হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7901)


7901 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ شَبُّوَيْهِ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، ⦗ص: 338⦘ عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ} [البقرة: 183] وَكَانَ النَّاسُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّوْا الْعَتَمَةَ حُرِّمَ عَلَيْهِمُ الطَّعَامُ وَالشَّرَابُ وَالنِّسَاءُ، وَصَامُوا إِلَى الْقَابِلَةِ فَاخْتَانَ رَجُلٌ نَفْسَهُ فَجَامَعَ امْرَأَتَهُ، وَقَدْ صَلَّى الْعِشَاءَ وَلَمْ يُفْطِرْ فَأَرَادَ اللهُ عز وجل أَنْ يَجْعَلَ ذَلِكَ يُسْرًا لِمَنْ بَقِيَ وَرُخْصَةً وَمَنْفَعَةً، فَقَالَ {عَلِمَ اللهُ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُونَ أَنْفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنْكُمْ} [البقرة: 187] الْآيَةَ، وَكَانَ هَذَا مِمَّا نَفَعَ اللهُ بِهِ النَّاسَ أَرْخَصَ لَهُمْ وَيَسَّرَ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

(তিনি বলেন, আল্লাহ্‌ তাআলার বাণী): "হে মুমিনগণ, তোমাদের ওপর সিয়াম (রোজা) ফরজ করা হয়েছে, যেমন ফরজ করা হয়েছিল তোমাদের পূর্ববর্তীদের ওপর, যাতে তোমরা মুত্তাকী হতে পারো।" (সূরা আল-বাকারা: ১৮৩)

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে লোকেরা যখন ইশার সালাত আদায় করত, তখন তাদের ওপর পানাহার ও স্ত্রী সহবাস হারাম হয়ে যেত এবং তারা পরবর্তী দিন (পরবর্তী ইশার সালাতের সময়) পর্যন্ত সিয়াম পালন করত। অতঃপর এক ব্যক্তি তার নিজের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করল এবং ইশার সালাত আদায় করার পর এবং ইফতার করার আগেই তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করল। তখন আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা অবশিষ্টদের জন্য এই বিধানকে সহজ, শিথিলতা এবং উপকারী করার ইচ্ছা করলেন।

অতঃপর তিনি নাযিল করলেন: "আল্লাহ জানেন যে তোমরা নিজেদের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করছিলে, তাই তিনি তোমাদের তওবা কবুল করেছেন এবং তোমাদের ক্ষমা করে দিয়েছেন..." (সূরা আল-বাকারা: ১৮৭-এর অংশ)। এই আয়াতটি।

আর এটাই ছিল এমন বিষয়, যার মাধ্যমে আল্লাহ্‌ মানুষকে উপকৃত করলেন, তাদের জন্য শিথিলতা আনয়ন করলেন এবং সহজ করে দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7901] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7902)


7902 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ أَمَرَهُمْ بِصِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، ثُمَّ أُنْزِلَ رَمَضَانُ وَكَانُوا قَوْمًا لَمْ يَتَعَوَّدُوا الصِّيَامَ، وَكَانَ الصِّيَامُ عَلَيْهِمْ شَدِيدًا، فَكَانَ مَنْ لَمْ يَصُمْ أَطْعَمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا، فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ} [البقرة: 185] فَكَانَتِ الرُّخْصَةُ لِلْمَرِيضِ وَالْمُسَافِرِ وَأُمِرُوا بِالصِّيَامِ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا أَصْحَابُنَا: وَكَانَ الرَّجُلُ إِذَا أَفْطَرَ فَنَامَ قَبْلَ أَنْ يَأْكُلَ لَمْ يَأْكُلْ حَتَّى يُصْبِحَ، فَجَاءَ عُمَرُ وَأَرَادَ امْرَأَتَهُ، فَقَالَتْ: إِنِّي قَدْ نِمْتُ فَظَنَّ أَنَّهَا تَعْتَلُّ فَأَتَاهَا، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَأَرَادَ طَعَامًا، فَقَالُوا: حَتَّى نُسَخِّنَ لَكَ شَيْئًا فَنَامَ فَلَمَّا أَصْبَحُوا نَزَلَتْ عَلَيْهِ هَذِهِ الْآيَةُ فِيهَا {أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَائِكُمْ} [البقرة: 187]





ইবনু আবী লায়লা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমাদের সাথীগণ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মদীনাতে আগমন করলেন, তখন তিনি তাঁদেরকে (প্রতি মাসে) তিন দিন রোযা রাখার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর রমযানের রোযার বিধান নাযিল হলো।

