হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7481)


7481 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الْحَسَنُ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: " لَمْ يَجْعَلْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الصَّدَقَةَ إِلَّا فِي عَشَرَةٍ فَذَكَرَهُنَّ وَذَكَرَ فِيهِنَّ السُّلْتَ وَلَمْ يَذْكُرِ الذُّرَةَ "




হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কেবল দশটি বস্তুর উপরই সাদাকাহ (যাকাত) নির্ধারণ করেছিলেন। অতঃপর তিনি বস্তুগুলো উল্লেখ করলেন। সেগুলোর মধ্যে তিনি ’সু’লত’ (এক প্রকার যব) উল্লেখ করেছেন, কিন্তু ’যুররাহ’ (ভুট্টা বা মকাই) উল্লেখ করেননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7481] ضعيف جدًّا









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7482)


7482 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الْحَسَنُ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَجْلَحِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: " كَتَبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ إِنَّمَا الصَّدَقَةُ فِي الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ " هَذِهِ الْأَحَادِيثُ كُلُّهَا مَرَاسِيلُ إِلَّا أَنَّهَا مِنْ طُرُقٍ مُخْتَلِفَةٍ فَبَعْضُهَا يُؤَكِّدُ بَعْضًا وَمَعَهَا رِوَايَةُ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى وَقَدْ مَضَتْ فِي بَابِ النَّخْلِ وَمَعَهَا قَوْلُ بَعْضِ الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ




শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইয়ামানের অধিবাসীদের নিকট এই মর্মে চিঠি লিখেছিলেন যে, "সাদাকাহ (যাকাত) কেবল গম, যব, খেজুর এবং কিশমিশের উপরই ধার্য হবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7482] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7483)


7483 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عُمَرَ قَالَ: " لَيْسَ فِي الْخُضْرَاوَاتِ صَدَقَةٌ " وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ وَرُوِّينَاهُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ مَوْصُولًا عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه فِي بَابِ النَّخْلِ




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "শাক-সবজি বা কাঁচা ফসলের উপর কোনো সাদাকাহ (যাকাত) নেই।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7483] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7484)


7484 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: " لَيْسَ فِي الْخُضَرِ وَالْبُقُولِ صَدَقَةٌ ". تَابَعَهُ الْأَجْلَحُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه مَرْفُوعًا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَرُوِيَ عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها فِيمَا ذَكَرَتْ أَنَّ السُّنَّةَ جَرَتْ بِهِ وَلَيْسَ فِيمَا نَبَتَتِ الْأَرْضُ مِنَ الْخُضَرِ زَكَاةٌ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
শাকসবজি ও ডালজাতীয় শস্যের উপর কোনো সদকা (বা যাকাত) নেই।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7484] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7485)


7485 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أنَّهُ سَنَّ فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ وَالْعُيُونُ أَوْ كَانَ عَثَرِيًّا الْعُشْرَ وَفِيمَا سُقِيَ بِالنَّضْحِ نِصْفَ الْعُشْرِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ.




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই (ফসলের) ক্ষেত্রে বিধান দিয়েছেন, যা আকাশ (বৃষ্টি) অথবা ঝর্ণার পানি দ্বারা সিঞ্চিত হয়, অথবা যা প্রাকৃতিকভাবেই সেচ পায় (অর্থাৎ, শ্রম ব্যতীত উৎপন্ন হয়), তাতে (উৎপাদনের) দশ ভাগের এক ভাগ (‘উশর’)। আর যা পরিশ্রম করে (যেমন, যন্ত্র বা বালতি দ্বারা) সেচ দেওয়া হয়, তাতে দশ ভাগের অর্ধেক ভাগ (নিসফ-উল-‘উশর)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7485] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7486)


7486 - وَرَوَاهُ هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، بِإِسْنَادِهِ هَذَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ وَالْأَنْهَارُ وَالْعُيُونُ أَوْ كَانَ بَعْلًا الْعُشْرُ وَفِيمَا سُقِيَ بِالسَّوَانِي أَوِ النَّضْحِ نِصْفُ الْعُشْرِ ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا هَارُونُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْهَيْثَمِ الْأَيْلِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ فَذَكَرَهُ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

