হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7701)


7701 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ الرَّزَّازُ بِبَغْدَادَ، مِنَ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْبِرْتِيُّ الْقَاضِي، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثنا دَاوُدُ يَعْنِي ابْنَ قَيْسٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " كُنَّا نُخْرِجُ إِذْ كَانَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم زَكَاةَ الْفِطْرِ عَنْ كُلِّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ حُرٍّ أَوْ مَمْلُوكٍ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ فَلَمْ نَزَلْ نُخْرِجُهُ حَتَّى قَدِمَ مُعَاوِيَةُ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا، فَكَلَّمَ النَّاسَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَكَانَ فِيمَا كَلَّمَ بِهِ النَّاسَ أَنْ قَالَ: إِنِّي أُرَى أَنَّ مُدَّيْنِ مِنْ سَمْرَاءِ الشَّامِ تَعْدِلُ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، فَأَخَذَ بِذَلِكَ النَّاسُ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: فَأَمَّا أَنَا فَلَا أَزَالُ أُخْرِجُهُ كَمَا كُنْتُ، أُخْرِجُهُ أَبَدًا مَا عِشْتُ ". وَفِي رِوَايَةِ الرَّزَّازِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ، ⦗ص: 279⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيِّ، دُونَ كَلِمَةٍ أَوْ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ وَقَدْ أَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عِيَاضٍ وَفِيهِ كَلِمَةُ أَوْ




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মাঝে জীবিত ছিলেন, তখন আমরা ছোট, বড়, স্বাধীন অথবা গোলাম—সকলের পক্ষ থেকে সাদাকাতুল ফিতর হিসেবে এক সা’ পরিমাণ খাদ্য, অথবা এক সা’ পরিমাণ পনির (আকিত্ব), অথবা এক সা’ পরিমাণ যব, অথবা এক সা’ পরিমাণ খেজুর, অথবা এক সা’ পরিমাণ কিশমিশ বের করতাম।

আমরা ধারাবাহিকভাবে এভাবেই তা বের করে যাচ্ছিলাম, যতক্ষণ না মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্ব অথবা উমরাহ পালন করতে আগমন করলেন এবং মিম্বরে দাঁড়িয়ে মানুষের উদ্দেশ্যে কথা বললেন। মানুষের উদ্দেশ্যে বলা তাঁর কথাগুলোর মধ্যে এটিও ছিল যে, তিনি বললেন: আমার ধারণা, সিরিয়ার উত্তম গমের দুই মুদ্দ (পরিমাণ), এক সা’ খেজুরের সমতুল্য। ফলে লোকেরা সেই অনুযায়ী আমল করতে শুরু করল।

তখন আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: কিন্তু আমি, আমি যতদিন বেঁচে থাকব, ততদিন আমি যেভাবে বের করতাম, সেভাবেই তা বের করতে থাকব।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7701] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7702)


7702 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الصَّيْدَلَانِيُّ الْعَدْلُ إِمْلَاءً، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ، وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَاقُ، قَالَا: ثنا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو سَعِيدٍ وَذَكَرُوا عِنْدَهُ صَدَقَةَ رَمَضَانَ، فَقَالَ: " لَا أُخْرِجُ إِلَّا مَا كُنْتُ أُخْرِجُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ حِنْطَةٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَوْ مُدَّيْنِ مِنْ قَمْحٍ، قَالَ: لَا، تِلْكَ قِيمَةُ مُعَاوِيَةَ لَا أَقْبَلُهَا وَلَا أَعْمَلُ بِهَا ". ⦗ص: 280⦘ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ إِسْحَاقُ الْحَنْظَلِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁর সামনে রমজানের সাদকা (ফিতরা) নিয়ে আলোচনা করা হলে, তিনি বললেন: "আমি তো শুধু সেটাই বের করব, যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে বের করতাম: এক সা‘ খেজুর, অথবা এক সা‘ গম, অথবা এক সা‘ যব, অথবা এক সা‘ আকিত (শুকনো পনীর বা দই)।"

তখন উপস্থিত লোকদের মধ্যে থেকে একজন তাকে বললেন: "অথবা দুই মুদ্দ (পরিমাণ) গম?"

