আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
7681 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَدِينِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ، ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: كَانَ عَبْدُ اللهِ يُؤَدِّي زَكَاةَ الْفِطْرِ عَنْ كُلِّ مَمْلُوكٍ لَهُ فِي أَرْضِهِ وَغَيْرِ أَرْضِهِ وَعَنْ كُلِّ إِنْسَانٍ كَانَ يَعُولُهُ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ، وَعَنْ رَقِيقِ امْرَأَتِهِ
নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অভ্যাস ছিল যে তিনি তাঁর মালিকানাধীন প্রতিটি দাস-দাসীর পক্ষ থেকে সাদাকাতুল ফিতর আদায় করতেন, চাই তারা তাঁর ভূমিতে থাকুক বা অন্য কোনো স্থানে। আর তিনি তাঁর পরিবারে যার ভরণপোষণ করতেন, সে ছোট হোক বা বড়—সবার পক্ষ থেকেই সাদাকাতুল ফিতর আদায় করতেন। এমনকি তিনি তাঁর স্ত্রীর দাস-দাসীর পক্ষ থেকেও (ফিতরা) আদায় করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7681] صحيح
7682 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَغَيْرُهُ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ ⦗ص: 272⦘ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ عَلَى الْحُرِّ وَالْعَبْدِ وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى مِمَنْ تُمَوِّنُونَ
মুহাম্মাদ ইবনু আলী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফিতরের যাকাত ফরয করেছেন স্বাধীন, ক্রীতদাস, পুরুষ ও নারী—যাদের ভরণ-পোষণের দায়িত্ব তোমরা বহন করো—তাদের সকলের উপর।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7682] ضعيف
7683 - وَرَوَاهُ حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: " فَرَضَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى كُلِّ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ مِمَنْ يُمَوِّنُونَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ عَنْ كُلِّ إِنْسَانٍ " وَهُوَ فِيمَا أَجَازَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رِوَايَتَهُ عَنْهُ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ عَبْدَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا النُّفَيْلِيُّ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ فَذَكَرَهُ وَهُوَ مُرْسَلٌ. وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ آبَائِهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রত্যেক ছোট বা বড়, স্বাধীন বা গোলাম—যাদের ভরণপোষণ তারা (অভিভাবকরা) করে থাকেন—তাদের প্রত্যেকের পক্ষ থেকে এক সা’ পরিমাণ যব অথবা এক সা’ পরিমাণ খেজুর অথবা এক সা’ পরিমাণ কিশমিশ (ফিতরা হিসেবে) ফরয করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7683] ضعيف
7684 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: " مَنْ جَرَتْ عَلَيْهِ نَفَقَتُكَ فَأَطْعِمْ عَنْهُ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ ". وَهَذَا مَوْقُوفٌ، وَعَبْدُ الْأَعْلَى غَيْرُ قَوِيٍّ إِلَّا أَنَّهُ إِذَا انْضَمَّ إِلَى مَا قَبْلَهُ قَوِيًّا فِيمَا اجْتَمَعَا فِيهِ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যার ভরণপোষণ তোমার উপর ন্যস্ত, তুমি তার পক্ষ থেকে আধা ’সা’ গম অথবা এক ’সা’ খেজুর খাদ্য হিসেবে প্রদান করবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7684] ضعيف
7685 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمَذَانِيُّ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ، ثنا عُمَيْرُ بْنُ عَمَّارٍ الْهَمَذَانِيُّ، ثنا الْأَبْيَضُ بْنُ الْأَغَرِّ، حدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِصَدَقَةِ الْفِطْرِ عَنِ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ وَالْحُرِّ وَالْعَبْدِ مِمَنْ تُمَوِّنُونَ. إِسْنَادُهُ غَيْرُ قَوِيٍّ، وَاللهُ أَعْلَمُ