“বৃষ্টি, নদী, ঝর্ণা অথবা (স্বাভাবিকভাবে শিকড়ের মাধ্যমে পানি শোষণকারী) বা’ল ভূমি দ্বারা যা সেচ করা হয়, তাতে এক-দশমাংশ (উশর) ফরয। আর যা সেচযন্ত্র (যেমন কূপ থেকে পানি টেনে) অথবা হাতে পানি ছিটিয়ে সেচ করা হয়, তাতে অর্ধ-দশমাংশ (নিসফ-উল-উশর) ফরয।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7486] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7487)


7487 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَفَّارُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ⦗ص: 219⦘ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أنَّهُ كَانَ يَقُولُ: صَدَقَةُ الثِّمَارِ وَالزَّرْعِ مَا كَانَ مِنْ نَخْلٍ أَوْ عِنَبٍ أَوْ زَرْعٍ مِنْ حِنْطَةٍ أَوْ شَعِيرٍ أَوْ سُلْتٍ وَسُقِيَ بِنَهْرٍ أَوْ سُقِيَ بِالْعَيْنِ أَوْ عَثَرِيًّا يُسْقَى بِالْمَطَرِ فَفِيهِ الْعُشْرُ مِنْ كُلِّ عَشَرَةٍ وَاحِدٌ، وَمَا كَانَ يُسْقَى بِالنَّضْحِ فَفِيهِ نِصْفُ الْعُشْرِ مِنْ كُلِّ عِشْرِينَ وَاحِدٌ، وَكَتَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى أَهْلِ الْيَمَنِ إِلَى الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ كُلَالٍ وَمَنْ مَعَهُ مِنْ مَعَافِرَ وَهَمْدَانَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ فِي صَدَقَةِ الثِّمَارِ أَوْ قَالَ: " الْعَقَارُ عُشْرُ مَا تَسْقِي الْعَيْنُ وَمَا سَقَتِ السَّمَاءُ وَعَلَى مَا يُسْقَى بِالْغَرْبِ نِصْفُ الْعُشْرِ " قَالَ الشَّيْخُ: هَكَذَا وَجَدْتُهُ مَوْصُولًا بِالْحَدِيثِ وَفِي قَوْلِهِ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كَالدَّلَالَةِ عَلَى أَنَّهَا لَا تُؤْخَذُ مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ وَاللهُ أَعْلَمُ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (ইবনু উমর) বলতেন: ফল ও ফসলের সাদাকা (যাকাত) হলো যা খেজুর, অথবা আঙ্গুর, অথবা গম, অথবা যব, অথবা সুলত (এক প্রকার শস্য) জাতীয় ফসল হয়—
আর যা নদী দ্বারা সেচ করা হয়, অথবা ঝর্ণার পানি দ্বারা সেচ করা হয়, অথবা যা বৃষ্টির জলে সেচপ্রাপ্ত হয় (আ’সারী ফসল), তাতে উশর (দশ ভাগের এক ভাগ) ওয়াজিব; অর্থাৎ প্রতি দশ ভাগে একটি।
আর যা পরিশ্রম করে সেচ করা হয় (নদ্ধ), তাতে অর্ধ-উশর (বিশ ভাগের এক ভাগ) ওয়াজিব; অর্থাৎ প্রতি বিশ ভাগে একটি।

আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইয়ামানের অধিবাসীদের কাছে—হারিছ ইবনু আবদ কুলাল এবং তার সাথে থাকা মা’আফির ও হামদান গোত্রের মুমিনদের কাছে—চিঠি লিখেছিলেন যে, ফলের সাদাকা অথবা তিনি বলেছিলেন, ’জমির ফসলের যাকাত হলো: যা ঝর্ণার পানি দ্বারা এবং যা আকাশ (বৃষ্টি) দ্বারা সেচ করা হয়, তাতে উশর (দশ ভাগের এক ভাগ) এবং যা চামড়ার পাত্র (ডোলা বা গ্বর্ব)-এর সাহায্যে সেচ করা হয়, তাতে অর্ধ-উশর (বিশ ভাগের এক ভাগ) ওয়াজিব।’




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7487] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7488)


