হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7581)


7581 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفُ السُّوسِيُّ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: " إِنَّ الرَّجُلَ لَيُكْوَى بِكَنْزِهِ حَتَّى بِنَعْلِ سَيْفِهِ ". هَكَذَا ذَكَرَهُ مَوْقُوفًا




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তিকে তার সঞ্চিত ধন-সম্পদ দ্বারা দগ্ধ করা হবে, এমনকি তার তরবারির খাপের তলদেশ (বা ধাতব অংশ) দ্বারাও।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7581] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7582)


7582 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُجِيبٍ الْعَابِدُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ الْعَبْدِيُّ، إِمْلَاءً، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الْبَزَّازُ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا النُّفَيْلِيُّ، ثنا مِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَبِي الْمُجِيبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ أَبَا ذَرٍّ رضي الله عنه نَظَرَ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَلَيْهِ سَيْفٌ مُحَلًّى بِفِضَّةٍ، فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " مَا مِنْ أَحَدٍ يَدَعُ صَفْرَاءَ أَوْ بَيْضَاءَ إِلَّا كُوِيَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " قَالَ: فَطَرَحَهُ كَذَا قَالَهُ مِسْكِينٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

একবার আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে তাকালেন, যখন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে রূপা দ্বারা সজ্জিত একটি তলোয়ার ছিল। তখন আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে সোনা (صفراء) অথবা রূপা (بيضاء) (আল্লাহর পথে খরচ না করে) জমা করে রাখে, কিন্তু কিয়ামতের দিন তা দিয়েই তাকে (গরম করে) দগ্ধ করা হবে।"

(আবু হুরায়রা) বলেন, অতঃপর তিনি (আবু হুরায়রা) সেটি (তলোয়ারটি) ফেলে দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7582] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7583)


7583 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، ثنا أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَفْصٍ، ثنا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الثَّقَفِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مُجِيبٍ، قَالَ: كَانَ نَعْلُ سَيْفِ أَبِي هُرَيْرَةَ مِنْ فِضَّةٍ فَنَهَاهُ عَنْهَا أَبُو ذَرٍّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " مَنْ تَرَكَ بَيْضَاءَ أَوْ صَفْرَاءَ كُوِيَ بِهِمَا " كَذَا قَالَهُ عُثْمَانُ بْنُ جَبَلَةَ عَنْ شُعْبَةَ. وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ، وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ: عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ فُلَانٍ أَوْ فُلَانِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ، وَقَالَ مُعَاذٌ: عَنْ شُعْبَةَ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ قَالَ الْبُخَارِيُّ: فِيهِ نَظَرٌ





আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আবু মুজীব বলেছেন যে, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর তরবারির খাপের অগ্রভাগ (বা সাজানোর অংশ) রূপার তৈরি ছিল। তখন আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে তা ব্যবহার করতে বারণ করলেন এবং বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি সাদা (রূপা) অথবা হলুদ (স্বর্ণ) [অর্থাৎ যাকাতবিহীন সম্পদ] সঞ্চয় করে রাখে, সেগুলিকে দিয়েই তাকে দাগা হবে (কিয়ামতের দিন শাস্তি দেওয়া হবে)।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7583] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7584)


7584 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ عَنْ شُعْبَةَ، وَقَدْ مَضَى فِي هَذَا حَدِيثُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَالْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ وَالْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্বর্ণের আংটি (ব্যবহার করতে) নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7584] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7585)


7585 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا صَفْوَانُ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ يَعْلَى الطَّائِفِيِّ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَفِي إِصْبَعِي خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ، فَقَالَ: " تُؤَدِّي زَكَاةَ هَذَا؟ " فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ، وَهَلْ فِي ذَا زَكَاةٌ؟ قَالَ: " نَعَمْ جَمْرَةٌ عَظِيمَةٌ ". قَالَ الْوَلِيدُ: فَقُلْتُ لِسُفْيَانَ كَيْفَ تُؤَدِّي زَكَاةَ خَاتَمٍ وَإِنَّمَا قَدْرُهُ مِثْقَالٌ أَوْ نَحْوُهُ، قَالَ: تُضِيفُهُ إِلَى مَا تَمْلِكُ فِيمَا يَجِبُ فِي وَزْنِهِ الزَّكَاةُ، ثُمَّ تُزَكِّيهِ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَرَوَاهُ أَيْضًا الْأَشْجَعِيُّ عَنِ الثَّوْرِيِّ