আর তারা এমন এক সম্প্রদায় ছিলেন যারা রোযা রাখার অভ্যাসী ছিলেন না, তাই রোযা রাখা তাদের জন্য খুব কষ্টকর ছিল। ফলে যে রোযা রাখতো না, সে ষাটজন মিসকিনকে আহার করাতো। অতঃপর এই আয়াতটি নাযিল হলো: {তোমাদের মধ্যে যে এই মাসকে (রমযানকে) পাবে, সে যেন রোযা রাখে।} [সূরা আল-বাকারা: ১৮৫] অতঃপর (এই আয়াতে) কেবল অসুস্থ ব্যক্তি ও মুসাফিরের জন্য অবকাশ (রুখসাত) রাখা হলো এবং তাঁদের (বাকিদের) রোযা রাখার নির্দেশ দেওয়া হলো।

তিনি (ইবনু আবী লায়লা) বলেন: আমাদের সাথীগণ আমাদের নিকট আরো বর্ণনা করেছেন যে, কোনো ব্যক্তি যদি ইফতার করার পর কিছু খাওয়ার আগেই ঘুমিয়ে যেতো, তবে সে সকাল না হওয়া পর্যন্ত আর খেতে পারত না।

(এই পরিস্থিতিতে একদিন) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন এবং তার স্ত্রীর সাথে মিলন করার ইচ্ছা করলেন। স্ত্রী বললেন: আমি ঘুমিয়ে পড়েছি। কিন্তু তিনি (উমর) ভাবলেন যে, সে অজুহাত দেখাচ্ছে, তাই তিনি তার সাথে মিলিত হলেন। (একইভাবে অন্য একদিন) আনসারদের মধ্য থেকে একজন লোক এসে খাবার চাইলেন। লোকেরা বলল: আপনার জন্য আমরা কিছু গরম করি (ততক্ষণে অপেক্ষা করুন)। কিন্তু (খাবার গরম করার আগেই) লোকটি ঘুমিয়ে গেলেন।

যখন সকাল হলো, তখন তাঁদের বিষয়ে এই আয়াতটি নাযিল হলো: {রোযার রাতে তোমাদের জন্য তোমাদের স্ত্রীদের নিকট গমন হালাল করা হয়েছে।} [সূরা আল-বাকারা: ১৮৭]




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7902] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7903)


7903 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي نَافِعُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ثَائِرَ الرَّأْسِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَخْبِرْنِي مَاذَا فَرَضَ اللهُ عَلَيَّ مِنَ الصَّلَاةِ، فَقَالَ: " الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ شَيْئًا " فَقَالَ: أَخْبِرْنِي مَا فَرَضَ اللهُ عَلَيَّ مِنَ الصِّيَامِ؟ فَقَالَ: " صِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ إِلَّا أَنْ تَتَطَوَّعَ شَيْئًا " فَقَالَ: أَخْبِرْنِي مَاذَا فَرَضَ اللهُ عَلَيَّ مِنَ الزَّكَاةِ؟ قَالَ: فَأَخْبَرَهُ يَعْنِي رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِشَرَائِعِ الْإِسْلَامِ، فَقَالَ: وَالَّذِي أَكْرَمَكَ لَا أَتَطَوَّعُ شَيْئًا وَلَا أَنْقُصُ مِمَّا فَرَضَ اللهُ عَلَيَّ شَيْئًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَفْلَحَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ دَخَلَ الْجَنَّةَ وَاللهِ إِنْ صَدَقَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ جَمِيعًا فِي الصَّحِيحَيْنِ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ





তালহা ইবনে উবাইদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক বেদুঈন (আরব) উষ্কখুষ্ক (এলোমেলো) চুল নিয়ে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল। সে বলল, “হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহ আমার উপর কত ওয়াক্ত সালাত ফরয করেছেন, তা আমাকে বলুন।” তিনি বললেন, “পাঁচ ওয়াক্ত সালাত; তবে তুমি যদি স্বেচ্ছামূলক (নফল) কিছু আদায় করো (সেটা ভিন্ন)।” সে আবার বলল, “আল্লাহ আমার উপর কতটুকু সাওম (রোযা) ফরয করেছেন, তা আমাকে বলুন।” তিনি বললেন, “রমযান মাসের সাওম; তবে তুমি যদি স্বেচ্ছামূলক কিছু আদায় করো (সেটা ভিন্ন)।” সে বলল, “আল্লাহ আমার উপর কতটুকু যাকাত ফরয করেছেন, তা আমাকে বলুন।” বর্ণনাকারী বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে ইসলামের অন্যান্য শরীয়ত (বিধি-বিধান) সম্পর্কে অবহিত করলেন।