তিনি বললেন: "না। ওটা হলো মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মূল্য নির্ধারণ (পরিবর্তন)। আমি তা গ্রহণও করি না এবং এর ওপর আমলও করি না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7702] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7703)


7703 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ بُرٍّ عَلَى كُلِّ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ، كَذَا قَالَهُ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ، وَذِكْرُ الْبُرِّ فِيهِ لَيْسَ بِمَحْفُوظٍ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুসলিমদের মধ্যে প্রত্যেক স্বাধীন বা গোলাম, পুরুষ বা নারী ব্যক্তির উপর সাদাকাতুল ফিতর (ফিতরা) হিসেবে এক সা’ খেজুর অথবা এক সা’ গম ফরয করেছেন।

(সাঈদ ইবনে আবদুর রহমান আল-জুমাহী এভাবে বর্ণনা করেছেন। তবে হাদিসটিতে গমের (বুর্র) উল্লেখটি বিশুদ্ধভাবে সংরক্ষিত নয়।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7703] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7704)


7704 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُزَيْزٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعُمَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عُزَيْزٍ الْأَيْلِيُّ، حدَّثَنِي سَلَامَةُ بْنُ رَوْحٍ، عَنْ عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه يَأْمُرُ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ، فَيَقُولُ: " هِيَ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعٌ مِنْ حِنْطَةٍ أَوْ سلْتٍ، أَوْ زَبِيبٍ ". هَذَا حَدِيثُ أَبِي بَكْرٍ، وَلَمْ يَذْكُرْ أَبُو عَبْدِ اللهِ فِي إِسْنَادِهِ عُتْبَةَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، وَرُوِيَ ذَلِكَ مَرْفُوعًا وَالْمَوْقُوفُ أَصَحُّ




আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যাকাতুল ফিতর প্রদানের নির্দেশ দিতেন এবং বলতেন: এটি (ফিতরা) হলো এক সা’ খেজুর, অথবা এক সা’ যব, অথবা এক সা’ গম বা সূলত (এক প্রকার শস্য), অথবা কিসমিস (মনাক্কা)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7704] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7705)


7705 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ وَهُوَ يَقُولُ: " فِي صَدَقَةِ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ ". ⦗ص: 281⦘ هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ مَوْقُوفٌ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু রাজা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মিম্বারে দাঁড়িয়ে খুতবা দিতে শুনেছি। তিনি বলছিলেন: সদাকাতুল ফিতর হলো এক সা’ (পরিমাণ) খাদ্য।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7705] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7706)


7706 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْجَرَّاحِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَدُّوا صَاعًا مِنْ طَعَامٍ يَعْنِي فِي الْفِطْرِ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা এক সা’ পরিমাণ খাদ্য আদায় করো—অর্থাৎ (ঈদুল) ফিতরের উদ্দেশ্যে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7706] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7707)


7707 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: كَتَبَ إِلَيْنَا ابْنُ الزُّبَيْرِ: " {بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ} [الحجرات: 11]، صَدَقَةُ الْفِطْرِ صَاعٌ صَاعٌ "




ইবনু যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আমাদের কাছে) লিখে পাঠান: “ঈমান আনার পর মন্দ নাম হলো ফাসিক (পাপী) হওয়া।” (সূরা হুজুরাত: ১১) আর সদকাতুল ফিতর হলো এক সা’ (পরিমাণ), এক সা’ (পরিমাণ)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7707] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7708)


7708 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الرَّازِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا مُسْلِمٌ، ثنا هِشَامٌ، ثنا قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، فِي زَكَاةِ رَمَضَانَ عَلَى مَنْ صَامَ صَاعُ تَمْرٍ أَوْ صَاعُ بُرٍّ
‌.




হাসান বসরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রমাদানের যাকাত (যাকাতুল ফিতর) হলো যারা রোজা পালন করেছে তাদের প্রত্যেকের উপর এক সা’ পরিমাণ খেজুর অথবা এক সা’ পরিমাণ গম (দেওয়া)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7708] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7709)


7709 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي صُعَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " صَاعٌ مِنْ بُرٍّ أَوْ قَمْحٍ ⦗ص: 282⦘ عَنْ كُلِّ اثْنَيْنِ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى أَمَّا غَنِيُّكُمْ فَيُزَكِّيهِ اللهُ، وَأَمَّا فَقِيرُكُمْ فَيَرُدُّ عَلَيْهِ أَكْثَرَ مِمَّا أَعْطَى ".




