হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7941)


7941 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ أَبُو الْحُسَيْنِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، فَذَكَرَهُ وَزَادَ فِيهِ " وَلَا تَخْلِطُوا بِرَمَضَانَ، إِلَّا أَنْ يُوَافِقَ ذَلِكَ صِيَامًا كَانَ يَصُومُهُ أَحَدُكُمْ، وَصُومُوا لِرُؤْيَتِهِ، وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَإِنَّهَا لَيْسَتْ تُغَمَّى عَلَيْكُمُ الْعِدَّةُ "





আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তোমরা রমজানের সাথে (ইতোপূর্বেকার দিনের সিয়ামকে) মিশ্রিত করো না। তবে যদি তা তোমাদের কারো এমন সিয়ামের দিনের সাথে মিলে যায়, যা সে (নিয়মিতভাবে) পালন করতো। তোমরা চাঁদ দেখে রোযা শুরু করো এবং চাঁদ দেখে রোযা শেষ করো (ঈদ করো)। অতঃপর যদি তোমাদের জন্য (চাঁদ দেখা) অস্পষ্ট হয়ে যায়, তবে তোমাদের জন্য (মাস গণনার) সংখ্যা অস্পষ্ট হয়ে যাওয়ার কথা নয় (অর্থাৎ ত্রিশ দিন পূর্ণ করো)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7941] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7942)


7942 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي طَاهِرٍ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَيُّوبَ الْبَزَّازُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمٍ الْبَصْرِيُّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، ثنا يَحْيَى بنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا يَتَقَدَّمَنَّ أَحَدُكُمْ رَمَضَانَ بِصَوْمِ يَوْمٍ وَلَا يَوْمَيْنِ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ صَوْمًا يَصُومُهُ رَجُلٌ، فَلْيَصُمْ ذَلِكَ الصَّوْمَ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ هِشَامٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন এক দিন বা দুই দিন রোজা রেখে রমজানকে এগিয়ে না নেয়। তবে যদি কারও (নির্দিষ্ট দিনে) রোজা পালনের অভ্যাস থাকে, তবে সে ঐ রোজা রাখতে পারে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7942] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7943)


7943 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الْفَقِيهُ إِمْلَاءً، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا تَقَدَّمُوا قَبْلَ رَمَضَانَ بِيَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ رَجُلًا كَانَ يَصُومُ صِيَامًا فَيَصُومُهُ "، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ بِشْرٍ، وَرَوَاهُ أَيُّوبُ وَالْأَوْزَاعِيُّ وَعَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، وَمَعْمَرٌ، وَشَيْبَانُ وَحُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، وَهَمَّامٌ، وَأَبَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ بِنَحْوٍ مِنْ رِوَايَةِ هِشَامٍ وَمُعَاوِيَةَ، وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“তোমরা রমজানের একদিন বা দুইদিন আগে অগ্রিম রোজা রাখবে না, তবে যদি এমন কোনো ব্যক্তি হয় যে নিয়মিত কোনো রোজা পালন করত, তাহলে সে তা রাখতে পারে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7943] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7944)


7944 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ الرَّزَّازُ قِرَاءَةً عَلَيْهِ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ إِمْلَاءً، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا تَقَدَّمُوا الشَّهْرَ بِالْيَوْمِ وَالْيَوْمَيْنِ، إِلَّا أَنْ يُوَافِقَ ذَلِكَ صَوْمًا كَانَ يَصُومُهُ أَحَدُكُمْ، صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ ثُمَّ أَفْطِرُوا "، وَرُوِيَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، وَعَبْدِ اللهِ بْنِ الْعَبَّاسِ، وَحُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، وَطَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ، وَغَيْرِهِمْ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা একদিন বা দুই দিন আগে রোজা রেখে মাসকে (রমযানকে) অগ্রবর্তী করো না। তবে যদি তা এমন কোনো দিনের সঙ্গে মিলে যায়, যে দিনে তোমাদের কেউ নিয়মিতভাবে রোজা রাখত (তাহলে সে রোজা রাখতে পারে)। তোমরা চাঁদ দেখে রোজা শুরু করো এবং চাঁদ দেখে রোজা শেষ করো (ঈদ করো)। আর যদি আকাশ তোমাদের জন্য মেঘাচ্ছন্ন থাকে (এবং চাঁদ দেখা না যায়), তাহলে তোমরা ত্রিশ পূর্ণ করো, তারপর ঈদ করো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7944] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7945)