.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছোট, বড়, স্বাধীন ও গোলাম—যাদের ভরণপোষণের দায়িত্ব তোমরা বহন করো, তাদের সকলের পক্ষ থেকে সাদাকাতুল ফিতর (ফিতরা) আদায়ের নির্দেশ দিয়েছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7685] ضعيف
7686 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا قَطَنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ طَهْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يُؤَدِّي زَكَاةَ الْفِطْرِ عَنْ كُلِّ مَمْلُوكٍ لَهُ فِي أَرْضِهِ وَغَيْرِ أَرْضِهِ وَعَنْ كُلِّ إِنْسَانٍ يَعُولُهُ مِنْ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ وَعَنْ رَقِيقِ امْرَأَتِهِ، وَكَانَ لَهُ مُكَاتَبٌ بِالْمَدِينَةِ فَكَانَ لَا يُؤَدِّي عَنْهُ. ⦗ص: 273⦘ وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: كَانَ لِابْنِ عُمَرَ مُكَاتَبَانِ فَلَا يُعْطِي عَنْهُمَا الزَّكَاةَ يَوْمَ الْفِطْرِ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর মালিকানাধীন সকল দাস-দাসী, যারা তাঁর নিজের জমিতে থাকুক বা অন্য কোথাও থাকুক, তাদের পক্ষ থেকে যাকাতুল ফিতর আদায় করতেন। তিনি এমন সকল ছোট কিংবা বড় মানুষের পক্ষ থেকেও ফিতরা আদায় করতেন, যাদের ভরণপোষণ তিনি করতেন। এমনকি তিনি তাঁর স্ত্রীর ক্রীতদাসদের পক্ষ থেকেও (ফিতরা) আদায় করতেন। মদীনায় তাঁর একজন মুকাতাব (মুক্তি চুক্তিবদ্ধ গোলাম) ছিল, কিন্তু তিনি তার পক্ষ থেকে ফিতরা আদায় করতেন না।
সুফিয়ান আস-সাওরী এই বর্ণনাটি মূসা ইবনু উকবাহ থেকে, তিনি নাফি’ থেকে বর্ণনা করেছেন। নাফি’ বলেছেন: ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দুইজন মুকাতাব ছিল, কিন্তু তিনি ঈদুল ফিতরের দিন তাদের পক্ষ থেকে যাকাত (ফিতরা) দিতেন না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7686] صحيح
7687 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، فِي آخَرِينَ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ عَلَى النَّاسِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ عَلَى كُلِّ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَغَيْرِهِ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমজান মাস শেষে মুসলিমদের মধ্যে প্রত্যেক স্বাধীন বা গোলাম, পুরুষ বা নারী সবার উপর সাদাকাতুল ফিতর (ফিতরা) ফরয করেছেন: এক সা’ খেজুর অথবা এক সা’ যব (শস্য)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7687] صحيح
7688 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " فَرَضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ عَنِ الْحُرِّ وَالْعَبْدِ وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى وَالصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ بِأَدَاءِ زَكَاةِ الْفِطْرِ قَبْلَ خُرُوجِ النَّاسِ إِلَى الصَّلَاةِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাদাকাতুল ফিতর ফরয করেছেন— মুসলিমদের মধ্য থেকে স্বাধীন ও গোলাম, পুরুষ ও নারী, এবং ছোট ও বড় সকলের উপর এক সা’ (Sa’) খেজুর অথবা এক সা’ যব। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নির্দেশ দিয়েছেন যে, লোকেরা সালাতের (ঈদের নামাযের) জন্য বের হওয়ার আগেই যেন সাদাকাতুল ফিতর আদায় করা হয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7688] صحيح