সা’লাবা ইবনু আবী সু’আইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

প্রত্যেক দুইজনের পক্ষ থেকে এক সা’ গম অথবা খাদ্যশস্য (দান করতে হবে), সে ছোট হোক বা বড়, স্বাধীন হোক বা গোলাম, পুরুষ হোক বা নারী। তোমাদের মধ্যে যারা ধনী, আল্লাহ তাআলা তাদের (সম্পদকে) পবিত্র করেন। আর তোমাদের মধ্যে যারা দরিদ্র, তিনি তাদেরকে যা দিয়েছে তার চেয়েও অধিক ফিরিয়ে দেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7709] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7710)


7710 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَقَالَ فِي رِوَايَةِ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ: عَبْدُ اللهِ بْنُ ثَعْلَبَةَ، أَوْ ثَعْلَبَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي صُعَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: وَزَادَ سُلَيْمَانُ فِي حَدِيثِهِ: غَنِيٌّ أَوْ فَقِيرٌ. وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ الْكُوفِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ، وَقِيلَ عَنْهُ ثَعْلَبَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أَوْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا، وَقِيلَ عَنْهُ فِي ذَلِكَ عَنْ كُلِّ رَأْسٍ، وَكَذَلِكَ فِي حَدِيثِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ وَقِيلَ فِي الْقَمْحِ خَاصَّةً عَنْ كُلِّ اثْنَيْنِ فَاللهُ أَعْلَمُ. وَرَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ الزُّهْرِيُّ: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ ثَعْلَبَةَ: خَطَبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَهُ، وَقَالَ: " فِي الْقَمْحِ بَيْنَ اثْنَيْنِ " وَخَالَفَهُمْ مَعْمَرٌ فَرَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَوْقُوفًا عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ الزُّهْرِيَّ كَانَ يَرْفَعُهُ. قَالَ أَحْمَدُ: فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ فِي كِتَابِ الْعِلَلِ: إِنَّمَا هُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ ثَعْلَبَةَ، وَإِنَّمَا هُوَ عَنْ كُلِّ رَأْسٍ أَوْ كُلِّ إِنْسَانٍ، هَكَذَا رِوَايَةُ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ لَمْ يُقِمْ هَذَا الْحَدِيثَ غَيْرُهُ قَدْ أَصَابَ الْإِسْنَادَ وَالْمَتْنَ، وَرَوَاهُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ هَمَّامٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে সা’লাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা থেকে বর্ণিত...

(...বর্ণনাকারীদের মধ্যে সনদ ও পাঠের ভিন্নতা উল্লেখ করার পর, সুলাইমান ইবনে দাউদের বর্ণনায় এসেছে:) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ধনী হোক বা দরিদ্র হোক (সাদাকাতুল ফিতর দিতে হবে)।

এই হাদিসটি (অন্যান্য সনদে) বকর ইবনে ওয়ায়েল আল-কুফী, যুহরী, আব্দুল্লাহ ইবনে সা’লাবাহ ইবনে সুআইর তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন। অন্য এক সূত্রে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে মুরসাল (সনদ বিচ্ছিন্ন) রূপে বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি বলেছেন: "প্রত্যেক মাথার পক্ষ থেকে" (ফিতরা দিতে হবে)। নু’মান ইবনে রাশিদের হাদিসেও একই কথা বর্ণিত হয়েছে। কারো কারো মতে, বিশেষ করে গমের ক্ষেত্রে "প্রত্যেক দুই জনের পক্ষ থেকে" [ফিতরা] দিতে হবে। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।

ইবনে জুরাইজ বর্ণনা করেন, যুহরী বলেছেন, আব্দুল্লাহ ইবনে সা’লাবাহ বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবা প্রদান করলেন এবং এই বিষয়ে উল্লেখ করলেন। তিনি বললেন: "গমের ক্ষেত্রে, দুই জনের মাঝে (এক সা’ ভাগ করে নিতে হবে)।"

মা’মার তাঁদের বিরোধিতা করেছেন। তিনি যুহরী থেকে, আব্দুর রহমান ইবনে হুরমুয হয়ে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, যা মাওকুফ (সাহাবীর উক্তি) রূপে গণ্য করা হয়। অতঃপর মা’মার বলেন: আমার কাছে পৌঁছেছে যে, যুহরী এই হাদিসকে মারফূ’ (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উক্তি) হিসেবে বর্ণনা করতেন।