তখন সে লোকটি বলল, “যিনি আপনাকে সম্মানিত করেছেন, তাঁর শপথ! আমি এর অতিরিক্ত কোনো নফল আদায় করব না এবং আল্লাহ আমার উপর যা ফরয করেছেন, তা থেকে কিঞ্চিৎ পরিমাণও কমাবো না।”

তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “সে সফলকাম হয়েছে, যদি সে সত্য বলে থাকে। আল্লাহর শপথ! যদি সে সত্য বলে থাকে, তবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7903] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7904)


7904 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ابْنُ نَاجِيَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مَعْشَرٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، وَأَبُو مَنْصُورٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الدَّامِغَانِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مَعْشَرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَقُولُوا رَمَضَانُ فَإِنَّ رَمَضَانَ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللهِ وَلَكِنْ قُولُوا شَهْرُ رَمَضَانَ " وَهَكَذَا رَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْخَازِنُ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، وَأَبُو مَعْشَرٍ هُوَ نَجِيحٌ السِّنْدِيُّ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَكَانَ يَحْيَى الْقَطَّانُ لَا يُحَدِّثُ عَنْهُ، وَكَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ يُحَدِّثُ عَنْهُ، وَاللهُ أَعْلَمُ، وَقَدْ قِيلَ: عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ مِنْ قَوْلِهِ وَهُوَ أَشْبَهُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "তোমরা (শুধু) ’রমাদান’ বলো না, কারণ ’রমাদান’ আল্লাহ্‌র নামসমূহের মধ্যে একটি নাম। বরং তোমরা ’শাহরু রমাদান’ (রমাদান মাস) বলো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7904] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7905)


7905 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ فِنْجَوَيْهِ الدَّيْنَوَرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مَالِكٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ، ثنا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: " لَا تَقُولُوا رَمَضَانُ فَإِنَّ رَمَضَانَ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللهِ عز وجل، وَلَكِنْ قُولُوا: شَهْرُ رَمَضَانَ " وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ مُجَاهِدٍ وَالْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، وَالطَّرِيقُ إِلَيْهِمَا ضَعِيفٌ، وَقَدِ احْتَجَّ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ فِي جَوَازِ ذَلِكَ بِالْحَدِيثِ




মুহাম্মদ ইবনে কা’ব (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তোমরা (শুধু) ’রমাদান’ শব্দটি ব্যবহার করো না। কারণ ’রমাদান’ হলো আল্লাহ তাআলার মহিমান্বিত নামসমূহের (আসমাউল হুসনা) মধ্যে একটি নাম। বরং তোমরা বলো: ’শাহরু রমাদান’ (রমাদান মাস)।"

অনুরূপ বর্ণনা মুজাহিদ ও হাসান বসরি (রহ.) থেকেও বর্ণিত আছে, তবে তাঁদের পর্যন্ত পৌঁছানোর সনদ দুর্বল। তবে মুহাম্মদ ইবনে ইসমাঈল আল-বুখারী (রহ.) সহীহ গ্রন্থে হাদীস দ্বারা প্রমাণ করেছেন যে, (শুধু ’রমাদান’ বলা) জায়েয।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7905] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7906)


7906 - الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، ثنا قُتَيْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا جَاءَ رَمَضَانُ فُتِّحَتْ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ، وَغُلِّقَتْ أَبْوَابُ النَّارِ، وَصُفِّدَتِ الشَّيَاطِينُ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ جَمِيعًا فِي الصَّحِيحَيْنِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: الْبُخَارِيُّ وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ صَامَ رَمَضَانَ " وَقَالَ: " لَا تَقَدَّمُوا رَمَضَانَ "





আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন রমজান মাস আসে, তখন জান্নাতের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয়, জাহান্নামের দরজাসমূহ বন্ধ করে দেওয়া হয় এবং শয়তানদের শিকলবদ্ধ করা হয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7906] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7907)


7907 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أنبأ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ ⦗ص: 340⦘ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ لَمْ يَجْمَعِ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ فَلَا صِيَامَ لَهُ " وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ وَيَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রী, থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ফজর হওয়ার পূর্বে রোজা রাখার সংকল্প (নিয়ত) করেনি, তার জন্য কোনো রোজা নেই।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7907] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7908)


7908 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ لَمْ يُجْمِعِ الصِّيَامَ مَعَ الْفَجْرِ فَلَا صِيَامَ لَهُ " كَذَا قَالَ، وَرَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، فَقَالَ: " قَبْلَ الْفَجْرِ "، وَهَذَا حَدِيثٌ قَدِ اخْتُلِفَ عَلَى الزُّهْرِيِّ فِي إِسْنَادِهِ وَفِي رَفْعِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ أَقَامَ إِسْنَادَهُ وَرَفَعَهُ، وَهُوَ مِنَ الثِّقَاتِ الْأَثْبَاتِ