7689 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ الْحِجَازِيُّ بِحِمْصٍ ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حدَّثَنِي الضَّحَّاكُ، ح وَأنبأ أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أنبأ الضَّحَّاكُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ عَلَى كُلِّ نَفْسٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ رَجُلٍ أَوِ امْرَأَةٍ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ. ⦗ص: 274⦘ لَفْظُ حَدِيثِهِمَا سَوَاءٌ، إِلَّا أَنَّ فِي حَدِيثِ أَبِي عُتْبَةَ عَنْ كُلِّ نَفْسٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রমজানের যাকাতুল ফিতর প্রত্যেক মুসলিমের উপর ফরয করেছেন— স্বাধীন হোক বা গোলাম, পুরুষ হোক বা নারী, ছোট হোক বা বড়— এক সা‘ পরিমাণ খেজুর অথবা এক সা‘ পরিমাণ যব।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7689] صحيح
7690 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، حدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: " إِنَّ زَكَاةَ الْفِطْرِ عَلَى كُلِّ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعٍ مِنْ شَعِيرٍ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই যাকাতুল ফিতর প্রত্যেক মুসলিম স্বাধীন ব্যক্তি অথবা দাসের উপর এক সা’ পরিমাণ খেজুর অথবা এক সা’ পরিমাণ যব (দেওয়া) ওয়াজিব।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7690] صحيح
7691 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخُلْدِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَجَّاجِ بْنِ رِشْدِينَ الْفِهْرِيُّ، بِمِصْرَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " زَكَاةُ الْفِطْرِ فَرْضٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ حُرٍّ وَعَبْدٍ ذَكَرٍ وَأُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ "
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“ফিতরের যাকাত প্রত্যেক মুসলমানের উপর ফরয—স্বাধীন ও গোলাম, পুরুষ ও মহিলা সকল মুসলমানের উপর। (তা হলো) এক সা’ খেজুর অথবা এক সা’ যব।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7691] صحيح
7692 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ ⦗ص: 275⦘ مُحَمَّدٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيُّ، وَكَانَ شَيْخَ صِدْقٍ، وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ يُحَدِّثُ عَنْهُ، ثنا سَيَّارُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّدَفِيُّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " فَرَضَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم زَكَاةَ الْفِطْرِ طُهْرَةً لِلْصِيَامِ مِنَ اللَّغْوِ وَالرَّفَثِ، وَطُعْمَةً لِلْمَسَاكِينِ مَنْ أَدَّاهَا قَبْلَ الصَّلَاةِ فَهِيَ زَكَاةٌ مَقْبُولَةٌ وَمَنْ أَدَّاهَا بَعْدَ الصَّلَاةِ فَهِيَ صَدَقَةٌ مِنَ الصَّدَقَاتِ ". كَذَا قَالَهُ شَيْخُنَا.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যাকাতুল ফিতরকে ফরয করেছেন। এটা হলো রোযার অনর্থক কথা (লাগব) ও অশ্লীলতা (রাফাস) থেকে পবিত্রতা স্বরূপ এবং মিসকিনদের জন্য খাদ্যস্বরূপ। যে ব্যক্তি তা (ঈদের) সালাতের পূর্বে আদায় করবে, তা হবে মাকবুল (আল্লাহ্র নিকট গ্রহণযোগ্য) যাকাত। আর যে ব্যক্তি তা (ঈদের) সালাতের পরে আদায় করবে, তা হবে সাধারণ সাদাকাগুলোর মধ্যে থেকে একটি সাদাকা মাত্র।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7692] حسن
7693 - وَالصَّحِيحُ مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ، وَعَبْدُ اللهِ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّمَرْقَنْدِيُّ، قَالَا: ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ عَبْدُ اللهِ: ثنا أَبُو يَزِيدَ الْخَوْلَانِيُّ، كَانَ شَيْخَ صِدْقٍ، وَكَانَ ابْنُ وَهْبٍ يَرْوِي عَنْهُ وَهَكَذَا ذَكَرَهُ عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الْخَلَّالُ عَنْ مَرْوَانَ، وَذَكَرَهُ أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، فِي الْكُنَى وَلَمْ يُعْرَفِ اسْمُهُ
.
