু নিয়ে যেতে হয়) নেই। আর তাদের সাদাকাহ (যাকাত) তাদের বাসস্থান ছাড়া অন্য কোথাও গ্রহণ করা হবে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7360] صحيح