ইমাম আহমাদ বলেছেন: মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াহইয়া আয-যুহলী কিতাবুল ইলাল-এ বলেছেন: বস্তুত এটি আব্দুল্লাহ ইবনে সা’লাবাহ থেকে বর্ণিত। আর এর সঠিক পাঠ হলো: "প্রত্যেক মাথার পক্ষ থেকে" অথবা "প্রত্যেক মানুষের পক্ষ থেকে" (সাদাকাতুল ফিতর আবশ্যক)। বকর ইবনে ওয়ায়েল ব্যতীত আর কেউই এই হাদিসকে সঠিকভাবে প্রতিষ্ঠা করতে পারেননি; তিনি সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) ও মাতন (মূল বক্তব্য) উভয়ই সঠিক রূপে বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7710] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7711)


7711 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُرَحْبِيلَ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى أَنَّ نَافِعًا، أَخْبَرَهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فِي زَكَاةِ الْفِطْرِ بِنِصْفِ صَاعٍ مِنْ حِنْطَةٍ أَوْ صَاعٍ مِنْ تَمْرٍ ". وَهَذَا لَا يَصِحُّ، وَكَيْفَ يَكُونُ ذَلِكَ صَحِيحًا؟ وَرِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عِمْرَانَ تَعْدِيلُ الصَّاعِ مُدَّيْنِ مِنْ حِنْطَةٍ كَانَ بَعْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমর ইবন হাযমকে যাকাতুল ফিতর (ফিতরা) বাবদ অর্ধ সা’ গম অথবা এক সা’ খেজুর (আদায় করার) নির্দেশ দিয়েছিলেন।

[মুহাদ্দিসের মন্তব্য:] এবং এটি সহীহ (প্রমাণিত) নয়। এটা কীভাবে সহীহ হতে পারে? অথচ নাফি’ সূত্রে ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত সংখ্যাগরিষ্ঠের (জামায়াতের) বর্ণনা হলো, (এক) সা’ পরিমাপকে দুই মুদ্দ গমের সমতুল্য করা হয়েছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর (ইন্তিকালের) পরে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7711] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7712)


7712 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنِ ⦗ص: 283⦘ الْحَسَنِ، قَالَ: خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ بِالْبَصْرَةِ فِي آخِرِ رَمَضَانَ، فَقَالَ: " أَدُّوا صَدَقَةَ صَوْمِكُمْ "، فَكَأَنَّ النَّاسَ لَمْ يَعْلَمُوا، فَقَالَ: " مَنْ هَاهُنَا مِنَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، عَلِّمُوا إِخْوَانَكُمْ فَإِنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ، فَرَضَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم هَذِهِ الصَّدَقَةَ عَلَى كُلِّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ ذَكَرٍ وَأُنْثَى حُرٍّ وَعَبْدٍ، صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعُ شَعِيرٍ أَوْ نِصْفُ صَاعِ قَمْحٍ " فَلَمَّا قَدِمَ عَلِيٌّ رضي الله عنه وَرَأَى رُخْصَ الشَّعِيرِ، قَالَ: لَوْ جَعَلْتُمُوهُ صَاعًا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ قَالَ: وَكَانَ الْحَسَنُ يَرَاهَا عَلَى مَنْ صَامَ. كَذَا قَالَ خَطَبَنَا وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ سَهْلِ بْنِ يُوسُفَ، فَقَالَ خَطَبَ وَهُوَ أَصَحُّ.




হাসান বসরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রমজানের শেষ দিকে বসরা নগরীতে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন এবং বললেন, "তোমরা তোমাদের সাওমের (রোজার) সাদাকাহ (ফিতর) আদায় করো।"

তখন মানুষজন যেন এ ব্যাপারে অবগত ছিল না। ফলে তিনি বললেন, "তোমাদের মধ্যে মদীনার অধিবাসী যারা আছো, তোমরা তোমাদের ভাইদেরকে তা শিক্ষা দাও, কারণ তারা জানে না। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই সাদাকাহ (ফিতরা) ফরয করেছেন প্রত্যেক ছোট, বড়, পুরুষ, নারী, স্বাধীন ও গোলামের উপর। [এর পরিমাণ হলো] এক সা’ খেজুর, অথবা এক সা’ যব, অথবা অর্ধ সা’ গম।"

এরপর যখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আগমন করলেন এবং তিনি যবের মূল্য অপেক্ষাকৃত কম দেখলেন, তখন তিনি বললেন, "যদি তোমরা তা (ফিতরার পরিমাণ) প্রতিটি বস্তুর ক্ষেত্রে এক সা’ করে দিতে!"