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রী, থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ফজরের সাথে সিয়াম পালনের নিয়ত সুনিশ্চিত করেনি, তার জন্য কোনো রোজা নেই।" বর্ণনাকারী এভাবেই বলেছেন। আর আহমাদ ইবনু সালিহ, ইবনু ওয়াহব থেকে এটি বর্ণনা করে বলেছেন: "(নিয়ত করেনি) ফজরের পূর্বে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7908] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7909)


7909 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، قَالَ: رَفَعَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَهُوَ مِنَ الثِّقَاتِ الرُّفَعَاءِ




আরবি এই অংশে হাদীসের মূল বক্তব্য (মাতান) এবং সাহাবীর নাম উল্লেখ নেই, কেবল বর্ণনাকারীদের (ইসনাদ) একটি অংশ এবং আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বকরের নির্ভরযোগ্যতা বর্ণনা করা হয়েছে।

**বঙ্গানুবাদ (বর্ণনাকারীর বিবরণ):**
আবূ আব্দি-র-রাহমান আস-সুলামী আমাদেরকে জানিয়েছেন, আলী ইবনু উমার আল-হাফিজ তাকে অবহিত করেছেন। তিনি বলেছেন: আব্দুল্লাহ ইবনু আবী বকর—যিনি উচ্চ মর্যাদার বিশ্বস্ত বর্ণনাকারীদের অন্তর্ভুক্ত—এটিকে মারফূ’ (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পর্যন্ত পৌঁছানো) হিসেবে বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7909] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7910)


7910 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ ⦗ص: 341⦘ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقُولُ: " لَا يَصُومُ إِلَّا مَنْ أَجْمَعَ الصِّيَامَ قَبْلَ الْفَجْرِ "




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: "যে ব্যক্তি ফজরের পূর্বে রোজা রাখার দৃঢ় সংকল্প (নিয়ত) করে না, তার রোজা হবে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7910] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7911)


7911 - قَالَ وَحَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَائِشَةَ، وَحَفْصَةَ رضي الله عنهما بِمِثْلِ ذَلِكَ




আয়িশা ও হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7911] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7912)


7912 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ بِنَيْسَابُورَ، ثنا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ لَمْ يُبَيِّتِ الصِّيَامَ قَبْلَ طُلُوعِ الْفَجْرِ فَلَا صِيَامَ لَهُ " أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالَ: قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ: تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّادٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَكُلُّهُمْ ثِقَاتٌ





আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ফজরের উদয়ের পূর্বে সিয়ামের (রোযার) নিয়ত রাতে স্থির করেনি, তার জন্য কোনো রোযা নেই।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7912] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7913)


7913 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْإِمَامُ، ثنا أَبُو كَامِلٍ الْفُضَيْلُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْجَحْدَرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ رضي الله عنها قَالَتْ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ: " يَا عَائِشَةُ، هَلْ عِنْدَكُمْ شَيْءٌ؟ " قَالَتْ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا عِنْدَنَا شَيْءٌ، قَالَ: " فَإِنِّي صَائِمٌ " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كَامِلٍ




আয়েশা উম্মুল মু’মিনীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "হে আয়েশা! তোমাদের কাছে কি কিছু আছে?" তিনি (আয়েশা) বলেন, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের কাছে কিছুই নেই।" তিনি বললেন, "তাহলে আমি রোযা রাখলাম।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7913] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7914)


7914 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا سَهْلُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ الْبَصْرِيُّ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْفَقِيهُ بِالطَّابِرَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ رضي الله عنها قَالَتْ: كَانَ نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ طَعَامًا، فَجَاءَ يَوْمًا، فَقَالَ: " هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ ذَلِكَ الطَّعَامِ؟ " فَقُلْتُ: لَا، فَقَالَ: " إِنِّي صَائِمٌ " لَفْظُ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ، وَفِي رِوَايَةِ رَوْحٍ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَأْتِينَا، فَيَقُولُ: " هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ غَدَاءٍ "، فَأَقُولُ: لَا، قَالَ: " إِنِّي صَائِمٌ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি খাবার পছন্দ করতেন। একদিন তিনি এলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন, "তোমাদের কাছে কি সেই খাবারটি আছে?" আমি বললাম, "না।" তখন তিনি বললেন, "তাহলে আমি রোযা রাখলাম।" (এটি মুহাম্মদ ইবনু কাছীরের বর্ণনার শব্দ)।