7488 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَكَ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَذْكُرُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " فِيمَا سَقَتِ الْأَنْهَارُ وَالْغَيْمُ الْعُشْرُ وَفِيمَا سُقِيَ بِالسَّانِيَةِ نِصْفُ الْعُشْرِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعِيدٍ وَغَيْرُهُ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ




জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উল্লেখ করেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যেসব ফসল নদী এবং মেঘের (বৃষ্টির) পানি দ্বারা সিঞ্চিত হয়, তাতে উশর (দশ ভাগের এক ভাগ) প্রযোজ্য। আর যেসব ফসল সেচ যন্ত্র (পশু দ্বারা চালিত সেচ) ব্যবহার করে সিঞ্চিত হয়, তাতে অর্ধ উশর (বিশ ভাগের এক ভাগ) প্রযোজ্য।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7488] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7489)


7489 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ الثِّقَةِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، وَعَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ وَالْعُيُونُ وَالْبَعْلُ الْعُشْرُ وَفِيمَا سُقِيَ بِالنَّضْحِ نِصْفُ الْعُشْرِ " رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ فِي كِتَابِ الْقَدِيمِ عَنْ مَالِكٍ وَقَالَ فِي الْجَدِيدِ: بَلَغَنِي أَنَّ هَذَا الْحَدِيثَ يُوصَلُ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي ذُبَابٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ أَعْلَمْ مُخَالِفًا وَإِنَّمَا أَرَادَ بِهِ الْحَارِثَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ فَإِنَّهُ يَرْوِيهِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ وَبُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَوْصُولًا




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"বৃষ্টি, ঝর্ণা এবং বা’ল (প্রাকৃতিকভাবে সিক্ত) ভূমি যা উৎপন্ন করে, তাতে এক-দশমাংশ (‘উশর) (যাকাত) ফরয। আর যা সেচের মাধ্যমে (পরিশ্রম করে) সিক্ত করা হয়, তাতে অর্ধ-দশমাংশ (নিসফু ‘উশর) (যাকাত) ফরয।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7489] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7490)


7490 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْمَدِينِيِّ، يَقُولُ: تَرَكَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ الرِّوَايَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي ذُبَابٍ، فَلَيْسَ فِي كِتَابِهِ ذِكْرُهُ وَلَمْ يَرْوِ عَنْهُ شَيْئًا قَالَ: وَحَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْأَشْجَعِيُّ حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ ⦗ص: 220⦘ يَسَارٍ وَبُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ الْعُشْرُ وَفِيمَا سُقِيَ بِالنَّضْحِ نِصْفُ الْعُشْرِ ". قَالَ عَاصِمٌ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ قَالَ: خُبِّرْتُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ وَبُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ وَتَرَكَ ابْنَ أَبِي ذُبَابٍ لِلْمُنْكَرَاتِ الَّتِي فِي رِوَايَتِهِ. قَالَ الشَّيْخُ: هَذَا الْحَدِيثُ مُسْتَغْنٍ عَنْ رِوَايَةِ ابْنِ أَبِي ذُبَابٍ فَقَدْ رُوِّينَاهُ بِإِسْنَادَيْنِ صَحِيحَيْنِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَبِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ قَوْلُ الْعَامَّةِ لَمْ يَخْتَلِفُوا فِيهِ، وَحَدِيثُ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ قَدْ مَضَى ذِكْرُهُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যেসব ফসলে আকাশ (বৃষ্টি) পানি দেয়, তাতে এক-দশমাংশ (উশর) ওয়াজিব হয়। আর যা সেচযন্ত্র বা শ্রম দ্বারা সিক্ত করা হয়, তাতে উশরের অর্ধেক (অর্থাৎ বিশ ভাগের এক ভাগ) ওয়াজিব হয়।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7490] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7491)


7491 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ: " بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْيَمَنِ وَأَمَرَنِي أَنْ آخُذَ مِمَّا سَقَتِ السَّمَاءُ وَمَا سُقِيَ بَعْلًا الْعُشْرُ وَمَا سُقِيَ بِالدَّوَالِي نِصْفُ الْعُشْرِ "