বর্ণনাকারী হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, তিনি (ফিতরা) কেবল রোযা পালনকারীদের উপরই আবশ্যক মনে করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7712] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7713)


7713 - فَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْمَدِينِيَّ، وَسُئِلَ عَنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي زَكَاةِ الْفِطْرِ، فَقَالَ: حَدِيثٌ بَصْرِيٌ وَإِسْنَادُهُ مُرْسَلٌ، قَالَ: وَقَالَ عَلِيٌّ: الْحَسَنُ لَمْ يَسْمَعْ مِنَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَمَا رَآهُ قَطُّ، كَانَ بِالْمَدِينَةِ أَيَّامَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَلَى الْبَصْرَةِ، قَالَ: وَقَالَ لِي عَلِيٌّ فِي حَدِيثِ الْحَسَنِ: خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ بِالْبَصْرَةِ إِنَّمَا هُوَ كَقَوْلِ ثَابِتٍ قَدِمَ عَلَيْنَا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، وَمَثَلُ قَوْلِ مُجَاهِدٍ خَرَجَ عَلَيْنَا عَلِيٌّ، وَكَقَوْلِ الْحَسَنِ: إِنَّ سُرَاقَةَ بْنَ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ حَدَّثَهُمُ، الْحَسَنُ لَمْ يَسْمَعْ مِنَ ابْنِ عَبَّاسٍ. قَالَ الشَّيْخُ أَبُو أَحْمَدَ: حَدِيثُ الْحَسَنِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مُرْسَلٌ، وَقَدْ رُوِّينَا عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ سَمَاعًا مِنَ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي هَذِهِ الْخُطْبَةِ فِي صَدَقَةِ الْفِطْرِ صَاعٌ مِنْ طَعَامٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সম্পর্কে হাদীস বিশারদদের আলোচনা হতে বর্ণিত,

আমি আলী ইবনে আব্দুল্লাহ আল-মাদীনীকে (রাহিমাহুল্লাহ) বলতে শুনেছি, যখন তাঁকে যাকাতুল ফিতর সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সূত্রে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, তখন তিনি বললেন: এটি বসরা অঞ্চলের একটি হাদীস এবং এর সনদ বা বর্ণনাকারীর শৃঙ্খল মুরসাল (Mursal)।

আলী (রাহিমাহুল্লাহ) আরো বললেন: আল-হাসান (আল-বসরি) ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে (হাদীস) শোনেননি এবং তাকে কখনও দেখেননি। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন বসরায় অবস্থান করছিলেন, তখন তিনি (আল-হাসান) মদিনায় ছিলেন।

আলী (রাহিমাহুল্লাহ) আমার নিকট আল-হাসানের এই হাদীস সম্পর্কে বললেন, যেখানে [আল-হাসান বলেছেন] ’ইবনে আব্বাস বসরায় আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিয়েছিলেন’—এটি ঠিক তেমন, যেমন সাবিত (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বক্তব্য: ’ইমরান ইবনে হুসাইন আমাদের কাছে এসেছিলেন’, অথবা মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বক্তব্য: ’আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের সামনে বেরিয়ে এসেছিলেন’, অথবা আল-হাসানেরই অন্য বক্তব্য: ’সুরাকা ইবনে মালিক ইবনে জু’শুম তাদেরকে হাদীস শুনিয়েছিলেন’। [বাস্তবে] আল-হাসান ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে শোনেননি।

শাইখ আবু আহমদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আল-হাসান কর্তৃক ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসটি মুরসাল। তবে আমরা আবু রাজা আল-উতারিদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত সেই খুতবা সম্পর্কে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে সরাসরি শোনার বর্ণনা পেয়েছি—যেখানে ফিতরার সদকা হিসেবে এক ’সা’ খাদ্যবস্তু দেওয়ার কথা বলা হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7713] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7714)


7714 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ، عَنِ الثَّقَفِيِّ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " أُمِرْنَا أَنْ نُعْطِيَ صَدَقَةَ رَمَضَانَ عَنِ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ وَالْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ، وَمَنْ أَدَّى بُرًّا قُبِلَ مِنْهُ وَمَنْ أَدَّى شَعِيرًا قُبِلَ مِنْهُ وَمَنْ أَدَّى زَبِيبًا قُبِلَ مِنْهُ وَمَنْ أَدَّى سلْتًا قُبِلَ مِنْهُ ". قَالَ: وَأَحْسِبُهُ قَالَ: وَمَنْ أَدَّى دَقِيقًا قُبِلَ مِنْهُ وَمَنْ أَدَّى سَوِيقًا قُبِلَ مِنْهُ. وَهَذَا أَيْضًا مُرْسَلٌ، مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ لَمْ يَسْمَعْ مِنَ ابْنِ عَبَّاسٍ شَيْئًا إِلَّا أَنَّهُ يُوَافِقُ حَدِيثَ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ الْمَوْصُولَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَهُوَ أَوْلَى أَنْ يَكُونَ صَحِيحًا وَمَا شَكَّ فِيهِ الرَّاوِي وَلَا شَاهِدَ لَهُ، فَلَا اعْتِدَادَ بِهِ. وَاللهُ أَعْلَمُ