৭৬৯৩ - সহীহ (বিশুদ্ধ বর্ণনা) হলো, যা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ আলী আর-রূযবারী, তাঁকে জানিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনে বাকর, তিনি (শুনেছেন) আবূ দাঊদ থেকে, তিনি (শুনেছেন) মাহমূদ ইবনে খালিদ আদ-দিমাশ্কী এবং আবদুল্লাহ ইয়াহইয়া ইবনে আবদুর রহমান আস-সামারকান্দী থেকে। তারা দুজন বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মারওয়ান ইবনে মুহাম্মাদ। আবদুল্লাহ বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়াযীদ আল-খাওলানী। তিনি ছিলেন একজন সত্যবাদী শায়খ (শিক্ষক), এবং ইবনে ওয়াহ্ব তাঁর থেকে বর্ণনা করতেন। আব্বাস ইবনুল ওয়ালীদ আল-খাল্লাল মারওয়ানের সূত্রে এভাবেই এটি উল্লেখ করেছেন। আর আবূ আহমাদ আল-হাফিয কুনায়াত (ডাকনামের) অধ্যায়ে তাঁর (আবূ ইয়াযীদ আল-খাওলানীর) উল্লেখ করেছেন, যদিও তাঁর নাম জানা যায়নি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7693] حسن
7694 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَكَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَرَضَ عَلَى النَّاسِ زَكَاةَ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، عَلَى كُلِّ حُرٍّ، أَوْ عَبْدٍ ذَكَرٍ، أَوْ أُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْلَمَةَ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ مَالِكٍ
.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুসলমানদের মধ্য থেকে প্রত্যেক স্বাধীন ও দাস, পুরুষ ও নারী—সকলের উপর রমাদ্বান (রমজান) উপলক্ষে যাকাতুল ফিতর হিসেবে এক সা’ (Sa’) পরিমাণ খেজুর অথবা এক সা’ পরিমাণ যব ফরয করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7694] صحيح
7695 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي صُعَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَدَقَةِ الْفِطْرِ: " أَدُّوا صَاعًا مِنْ قَمْحٍ أَوْ بُرٍّ عَلَى كُلِّ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى أَوْ صَغِيرٍ، أَوْ كَبِيرٍ حُرٍّ أَوْ مَمْلُوكٍ، فَأَمَّا الْغَنِيُّ فَيُزَكِّيهِ اللهُ، وَأَمَّا الْفَقِيرُ فَيَرُدُّ عَلَيْهِ أَكْثَرَ مِمَّا أَعْطَاهُ " وَرَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، عَنْ حَمَّادٍ، فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ صَغِيرًا وَكَبِيرًا، غَنِيًّا أَوْ فَقِيرًا، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: عَبْدُ اللهِ بْنُ ثَعْلَبَةَ أَوْ ثَعْلَبَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي صُعَيْرٍ، وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي صُعَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ وَذَكَرَ فِي مَتْنِهِ الْغَنِيَّ وَالْفَقِيرَ، وَقَالَ فِي مَتْنِهِ أَيْضًا: أَدُّوا صَاعًا مِنْ قَمْحٍ أَوْ قَالَ: بُرٍّ عَنْ كُلِّ إِنْسَانٍ
(আবু সুআয়রের পিতা) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাদাকাতুল ফিতর সম্পর্কে বলেছেন:
"তোমরা এক ’সা’ পরিমাণ গম অথবা বুর্র (শস্য বিশেষ) আদায় করো; তা প্রত্যেক পুরুষ, নারী, ছোট, বড়, স্বাধীন অথবা গোলামের পক্ষ থেকে। সুতরাং ধনী ব্যক্তি হলে আল্লাহ তাকে (এর বিনিময়ে) পরিশুদ্ধ করেন (বা বরকত দেন), আর দরিদ্র ব্যক্তি হলে, আল্লাহ তাকে যা দিয়েছে তার চেয়ে বেশি কিছু ফিরিয়ে দেন (বা প্রতিদান দেন)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7695] ضعيف
7696 - وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ الزُّوزَنِيُّ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: " كَانَتْ زَكَاةُ الْفِطْرِ عَلَى كُلِّ حُرٍّ وَعَبْدٍ ذَكَرٍ وَأُنْثَى صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ فَقِيرٍ وَغَنِيٍّ، صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ، أَوْ نِصْفُ صَاعٍ مِنْ قَمْحٍ " قَالَ مَعْمَرٌ: وَبَلَغَنِي أَنَّ الزُّهْرِيَّ كَانَ يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَيَذْكُرُ عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ قَالَ: الَّذِي يَأْخُذُ مِنْ زَكَاةِ الْفِطْرِ يُؤَدِّي عَنْ نَفْسِهِ، وَكَذَلِكَ عَنِ الْحَسَنِ، وَكَذَلِكَ قَالَ أَبُو الْعَالِيَةِ، وَالشَّعْبِيُّ