মুআয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ইয়েমেনে প্রেরণ করেন এবং তিনি আমাকে আদেশ দেন যে, আকাশ থেকে যা সেচ করা হয় এবং যা প্রাকৃতিকভাবে (বৃষ্টি বা নদীর পানিতে) সেচ করা হয়, তা থেকে যেন আমি এক-দশমাংশ (উশর) গ্রহণ করি। আর যা কূপের বালতি ইত্যাদি দ্বারা সেচ করা হয়, তা থেকে যেন আমি অর্ধ-দশমাংশ (নিসফে উশর) গ্রহণ করি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7491] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7492)


7492 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ وَحْدَهُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الْحَسَنُ، ثنا يَحْيَى، ثنا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: " فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ وَمَا سُقِيَ فَتْحًا الْعُشْرُ وَمَا سُقِيَ دَلْوًا فَنِصْفُ الْعُشْرِ "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ফসল আকাশ (বৃষ্টির) পানি দ্বারা অথবা (স্বাভাবিকভাবে) প্রবাহিত পানি দ্বারা সিক্ত হয়, তাতে ‘উশর (দশ ভাগের এক ভাগ) ফরয। আর যে ফসল বালতি দিয়ে সেচ করে সিক্ত করা হয়, তাতে অর্ধ ‘উশর (দশ ভাগের অর্ধেক, অর্থাৎ বিশ ভাগের এক ভাগ) ফরয।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7492] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7493)


7493 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا يَحْيَى، ثنا إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: " مَا سَقَتِ السَّمَاءُ فَمِنْ كُلِّ عَشَرَةٍ وَاحِدٌ وَمَا سُقِيَ بِالْغَرْبِ فَمَنْ كُلِّ عِشْرِينَ وَاحِدٌ "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যা আকাশ (বৃষ্টির পানি দ্বারা) সিঞ্চিত হয়, তার প্রতি দশ ভাগের এক ভাগ (যাকাত দিতে হবে)। আর যা সেচের মাধ্যমে (শ্রম দিয়ে) সিঞ্চিত হয়, তার প্রতি বিশ ভাগের এক ভাগ (যাকাত দিতে হবে)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7493] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7494)


7494 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الْحَسَنُ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " فَرَضَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ أَوْ سُقِيَ بِالسَّيْلِ وَالْغَيْلِ وَالْبَعْلِ الْعُشْرُ وَمَا سُقِيَ بِالنَّوَاضِحِ فَنِصْفُ الْعُشْرِ ". قَالَ حَاتِمٌ: الْغَيْلُ مَا سُقِيَ فَتْحًا وَالْبَعْلُ هُوَ الْعَذْيُ الَّذِي يَسْقِيَهِ مَاءُ الْمَطَرِ. قَالَ يَحْيَى بْنُ آدَمَ: وَسَأَلْتُ أَبَا إِيَاسٍ يَعْنِي الْأَسَدِيَّ فَقَالَ: الْبَعْلُ وَالْعَثَرِيُّ وَالْعَذْيُ هُوَ الَّذِي يُسْقَى بِمَاءِ السَّمَاءِ قَالَ يَحْيَى: الْعَثَرِيُّ مَا يُزْرَعُ لِلْسَحَابِ لِلْمَطَرِ خَاصَّةً لَيْسَ يُسْقَى إِلَّا بِمَاءٍ يُصِيبُهُ مِنَ الْمَطَرِ فَذَلِكَ الْعَثَرِيُّ وَالْبَعْلُ مَا كَانَ مِنَ الْكُرُومِ قَدْ ذَهَبَتْ عُرُوقُهُ فِي الْأَرْضِ إِلَى الْمَاءِ فَلَا يَحْتَاجُ إِلَى السَّقْيِ الْخَمْسَ السِّنِينَ وَالسِّتَّ يَحْتَمِلُ تَرْكَ السَّقْيِ فَهَذَا الْبَعْلُ، وَالسَّيْلُ مَاءُ الْوَادِي إِذَا سَالَ، ⦗ص: 221⦘ وَأَمَّا الْغَيْلُ فَهُوَ سَيْلٌ دُونَ السَّيْلِ الْكَثِيرِ إِذَا سَالَ الْقَلِيلُ بِالْمَاءِ الصَّافِي فَهُوَ الْغَيْلُ، وَالْعَذْيُ مَاءُ الْمَطَرِ