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমাদেরকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল যে, আমরা যেন ছোট-বড়, স্বাধীন ও ক্রীতদাস সকলের পক্ষ থেকে রমজানের সদাকাহ (সাদাকাতুল ফিতর) হিসেবে এক সা’ পরিমাণ খাদ্যবস্তু প্রদান করি। যে ব্যক্তি গম (বুর্র) প্রদান করে, তার পক্ষ থেকে তা কবুল করা হবে। যে ব্যক্তি যব প্রদান করে, তার পক্ষ থেকে তা কবুল করা হবে। যে ব্যক্তি কিশমিশ প্রদান করে, তার পক্ষ থেকে তা কবুল করা হবে। আর যে ব্যক্তি সু্ল্ত (এক প্রকার খাদ্যশস্য) প্রদান করে, তার পক্ষ থেকেও তা কবুল করা হবে।
তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি ধারণা করি যে, তিনি (হাদীসের মূল বর্ণনাকারী) আরো বলেছেন: “যে ব্যক্তি আটা প্রদান করে, তার পক্ষ থেকে তা কবুল করা হবে এবং যে ব্যক্তি সাভীক (ভাজা গুঁড়ো খাদ্য) প্রদান করে, তার পক্ষ থেকেও তা কবুল করা হবে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7714] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7715)


7715 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَرْمَوِيُّ، أنبأ شَافِعُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الطَّحَاوِيُّ، ثنا الْمُزَنِيُّ، ثنا الشَّافِعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَسَّانَ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَقِيلِ بْنِ خَالِدٍ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدِ بْنِ مُسَافِرٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ مُدَّيْنِ مِنْ حِنْطَةٍ. قَالَ الشَّافِعِيُّ: حَدِيثُ مُدَّيْنِ خَطَأٌ قَالَ الشَّيْخُ: هُوَ كَمَا قَالَ فَالْأَخْبَارُ الثَّابِتَةُ تَدُلُّ عَلَى أَنَّ التَّعْدِيلَ بِمُدَّيْنِ كَانَ بَعْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، ⦗ص: 285⦘ وَرُوِّينَا فِي جَوَازِ نِصْفِ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ فِي صَدَقَةِ الْفِطْرِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، وَعُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رضي الله عنهما وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَفِي إِحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهم قَالَ ابْنُ الْمُنْذِرِ: لَا يَثْبُتُ ذَلِكَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ، وَعُثْمَانَ رضي الله عنهما. قَالَ الشَّيْخُ: هُوَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ مُنْقَطِعٌ وَعَنْ عُثْمَانَ مَوْصُولٌ، وَاللهُ أَعْلَمُ. وَقَدْ وَرَدَتْ أَخْبَارٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي صَاعٍ مِنْ بُرٍّ وَوَرَدَتْ أَخْبَارٌ فِي نِصْفِ صَاعٍ، وَلَا يَصِحُّ شَيْءٌ مِنْ ذَلِكَ. قَدْ بَيَّنْتُ عِلَّةَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهَا فِي الْخِلَافِيَّاتِ، وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَفِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ تَعْدِيلَ مُدَّيْنِ مِنْ بُرٍّ وَهُوَ نِصْفُ صَاعٍ بِصَاعٍ مِنْ شَعِيرٍ وَقَعَ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ





সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুই মুদ্দ গম (হি্বনত্বাহ) সাদাকাতুল ফিতর হিসেবে ফরয করেছেন।

ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: দুই মুদ্দ সংক্রান্ত এই হাদীসটি ভুল (খাত্বা)। শায়খ (গ্রন্থকার) বলেন: ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) যেমনটি বলেছেন, সেটাই সঠিক। কারণ নির্ভরযোগ্য বর্ণনাগুলো প্রমাণ করে যে, (গমকে) দুই মুদ্দ দ্বারা সমতাকরণের বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পরে হয়েছিল।