উমর ইবনু ইয়া’লা আত-তায়েফী আস-সাকাফী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট আসলাম, এমতাবস্থায় আমার আঙুলে একটি স্বর্ণের আংটি ছিল।

তিনি বললেন, "তুমি কি এর যাকাত আদায় করো?"

আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটার মধ্যেও কি যাকাত আছে?"

তিনি বললেন, "হ্যাঁ, (যদি যাকাত না দাও তবে তা) একটি বিশাল অগ্নিপিণ্ড (জمرة) হবে।"

ওয়ালীদ (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি সুফিয়ানকে জিজ্ঞেস করলাম, একটি আংটির যাকাত কীভাবে আদায় করা যায়, অথচ এর ওজন মাত্র এক মিসকাল বা এর কাছাকাছি?

তিনি (সুফিয়ান) বললেন, "তোমার মালিকানাধীন অন্যান্য সম্পদের সাথে এটাকে যোগ করে দিবে, যার মোট ওজনের উপর যাকাত ওয়াজিব হয়, অতঃপর তার যাকাত আদায় করবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7585] ضعيف جدًا









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7586)


7586 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ، ثنا الْأَشْجَعِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ عَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ عَظِيمٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " أَتُؤَدِّي زَكَاةَ هَذَا "؟ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا زَكَاةُ هَذَا؟ قَالَ: فَلَمَّا أَدْبَرَ الرَّجُلُ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " جَمْرَةٌ عَظِيمَةٌ "





ইয়া’লা ইবনে মুররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন, তার হাতে ছিল একটি বিশাল স্বর্ণের আংটি। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি কি এটির যাকাত আদায় করো?"

সে বলল: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটির যাকাত আবার কী?"

যখন লোকটি ফিরে চলে গেল, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এটি এক বিশাল জ্বলন্ত অঙ্গার (বা অগ্নিগোলক)!"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7586] ضعيف جدًا









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7587)


7587 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ، قَالَا: ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ الَّذِي يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الْفِضَّةِ فَكَأَنَّمَا أَوْ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَالْوَلِيدِ بْنِ شُجَاعٍ




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের স্ত্রী, থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি রূপার পাত্রে পান করে, সে যেন তার পেটের মধ্যে জাহান্নামের আগুন ঘড়ঘড় করে ঢালে (বা পান করে)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7587] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7588)


7588 - كَمَا أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدٍ، وَأَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى قَالَا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُفْيَانَ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَالْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ، قَالَا: ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ الَّذِي يَأْكُلُ أَوْ يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ. قَالَ مُسْلِمٌ رحمه الله: وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَحَدٍ مِنْهُمْ يَعْنِي حَدِيثَ الْجَمَاعَةِ الَّذِينَ رَوَوْهُ عَنْ نَافِعٍ ثُمَّ الْجَمَاعَةُ الَّذِينَ رَوَوْهُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ ذِكْرُ الْأَكْلِ وَالذَّهَبِ إِلَّا فِي حَدِيثِ ابْنِ مُسْهِرٍ




আলী ইবনু মুসহির হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি সোনা ও রূপার পাত্রে আহার করে অথবা পান করে (সে গুনাহগার হয়)।"

ইমাম মুসলিম (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: তাঁদের কারো হাদীসে—অর্থাৎ সেই সকল বর্ণনাকারীদের হাদীসে যারা নাফে’ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন, এরপর সেই সকল বর্ণনাকারীদের হাদীসে যারা উবাইদুল্লাহ ইবনু উমর থেকে বর্ণনা করেছেন—’আহার করা’ ও ’স্বর্ণ’ শব্দগুলোর উল্লেখ পাওয়া যায় না, ইবনু মুসহিরের হাদীস ছাড়া।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7588] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7589)