মুহাম্মাদ ইবনে আলী (রাহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই সকল ফসলের উপর ওশর (এক-দশমাংশ) ফরয করেছেন, যা আসমানের (বৃষ্টির) পানি, অথবা স্রোতের পানি, অথবা গাইল (প্রাকৃতিক সিক্ততা), অথবা বা’ল (শিকড়ের মাধ্যমে প্রাপ্ত পানি)-এর মাধ্যমে সিক্ত হয়। আর যা নওয়াযিহ (উট, গরু বা অন্য প্রাণী দ্বারা চালিত সেচ যন্ত্র)-এর মাধ্যমে পানি সেচ করে উৎপন্ন করা হয়, তাতে অর্ধ-ওশর (এক-বিশমাংশ)।

হাতেম বলেছেন: ’গাইল’ হলো যা প্রবাহিত (বা উন্মুক্ত) পানির দ্বারা সিক্ত হয়। আর ’বা’ল’ হলো ’আযয়ি’, যা বৃষ্টির পানি দ্বারা সিক্ত হয়।

ইয়াহইয়া ইবনে আদম বলেছেন: আমি আবূ ইয়াস (অর্থাৎ আসাদী)-কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: ’বা’ল’, ’আছারি’ এবং ’আযয়ি’ হলো তা-ই যা আসমানের (বৃষ্টির) পানি দ্বারা সিক্ত হয়।

ইয়াহইয়া (আরও) বলেছেন: ’আছারি’ হলো সেই ফসল যা শুধু মেঘের (বৃষ্টির) জন্য রোপণ করা হয়, যা কেবল বৃষ্টির পানি দ্বারাই সিক্ত হয়— সেটাই হলো ’আছারি’। আর ’বা’ল’ হলো সেসব আঙ্গুর বা ফলের বাগান, যার শিকড় মাটির গভীরে পানির কাছে পৌঁছে গেছে, ফলে পাঁচ বা ছয় বছর পর্যন্ত সেচের প্রয়োজন হয় না বা সেচ না করা হলেও চলে— এটাই ’বা’ল’। আর ’সাইল’ হলো উপত্যকার পানি, যখন তা প্রবাহিত হয়।

আর ’গাইল’ হলো বড় স্রোতের চেয়ে ছোট স্রোত, যখন অল্প পরিমাণে স্বচ্ছ পানি প্রবাহিত হয়, তখন সেটাকে ’গাইল’ বলা হয়। আর ’আযয়ি’ হলো বৃষ্টির পানি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7494] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7495)


7495 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، أنَّهُ سَأَلَهُ عَنِ الْأَرْضِ تُسْقَى بِالسَّيْحِ ثُمَّ تُسْقَى بِالدَّوَالِي أَوْ تُسْقَى بِالدَّوَالِي ثُمَّ بِالسَّيْحِ عَلَى أَيِّهِمَا تُؤْخَذُ الزَّكَاةُ؟ قَالَ: " عَلَى أَكْثَرِهِمَا تُسْقَى بِهِ ". قَالَ يَحْيَى بْنُ آدَمَ تُزَكَّى بِالْحِصَّةِ




আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁকে এমন জমি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যা প্রাকৃতিক সেচের মাধ্যমে (বৃষ্টি বা নদীর অবাধ প্রবাহ দ্বারা) এবং অতঃপর শ্রমসাধ্য সেচের মাধ্যমে (ডোল বা যন্ত্রপাতির সাহায্যে) পানি দেওয়া হয়, অথবা প্রথমে শ্রমসাধ্য সেচের মাধ্যমে এবং পরে প্রাকৃতিক সেচের মাধ্যমে পানি দেওয়া হয়—উভয় পদ্ধতির মধ্যে কোন্টির ভিত্তিতে যাকাত গ্রহণ করা হবে?