আর সাদাকাতুল ফিতর বাবদ আধা সা’ গম (বুর্র) প্রদান জায়িয হওয়ার বিষয়ে আমরা আবু বকর আস-সিদ্দীক, উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছি। আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত দুইটি রিওয়ায়াতের মধ্যে একটিতে এ (আধা সা’র) কথা রয়েছে।

ইবনুল মুনযির বলেন: আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই বিষয়টি প্রমাণিত নয়। শায়খ (গ্রন্থকার) বলেন: এটি আবু বকরের সূত্রে মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন সনদযুক্ত) এবং উসমানের সূত্রে মাউসুল (সংযুক্ত সনদযুক্ত), আল্লাহই সর্বজ্ঞ।

আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এক সা’ গম সংক্রান্ত বর্ণনা এসেছে এবং আধা সা’ সংক্রান্ত বর্ণনাও এসেছে, কিন্তু এর কোনোটাই বিশুদ্ধ নয়। আমি আল-খিলাফিয়্যাত (মতানৈক্যপূর্ণ মাসায়েল)-এ এগুলোর প্রত্যেকটির ত্রুটি স্পষ্ট করে দিয়েছি।

আর আমরা আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে এবং ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত নির্ভরযোগ্য হাদীসে উল্লেখ করেছি যে, দুই মুদ্দ গম—যা আধা সা’র সমান—তা এক সা’ যবের (শায়ীর) সমতুল্য করার বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পরে সংঘটিত হয়েছিল। আল্লাহ্‌র কাছেই সাহায্য (তাওফিক) চাওয়া হয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7715] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7716)


7716 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَامِدٍ التِّرْمِذِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حِبَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عَقِيلٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أُمِّهِ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنها أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ أَنَّهُمْ كَانُوا يُخْرِجُونَ زَكَاةَ الْفِطْرِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمُدِّ الَّذِي يَقْتَاتُ بِهِ أَهْلُ الْبَيْتِ أَوِ الصَّاعِ الَّذِي يَقْتَاتُونَ بِهِ، يَفْعَلُ ذَلِكَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ كُلُّهُمْ




আসমা বিনত আবি বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁকে জানিয়েছেন যে, তাঁরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে সেই মুদ্দ (পরিমাণ)-এ যাকাতুল ফিতর আদায় করতেন, যা পরিবারের লোকেরা খাদ্য হিসেবে গ্রহণ করত, অথবা সেই সা’ (পরিমাণ)-এ যা তারা খাদ্য হিসেবে গ্রহণ করত। মদীনার সমস্ত অধিবাসীই এইভাবে আমল করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7716] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7717)


7717 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " الْمِيزَانُ عَلَى مِيزَانِ أَهْلِ مَكَّةَ، وَالْمِكْيَالُ مِكْيَالُ أَهْلِ الْمَدِينَةِ "
‌.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “ওজন করার মানদণ্ড হবে মক্কাবাসীর মানদণ্ড অনুযায়ী, আর পরিমাপের (আয়তনের) মানদণ্ড হবে মদিনাবাসীর মানদণ্ড অনুযায়ী।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7717] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7718)


7718 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ، قَالَا: ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، وَأَيُّوبَ، وَحُمَيْدٌ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِ ⦗ص: 286⦘ وَهُوَ بِالْحُدَيْبِيَةِ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ مَكَّةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ وَهُوَ يُوقِدُ تَحْتَ قِدْرٍ لَهُ، وَالْقَمْلُ يَتَهَافَتُ عَلَى وَجْهِهِ، فَقَالَ: " أَتُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ هَذِهِ "، قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: " فَاحْلِقْ رَأْسَكَ وَأَطْعِمْ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةِ مَسَاكِينَ " وَالْفَرَقُ ثَلَاثَةُ آصُعٍ " أَوْ صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، أَوِ انْسُكْ نَسِيكَةً ". وَقَالَ ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ: أَوِ اذْبَحْ شَاةً. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، وَأَيُّوبَ، وَسَيْفِ بْنِ سُلَيْمَانَ، وَغَيْرِهِمْ عَنْ مُجَاهِدٍ




কা’ব ইবনে উজরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি মক্কায় প্রবেশের পূর্বে হুদায়বিয়ার স্থানে ছিলেন এবং ইহরাম অবস্থায় ছিলেন। তিনি তাঁর একটি হাঁড়ির নিচে আগুন জ্বালাচ্ছিলেন, আর উকুনগুলো তাঁর চেহারার ওপর ঝরে পড়ছিল।