7589 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ، وَأَبُو أَحْمَدَ، قَالَا: ثنا إِبْرَاهِيمُ، ثنا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنِي أَبُو مَعْنٍ الرَّقَاشِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عُثْمَانَ يَعْنِي ابْنَ مُرَّةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ خَالَتِهِ أُمِّ سَلَمَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ شَرِبَ فِي إِنَاءٍ مِنْ ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ فَإِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارًا مِنْ جَهَنَّمَ ". وَفِي هَذَا ذِكْرُ الذَّهَبِ دُونَ الْأَكْلِ، وَقَدْ رُوِّينَا ذِكْرَ الْأَكْلِ فِي حَدِيثِ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ ثُمَّ فِي حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنهم فِي كِتَابِ الطَّهَارَةِ وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ
‌.




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি সোনা বা রুপার পাত্রে পান করে, সে তো তার পেটে গড়গড় করে জাহান্নামের আগুন ঢোকাচ্ছে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7589] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7590)


7590 - رَوَى عُمَرُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْكَلَاعِيُّ الدِّمَشْقِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا زَكَاةَ فِي حَجَرٍ ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بِحِمْصٍ، ثنا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا بَقِيَّةُ، عَنْ عُمَرَ الْكَلَاعِيِّ فَذَكَرَهُ. وَرَوَاهُ أَيْضًا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْوَقَّاصِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ مَرْفُوعًا وَرَوَاهُ ⦗ص: 246⦘ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْعَرْزَمِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ مَوْقُوفًا، وَرُوَاةُ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ عَمْرٍو كُلُّهُمْ ضَعِيفٌ وَاللهُ أَعْلَمُ




আমর ইবন শুআইব তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"পাথরের (বা শিলার) উপর কোনো যাকাত নেই।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7590] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7591)


7591 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا الْوَلِيدُ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيٍّ عليه السلام قَالَ: " لَيْسَ فِي جَوْهَرٍ زَكَاةٌ ". وَهَذَا مُنْقَطِعٌ وَمَوْقُوفٌ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: মূল্যবান পাথরে (জওহর) কোনো যাকাত নেই।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7591] ضعيف جدًا









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7592)


7592 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: " لَيْسَ فِي حَجَرٍ زَكَاةٌ إِلَّا مَا كَانَ لِتِجَارَةٍ مِنْ جَوْهَرٍ وَلَا يَاقُوتٍ وَلَا لُؤْلُؤٍ وَلَا غَيْرِهِ إِلَّا الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ ". وَرُوِّينَا نَحْوَ هَذَا الْقَوْلِ عَنْ عَطَاءٍ وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ وَعِكْرِمَةَ وَالزُّهْرِيِّ وَالنَّخَعِيِّ وَمَكْحُولٍ
‌.




সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

পাথরের মধ্যে কোনো যাকাত নেই, তবে যদি তা ব্যবসার উদ্দেশ্যে হয়, যেমন রত্নপাথর, ইয়াকুত, মুক্তা কিংবা অন্য কিছু। কিন্তু সোনা ও রুপার ক্ষেত্রে তা ভিন্ন (অর্থাৎ এগুলোতে স্বাভাবিকভাবেই যাকাত ফরয)।

আমরা আতা, সুলাইমান ইবনে ইয়াসার, ইকরিমা, যুহরি, নাখায়ী এবং মাকহুল (রাহিমাহুল্লাহ)-এর থেকেও অনুরূপ অভিমত বর্ণনা করেছি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7592] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7593)


7593 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَغَيْرُهُ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ ابْنِ أُذَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: " لَيْسَ فِي الْعَنْبَرِ زَكَاةٌ إِنَّمَا هُوَ شَيْءٌ دَسَرَهُ الْبَحْرُ ".