তিনি (আতা) বললেন: দুটির মধ্যে যেটি দ্বারা বেশি সেচ করা হয়, তার ভিত্তিতে (যাকাত গ্রহণ করা হবে)।

ইয়াহইয়া ইবনু আদম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: (আমার মতে) যাকাত আনুপাতিক হারে (অংশ অনুসারে) আদায় করতে হবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7495] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7496)


7496 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ بَالَوَيْهِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أنَّهُ كَانَ يُخْرِجُ لَهُ الطَّعَامَ مِنْ أَرْضِهِ فَيُعْطِي صَدَقَتَهُ ثُمَّ يَحْبِسُهُ السَّنَةَ أَوِ السَّنَتَيْنِ وَلَا يُزَكِّيهِ وَهُوَ يُرِيدُ بَيْعَهُ. قَالَ أَبُو الرَّبِيعِ: ثُمَّ سَمِعْتُهُ أَنَا بَعْدُ مِنَ ابْنِ الْمُبَارَكِ
‌.
قَالَ اللهُ تَعَالَى: {خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ} [التوبة: 103] وَقَالَ: {وَآتُوا حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ} [الأنعام: 141] وَقَالَ: {وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ} [البقرة: 267] وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسَةِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ "، وَقَالَ: " فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ وَالْعُيُونُ الْعُشْرُ وَفِيمَا سُقِيَ بِالنَّضْحِ نِصْفُ الْعُشْرِ ".




তাউস (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পিতা থেকে বর্ণিত যে, তিনি (তাউসের পিতা) তাঁর জমি থেকে উৎপন্ন ফসল বের করতেন এবং তার সাদাকা (যাকাত) আদায় করে দিতেন। এরপর তিনি তা এক বা দুই বছরের জন্য রেখে দিতেন এবং এর যাকাত আর দিতেন না, যদিও তিনি তা বিক্রির ইচ্ছা রাখতেন।

আবূ রাবী’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এরপর আমি ইবনুল মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছ থেকেও এই বর্ণনাটি শুনেছিলাম।

আল্লাহ্ তাআলা বলেন: "{আপনি তাদের ধন-সম্পদ থেকে সাদাকা (যাকাত) গ্রহণ করুন, যা তাদেরকে পবিত্র করবে।}" [সূরা তাওবাহ: ১০৩]
এবং তিনি আরও বলেন: "{তোমরা ফসল কাটার দিনে তার হক (যাকাত) আদায় করো।}" [সূরা আনআম: ১৪১]
এবং তিনি বলেন: "{যা কিছু আমি তোমাদের জন্য ভূমি থেকে উৎপন্ন করেছি।}" [সূরা বাকারা: ২৬৭]
আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "পাঁচ ওয়াসাক-এর কম পরিমাণে কোনো সাদাকা (যাকাত) নেই।"
এবং তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরও বলেছেন: "আকাশের বৃষ্টি ও ঝরনার পানি দ্বারা যা সেচ করা হয়, তাতে উশর (দশ ভাগের এক ভাগ) এবং যা সেচের মাধ্যমে (যেমন ঢেলে বা পাম্প করে) সেচ করা হয়, তাতে নিসফ উল-উশর (বিশ ভাগের এক ভাগ)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7496] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7497)


7497 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، قَالَ: سَأَلْتُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ مُسْلِمٍ يَكُونُ فِي يَدَهِ أَرْضُ الْخَرَاجِ فَيُسْأَلُ الزَّكَاةَ فَيَقُولُ: إِنَّ عَلَيَّ الْخَرَاجَ. قَالَ: " الْخَرَاجُ عَلَى الْأَرْضِ، وَفِي الْحَبِّ الزَّكَاةُ " قَالَ: وَسَأَلْتُهُ مَرَّةً أُخْرَى فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ




আমর ইবন মাইমূন ইবন মিহরান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উমর ইবন আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)-কে এমন একজন মুসলিম সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, যার দখলে খারাজ (ভূমি কর) ধার্যকৃত জমি রয়েছে। যখন তাকে যাকাত দিতে বলা হয়, সে তখন বলে: "আমার উপর তো খারাজ ধার্য আছে।" তিনি (উমর ইবন আব্দুল আযীয) বললেন: "খারাজ হলো জমির উপর ধার্য, আর শস্যের উপর যাকাত (ধার্য)।" তিনি (আমর ইবন মাইমূন) আরও বলেন, আমি তাকে অন্য আরেকবারও জিজ্ঞেস করেছিলাম, তখনও তিনি অনুরূপ উত্তরই দিয়েছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7497] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7498)