রূহ-এর বর্ণনায় তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে আসতেন এবং জিজ্ঞেস করতেন, "তোমাদের কাছে কি দুপুরের নাস্তার জন্য কিছু আছে?" আমি উত্তর দিতাম, "না।" তখন তিনি বলতেন, "তাহলে আমি রোযাদার।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7914] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7915)


7915 - وَرَوَاهُ وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ: " هَلْ عِنْدَكُمْ شَيْءٌ؟ " قُلْنَا: لَا، قَالَ " فَإِنِّي إِذًا صَائِمٌ " وَبِذَلِكَ اللَّفْظِ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ. أَخْبَرَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عِيسَى، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَزِيدَ قَالَا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُفْيَانَ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ فَذَكَرَهُ، وَكَذَلِكَ قَالَهُ يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى " فَإِنِّي إِذًا صَائِمٌ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে আসলেন এবং জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমাদের কাছে কি (খাওয়ার) কিছু আছে?" আমরা বললাম: "না।" তিনি বললেন, "তাহলে আমি এখন রোযা রাখব।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7915] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7916)


7916 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ، فَقَالَ: " أَعِنْدَكِ شَيْءٌ؟ " قُلْتُ: لَا، قَالَ: " إِذًا أَصُومُ " وَهَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার নিকট আসলেন। অতঃপর তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তোমার নিকট কি (খাবারের) কিছু আছে?" আমি বললাম: "না।" তিনি বললেন: "তাহলে আমি রোযা রাখব।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7916] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7917)


7917 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا سَهْلُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا رَوْحٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ كَانَ يَأْتِي أَهْلَهُ مِنَ الضُّحَى فَيَقُولُ: " هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ غَدَاءٍ؟ " فَإِنْ قَالُوا: لَا، صَامَ ذَلِكَ الْيَوْمَ، وَقَالَ: " إِنِّي صَائِمٌ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দ্বিপ্রহরের দিকে (দুহার সময়) তাঁর পরিবারের কাছে আসতেন এবং জিজ্ঞাসা করতেন, "তোমাদের কাছে কি (দুপুরের জন্য) কোনো খাবার আছে?" যদি তাঁরা বলতেন, "না", তখন তিনি সেদিন রোযা পালন করতেন এবং বলতেন, "আমি অবশ্যই রোযাদার।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7917] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7918)


7918 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، وَأَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ، قَالَا: ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَيْدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنَ نَجِيحٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَطُوفُ بِالسُّوقِ ثُمَّ يَأْتِي أَهْلَهُ فَيَقُولُ: " أَعِنْدَكُمْ شَيْءٌ؟ " فَإِنْ قَالُوا: لَا، قَالَ: " فَأَنَا صَائِمٌ "




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি বাজারে ঘোরাফেরা করতেন, এরপর নিজ পরিবারের কাছে এসে বলতেন, "তোমাদের কাছে কি (খাওয়ার) কিছু আছে?" যদি তাঁরা বলতেন, "না," তখন তিনি বলতেন, "তাহলে আমি রোযা রাখছি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7918] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7919)


7919 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُمُّ الدَّرْدَاءِ، أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ كَانَ يَجِيءُ بَعْدَمَا يُصْبِحُ، فَيَقُولُ: " أَعِنْدَكُمْ غَدَاءٌ؟ فَإِنْ لَمْ يَجِدْهُ، قَالَ: " فَأَنَا إِذًا صَائِمٌ "





উম্মুদ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবুদ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সকাল হওয়ার পর (ঘরে) আসতেন এবং জিজ্ঞাসা করতেন, "তোমাদের কাছে কি সকালের নাস্তার ব্যবস্থা আছে?" যদি তিনি (খাবারের) সন্ধান না পেতেন, তখন তিনি বলতেন, "তাহলে আমি এখন রোযা পালনকারী।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7919] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7920)


7920 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَ آبَاذِيُّ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا سُفْيَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ ⦗ص: 343⦘ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ، قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ حِكَايَةً عَنْ بِشْرِ بْنِ السَّرِيِّ، وَغَيْرِهِ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ: أَنَّ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه، بَدَا لَهُ الصَّوْمُ بَعْدَمَا زَالَتِ الشَّمْسُ فَصَامَ




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

সূর্য ঢলে যাওয়ার (যাওয়ালের) পরে তাঁর সওম পালনের ইচ্ছা জাগলো, অতঃপর তিনি সওম পালন করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7920] صحيح لغيره