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "আম্বারে (অর্থাৎ মকরধজে) কোনো যাকাত নেই। এটা তো কেবল এমন এক জিনিস যা সমুদ্র নিক্ষেপ করে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7593] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7594)


7594 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، وَابْنُ قَعْنَبٍ وَسَعِيدٌ، قَالُوا: ثنا سُفْيَانُ، فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: لَيْسَ الْعَنْبَرُ بِرِكَازٍ إِنَّمَا هُوَ شَيْءٌ دَسَرَهُ الْبَحْرُ. وَرَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ‘আম্বার (আম্বারগ্রিস) রিকাযের (ভূগর্ভস্থ সম্পদের) অন্তর্ভুক্ত নয়। বরং তা এমন এক জিনিস যা সমুদ্র নিক্ষেপ করে (বা ঠেলে দেয়)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7594] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7595)


7595 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، ثنا سُفْيَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْعَنْبَرِ أَفِيهِ زَكَاةٌ؟ فَقَالَ: " إِنْ كَانَ فِيهِ شَيْءٌ فَفِيهِ الْخُمُسُ ". لَفْظُ حَدِيثِ الشَّافِعِيِّ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ شَيْبَانَ قَالَ: سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنِ الْعَنْبَرِ أَفِيهِ ⦗ص: 247⦘ زَكَاةٌ؟ ثُمَّ ذَكَرَ الْبَاقِيَ فَابْنُ عَبَّاسٍ عَلَّقَ الْقَوْلَ فِيهِ فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ وَقَطَعَ بِأَنْ لَا زَكَاةَ فِيهِ فِي الرِّوَايَةِ الْأُولَى فَالْقَطْعُ أَوْلَى وَاللهُ أَعْلَمُ

قَالَ اللهُ تَعَالَى وَجَلَّ ثَنَاؤُهُ: {أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ} [البقرة: 267].




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে আম্বর (আম্বারগিস) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে, তাতে কি যাকাত আছে?

তিনি বললেন: "যদি তাতে কিছু (দেয়) থাকে, তবে তাতে এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) আছে।"

এটি ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসের শব্দ। আর ইবনে শায়বানের বর্ণনায় এসেছে যে, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আম্বর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে, তাতে যাকাত আছে কি? এরপর অবশিষ্ট বর্ণনা উল্লেখ করা হয়েছে। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই বর্ণনায় তাঁর বক্তব্যকে শর্তযুক্ত করে বলেছেন। কিন্তু প্রথম বর্ণনায় তিনি নিশ্চিতভাবে বলেছিলেন যে, তাতে কোনো যাকাত নেই। সুতরাং, (যাকাত না থাকার) এই নিশ্চিত বক্তব্যটিই অধিকতর অগ্রগণ্য। আল্লাহই সর্বজ্ঞ।

আল্লাহ তাআলা, যাঁর প্রশংসা মহিমান্বিত, তিনি বলেন: "তোমরা যা উপার্জন করেছ, তা থেকে উত্তম বস্তুগুলো ব্যয় করো।" (সূরা আল-বাকারা: ২৬৭)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7595] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7596)


7596 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ} [البقرة: 267]. قَالَ: " التِّجَارَةُ "، {وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ} [البقرة: 267] قَالَ: " النَّخْلُ "




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি মহান আল্লাহর বাণী: "{তোমরা যা উপার্জন করেছ, তার উত্তম বস্তুসমূহ থেকে ব্যয় করো} [সূরা বাকারা: ২৬৭]" সম্পর্কে বলেন, "তা হলো ব্যবসা (বাণিজ্যের মাধ্যমে উপার্জিত অর্থ)।"

আর তাঁর বাণী: "{এবং যা আমরা তোমাদের জন্য ভূমি থেকে উৎপন্ন করেছি}" সম্পর্কে তিনি বলেন, "তা হলো খেজুর (বা খেজুর গাছ)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7596] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7597)