.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যাকাতুল ফিতর (ফিতরা) ওয়াজিব ছিল প্রত্যেক স্বাধীন ব্যক্তি ও ক্রীতদাস, পুরুষ ও নারী, ছোট ও বড়, দরিদ্র ও ধনীর উপর। (এর পরিমাণ হলো) এক সা’ (Ṣā‘) খেজুর অথবা অর্ধ সা’ গম।
মা’মার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমার কাছে এই মর্মে খবর পৌঁছেছে যে, যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) এই বর্ণনাটিকে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পর্যন্ত (মারফূ’ হিসেবে) পৌঁছাতেন।
এবং তিনি আতা (রাহিমাহুল্লাহ) সম্পর্কে উল্লেখ করেন যে, তিনি বলতেন: যে ব্যক্তি যাকাতুল ফিতর (ফিতরা) গ্রহণ করে, তাকেও নিজের পক্ষ থেকে ফিতরা আদায় করতে হবে। অনুরূপ বর্ণনা এসেছে হাসান (আল-বাসরী) (রাহিমাহুল্লাহ) থেকেও। আর এই একই কথা বলেছেন আবুল আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) ও শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7696] صحيح
7697 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " فَرَضَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَدَقَةَ رَمَضَانَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ عَلَى الذَّكَرِ وَالْأُنْثَى، وَالْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ، فَعَدَلَ النَّاسُ بِهِ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ، فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُعْطِي ⦗ص: 277⦘ التَّمْرَ فَأَعْوَزَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ عَامًا التَّمْرُ، فَأَعْطَى شَعِيرًا وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُعْطِي إِذَا قَعَدَ الَّذِينَ يَقْبَلُونَهَا وَكَانُوا يَقْعُدُونَ قَبْلَ الْفِطْرِ يَوْمًا أَوْ يَوْمَيْنِ، وَكَانَ يُعْطِي عَنِ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ مِنَ أَهْلِهِ حَتَّى كَانَ يُعْطِي عَنِ ابْنِي يَعْنِي ابْنَيْ نَافِعٍ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ عَنْ حَمَّادٍ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مُخْتَصَرًا مِنْ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ عَنْ أَيُّوبَ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমজানের সদাকাহ (সদাকাতুল ফিতর) হিসেবে এক সা‘ খেজুর অথবা এক সা‘ যব—পুরুষ, নারী, স্বাধীন এবং গোলাম (দাস-দাসী) সকলের উপর ফরয করেছেন। অতঃপর লোকেরা এর পরিবর্তে আধা সা‘ গম (বুর্র) প্রদান শুরু করলো।
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাধারণত খেজুরই দিতেন। এক বছর মদীনার লোকদের কাছে খেজুরের অভাব দেখা দিলে তিনি যব দিলেন।
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফিতরা গ্রহণকারীরা যখন বসত (সংগ্রহ শুরু করত), তখন তিনি তা প্রদান করতেন। আর তারা ঈদুল ফিতরের একদিন বা দুই দিন আগে বসত। তিনি তাঁর পরিবারের ছোট-বড় সকলের পক্ষ থেকে (ফিতরা) দিতেন। এমনকি তিনি আমার দুই ছেলের পক্ষ থেকেও দিতেন—অর্থাৎ (বর্ণনাকারী) নাফে‘-এর দুই ছেলের পক্ষ থেকে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7697] صحيح
7698 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، فِي آخَرِينَ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ: " كُنَّا نُخْرِجُ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ ". لَفْظُ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، فِي رِوَايَةِ الشَّافِعِيِّ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ لَمْ يَذْكُرْ كَلِمَةً أَوْ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ وَذَكَرَهَا بَعْدَ ذَلِكَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ عَلَى لَفْظِ حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، فَزَادَ فِي الْحَدِيثِ: كُنَّا نُعْطِي زَكَاةَ الْفِطْرِ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَهُ.