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞাসা করলেন: "তোমার এই কীটগুলো কি তোমাকে কষ্ট দিচ্ছে?" আমি বললাম: "হ্যাঁ।"

তিনি বললেন: "তাহলে তুমি তোমার মাথা মুণ্ডন করো এবং ছয়জন মিসকিনের মাঝে এক *ফারাক* (খাদ্য) বিতরণ করো।" (*ফারাক* হলো তিন সা’)। "অথবা তিন দিন রোযা রাখো, অথবা একটি কুরবানি করো (নাসিকা)।"

ইবনে আবি নাজীহ (রহ.) বলেছেন: "অথবা একটি বকরি যবেহ করো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7718] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7719)


7719 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ مِنْ كِتَابٍ مُعَارَضٍ بِأَصْلِهِ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بكرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ: " الْفَرَقُ سِتَّةَ عَشَرَ رِطْلًا "، وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " صَاعُ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ خَمْسَةُ أَرْطَالٍ وَثُلُثٌ ". قَالَ: فَمَنْ قَالَ: ثَمَانِيَةُ أَرْطَالٍ؟ قَالَ: لَيْسَ ذَلِكَ بِمَحْفُوظٍ




আবু দাউদ আস-সিজিস্তানী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি, (তিনি বলেছেন): **"এক ফারাক্ব হলো ষোলো রিতল (Ratls) পরিমাণ।"**

আমি তাকে আরও বলতে শুনেছি: **"ইবনু আবী যি’ব-এর সা’ হলো পাঁচ ও এক-তৃতীয়াংশ রিতল (Ratls) পরিমাণ।"**

তিনি [আহমাদ] বলেন, (যখন জিজ্ঞেস করা হলো): **"তাহলে যে ব্যক্তি আট রিতল বলে, তার কী হবে?"** তিনি বললেন: **"তা সংরক্ষিত বা নির্ভরযোগ্য নয়।"**




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7719] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7720)


7720 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ الْحِمْيَرِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: سَأَلَ أَبُو يُوسُفَ مَالِكًا عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنْينَ عَنِ الصَّاعِ، كَمْ هُوَ رِطْلًا؟ قَالَ: السُّنَّةُ عِنْدَنَا أَنَّ الصَّاعَ لَا يُرْطَلُ، فَفَحَمَهُ، قَالَ أَبُو أَحْمَدَ: سَمِعْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ الْوَلِيدِ يَقُولُ: قَالَ أَبُو يُوسُفَ: " فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَجَمَعْنَا أَبْنَاءَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَدَعَوْتُ بِصَاعَاتِهِمْ، فَكُلٌّ حَدَّثَنِي عَنْ آبَائِهِمْ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ هَذَا صَاعُهُ فَقَدَّرْتُهَا فَوَجَدْتُهَا مُسْتَوِيَةً، فَتَرَكْتُ قَوْلَ أَبِي حَنِيفَةَ، وَرَجَعْتُ إِلَى هَذَا "




(আবু আহমদ মুহাম্মদ ইবনে আব্দুল ওয়াহহাবের পিতা থেকে বর্ণিত), তিনি বলেন: আমীরুল মু’মিনীন-এর উপস্থিতিতে (ইমাম) আবু ইউসুফ (রাহিমাহুল্লাহ) ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ)-কে ’সা’ (Saa’) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন যে, এর পরিমাণ কত রিতল (ওজন)?

তিনি (মালিক) বললেন: আমাদের নিকট সুন্নাহ হলো এই যে, ’সা’-কে রিতলের মাধ্যমে মাপা হবে না। এতে তিনি (আবু ইউসুফ) নিরুত্তর হয়ে গেলেন।

(আবু আহমদ বলেন, আমি হুসাইন ইবনে ওয়ালীদকে বলতে শুনেছি যে,) আবু ইউসুফ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: অতঃপর আমি মদীনাতে আগমন করলাম এবং আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণের পুত্রদেরকে একত্র করলাম। আমি তাদের ’সা’ পাত্রগুলো আনতে বললাম। তাদের প্রত্যেকেই তাদের পিতাদের সূত্রে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে আমার কাছে বর্ণনা করল যে, এটাই হলো তাঁর (নবীজীর) ’সা’। অতঃপর আমি সেগুলোর পরিমাপ করলাম এবং সেগুলোকে সমান পেলাম। ফলশ্রুতিতে আমি ইমাম আবু হানিফা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মত পরিত্যাগ করলাম এবং এই (পরিমাপের) দিকে ফিরে আসলাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7720] حسن لغيره