7498 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الْحَسَنُ، ثنا يَحْيَى، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، قَالَ: سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ عَنْ زَكَاةِ الْأَرْضِ الَّتِي عَلَيْهَا الْجِزْيَةُ فَقَالَ: " لَمْ يَزَلِ الْمُسْلِمُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَبَعْدَهُ يُعَامَلُونَ عَلَى الْأَرْضِ وَيَسْتَكْرُونَهَا وَيُؤَدُّونَ الزَّكَاةَ مِمَّا خَرَجَ مِنْهَا فَنَرَى هَذِهِ الْأَرْضَ عَلَى نَحْوِ ذَلِكَ " وَالْكَلَامُ فِي سَوَادِ الْعِرَاقِ مَوْضِعُهُ كِتَابُ الْجِزْيَةِ. ⦗ص: 222⦘ فَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي




ইউনুস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইমাম যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে সেই জমির যাকাত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম যার উপর জিযিয়া (কর) আরোপিত আছে।

তিনি (যুহরী) বললেন, “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে এবং তাঁর পরেও মুসলমানরা সবসময়ই জমির সাথে লেনদেন করতেন, সেগুলোকে ইজারা (ভাড়া) দিতেন এবং তা থেকে যা উৎপাদিত হতো তার যাকাত আদায় করতেন। সুতরাং আমরা মনে করি যে এই ধরনের জমির ক্ষেত্রেও সেই একই বিধান প্রযোজ্য হবে।”

আর ইরাকের ‘সাওয়াদ’ (উর্বর ভূমি)-এর আলোচনা ‘কিতাবুল জিযিয়া’ (জিযিয়া সংক্রান্ত অধ্যায়)-এর বিষয়বস্তু। তবে সেই হাদীসটি যা... [অংশটি অসম্পূর্ণ]।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7498] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7499)


7499 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى السَّرَخْسِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَنْبَسَةَ، ثنا أَبُو حَنِيفَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا يَجْتَمِعُ عَلَى الْمُسْلِمِ خَرَاجٌ وَعُشْرٌ ". فَهَذَا حَدِيثٌ بَاطِلٌ وَصْلُهُ وَرَفْعُهُ، وَيَحْيَى بْنُ عَنْبَسَةَ مُتَّهَمٌ بَالْوَضْعِ، قَالَ أَبُو سَعْدٍ قَالَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ إِنَّمَا يَرْوِيهِ أَبُو حَنِيفَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ مِنْ قَوْلِهِ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ عَنْبَسَةَ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ فَأَوْصَلَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: وَيَحْيَى بْنُ عَنْبَسَةَ مَكْشُوفُ الْأَمْرِ فِي ضَعْفِهِ لِرِوَايَاتِهِ عَنِ الثِّقَاتِ بِالْمَوْضُوعَاتِ
‌.




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো মুসলমানের উপর একই সাথে ‘খারাজ’ (ভূমি কর) এবং ‘উশর’ (ফসলের এক দশমাংশ বা যাকাত) একত্রিত করা হবে না।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7499] موضوع









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7500)


7500 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا النُّفَيْلِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أنَّهُ قَالَ فِي أَهْلِ الذِّمَّةِ: " لَهُمْ مَا أَسْلَمُوا عَلَيْهِ مِنْ أَمْوَالِهِمْ وَعَبِيدِهِمْ وَدِيَارِهِمْ وَأَرْضِهِمْ وَمَاشِيَتِهِمْ لَيْسَ عَلَيْهِمْ فِيهِ إِلَّا صَدَقَةٌ "
‌ [الأنعام: 141]




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আহলে যিম্মাহ (সুরক্ষিত অমুসলিম প্রজা)-এর ব্যাপারে বলেছেন: "তাদের সম্পদ, দাস, ঘরবাড়ি, জমি এবং গবাদি পশু—যা নিয়ে তারা [ইসলামী শাসনে] প্রবেশ করেছিল, তা তাদেরই থাকবে। এর উপর তাদের জন্য ‘সাদাকাহ’ ছাড়া আর কিছুই আরোপিত হবে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7500] ضعيف