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা সদাকাতুল ফিতর (ফিতরা) বের করতাম এক সা’ খাদ্যবস্তু, অথবা এক সা’ যব, অথবা এক সা’ খেজুর, অথবা এক সা’ আকিত (শুকনো পনির), অথবা এক সা’ কিসমিস।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7698] صحيح
7699 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أنبأ قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، أنبأ سُفْيَانُ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ مَعَ هَذِهِ الزِّيَادَةِ دُونَ ذِكْرِ الزَّبِيبِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ يَزِيدَ الْعَدَنِيِّ، عَنِ الثَّوْرِيِّ بِطُولِهِ، وَعَنْ قَبِيصَةَ عَنِ الثَّوْرِيِّ، مُخْتَصَرًا وَرَوَاهُ دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عِيَاضٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: كُنَّا نُخْرِجُ إِذْ كَانَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم زَكَاةَ الْفِطْرِ. وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ عَنْ عِيَاضٍ، فَذَكَرَ أَيْضًا هَذِهِ الزِّيَادَةَ، إِلَّا أَنَّهُ اقْتَصَرَ عَلَى ذِكْرِ بَعْضِ هَذِهِ الْأَجْنَاسِ، فُثْبِتُ بِذَلِكَ رَفْعَ الْحَدِيثِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، ولَوْ لَمْ يُجْزِئْهُمْ مَا كَانُوا يُخْرِجُونَهُ مِنْ هَذِهِ الْأَجْنَاسِ لَأَخْبَرَهُمْ بِذَلِكَ، وَاللهُ أَعْلَمُ
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
(বর্ণনাকারীগণ এটিকে) এর সনদ ও অর্থসহ অতিরিক্ত অংশটিসহ উল্লেখ করেছেন, তবে এতে কিশমিশের (زبيب) উল্লেখ নেই।
ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি সহীহ-এ ইয়াযীদ আল-আদানীর সূত্রে সাওরীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে পূর্ণাঙ্গরূপে বর্ণনা করেছেন, এবং কাবীসাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে সাওরীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন।
দাউদ ইবনু কায়েস, আয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মাধ্যমে আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (আবু সাঈদ) বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন আমাদের মাঝে উপস্থিত ছিলেন, তখন আমরা সাদাকাতুল ফিতর (ফিতরা) বের করতাম।"
আর ইসমাঈল ইবনু উমাইয়াহও আয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মাধ্যমে এটি বর্ণনা করেছেন এবং তিনিও এই অতিরিক্ত অংশটির উল্লেখ করেছেন, তবে তিনি কেবল এই প্রকারগুলোর (খাদ্যদ্রব্যের) কিছু অংশের উল্লেখের উপর সীমাবদ্ধ থেকেছেন।
সুতরাং, এর দ্বারা হাদীসটির নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উত্থাপন (মারফূ হওয়া) সুপ্রতিষ্ঠিত হয়। তারা এই প্রকারের বস্তুগুলো থেকে যা বের করতেন, যদি তা তাদের জন্য যথেষ্ট না হতো, তবে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অবশ্যই তাদের সে সম্পর্কে জানিয়ে দিতেন। আর আল্লাহই সবচেয়ে ভালো জানেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7699] صحيح
7700 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، أنبأ ⦗ص: 278⦘ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " كَانَ النَّاسُ يُخْرِجُونَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ سلْتٍ، أَوْ زَبِيبٍ "
.
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে লোকেরা সাদাকাতুল ফিতর হিসেবে বের করত এক সা’ পরিমাণ যব, অথবা এক সা’ পরিমাণ খেজুর, অথবা সুলত (এক প্রকার খাদ্যশস্য), অথবা কিসমিস।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7700] حسن