7597 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُفْيَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى أَبُو دَاوُدَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ: " أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُنَا أَنْ نُخْرِجَ الصَّدَقَةَ مِنَ الَّذِي نَعُدُّ لِلْبَيْعِ "




সামুরাহ ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিতেন যে, আমরা যেন বিক্রির জন্য প্রস্তুতকৃত বস্তুসমূহ (বা ব্যবসার পণ্য) থেকে সাদাকাহ (যাকাত) বের করি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7597] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7598)


7598 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو قُتَيْبَةَ مُسْلِمُ بْنُ الْفَضْلِ الْآدَمِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عِمَرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رضي الله عنه، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " فِي الْإِبِلِ صَدَقَتُهَا وَفِي الْغَنَمِ صَدَقَتُهَا وَفِي الْبَزِّ صَدَقَتُهُ "




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "উটের মধ্যে তার যাকাত (সদকা) আছে, ছাগল-ভেড়ার মধ্যে তার যাকাত (সদকা) আছে এবং বাণিজ্যিক কাপড়ের (পণ্যের) মধ্যেও তার যাকাত (সদকা) আছে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7598] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7599)


7599 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا ابْنُ رَجَاءٍ، ثنا سَعِيدٌ هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الْحُسَامِ حَدَّثَنِي مُوسَى، عَنْ عِمَرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَدَثَانِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " فِي الْإِبِلِ صَدَقَتُهَا وَفِي الْغَنَمِ صَدَقَتُهَا وَفِي الْبَزِّ صَدَقَتُهُ وَمَنْ رَفَعَ دَنَانِيرَ أَوْ دَرَاهِمَ أَوْ تِبْرًا أَوْ فِضَّةً لَا يَعُدُّهَا لِغَرِيمٍ وَلَا يُنْفِقُهَا فِي سَبِيلِ اللهِ فَهُوَ كَنْزٌ يُكْوَى بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ". سَقَطَ مِنْ هَذِهِ الرِّوَايَةِ ذِكْرُ الْبَقَرِ




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "উটের মধ্যে তার যাকাত (সদকা) রয়েছে, ছাগল ও ভেড়ার মধ্যে তার যাকাত (সদকা) রয়েছে এবং কাপড়ের (ব্যবসার পণ্যের) মধ্যে তার যাকাত (সদকা) রয়েছে। আর যে ব্যক্তি স্বর্ণমুদ্রা (দিনার), অথবা রৌপ্যমুদ্রা (দিরহাম), অথবা কাঁচা স্বর্ণ, অথবা রূপা সঞ্চয় করে রাখে এবং তা কোনো ঋণ পরিশোধের জন্য প্রস্তুত রাখে না কিংবা আল্লাহর পথে ব্যয় করে না, তবে সেটি হলো ’কানয’ (গুপ্তধন), যার দ্বারা তাকে কিয়ামতের দিন দগ্ধ করা হবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7599] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7600)


7600 - وَقَدْ رَوَاهُ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عَلِيٍّ السَّدُوسِيِّ، فَذَكَرَ فِيهِ: وَفِي الْبَقَرِ صَدَقَتَهَا. أَخْبَرَنَا بِذَلِكَ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ، بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ السَّدُوسِيُّ فَذَكَرَهُ. ⦗ص: 248⦘




দা’লজ ইবনে আহমাদ, হিশাম ইবনে আলী আস-সাদূসীর সূত্রে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন এবং তাতে এই অংশটি উল্লেখ করেছেন: "আর গরুর (বা গবাদি পশুর) ক্ষেত্রেও এর সদাকাহ (যাকাত) রয়েছে।"

আবু আবদুল্লাহ আল-হাফিজ আমাদের এই বিষয়টি জানিয়েছেন। তিনি বলেন, বাগদাদে দা’লজ ইবনে আহমাদ আস-সিজযী আমাকে অবহিত করেছেন, (যিনি বলেন,) হিশাম ইবনে আলী আস-সাদূসী আমাদের কাছে তা বর্ণনা করেছেন এবং তিনি এটি উল্লেখ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7600] ضعيف