7945 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ بِنَيْسَابُورَ، وَأَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ⦗ص: 349⦘ الْحَسَنِ بْنِ إِسْحَاقَ الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ، قَالَا: ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ عَاصِمٍ الرَّازِيُّ بِمَكَّةَ، أنبأ أَبُو زُهَيْرٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا تَقَدَّمُوا هَذَا الشَّهْرَ، صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ، وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা এই মাসকে (রমজানকে) অগ্রগামী করো না। তোমরা চাঁদ দেখে সওম (রোজা) পালন করো এবং চাঁদ দেখেই ইফতার (ঈদ) করো। অতঃপর যদি মেঘাচ্ছন্নতার কারণে তোমাদের কাছে তা অস্পষ্ট হয়ে যায়, তাহলে তোমরা ত্রিশ দিন পূর্ণ করো।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7945] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7946)


7946 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ حُنَيْنٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: إِنِّي لَأَعْجَبُ مِنْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يَصُومُونَ قَبْلَ رَمَضَانَ، إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلَالَ فَصُومُوا، وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا ثَلَاثِينَ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ঐসব লোকদের ব্যাপারে আশ্চর্যবোধ করি, যারা রমযানের আগেই রোযা রাখা শুরু করে। অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা (রমযানের) চাঁদ দেখবে, তখন রোযা শুরু করো। আর যখন তোমরা (শাওয়ালের) চাঁদ দেখবে, তখন রোযা ভঙ্গ করো (ঈদ করো)। যদি তোমাদের কাছে চাঁদ অস্পষ্ট থাকে (দেখা না যায়), তবে (শাবান মাস) ত্রিশ দিন পূর্ণ করো।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7946] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7947)


7947 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، عَنْ حَاتِمٍ هُوَ ابْنُ أَبِي صَغِيرَةَ عَنْ سِمَاكٍ يَعْنِي ابْنَ حَرْبٍ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عِكْرِمَةَ فِي يَوْمٍ وَقَدْ أُشْكِلَ عَلَيَّ أَمِنْ رَمَضَانَ هُوَ أَمْ مِنْ شَعْبَانَ، فَأَصْبَحْتُ صَائِمًا، فَقُلْتُ: إِنْ كَانَ مِنْ رَمَضَانَ لَمْ يَسْبِقْنِي، وَإِنْ كَانَ مِنْ شَعْبَانَ كَانَ تَطَوُّعًا، فَدَخَلْتُ عَلَى عِكْرِمَةَ وَهُوَ يَأْكُلُ خُبْزًا وَبَقْلًا وَلَبَنًا، فَقَالَ: هَلُمَّ إِلَى الْغَدَاءِ، قُلْتُ: إِنِّي صَائِمٌ، فَقَالَ: أَحْلِفُ بِاللهِ لَتُفْطِرَنَّهُ، قُلْتُ: سُبْحَانَ اللهِ، قَالَ: أَحْلِفُ بِاللهِ لَتُفْطِرَنَّهُ، فَلَمَّا رَأَيْتُهُ لَا يَسْتَثْنِي أَفْطَرْتُ فَغَدَوْتُ بِبَعْضِ الشَّيْءِ، وَأَنَا شَبْعَانٌ، ثُمَّ قُلْتُ: هَاتِ، فَقَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ، وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإِنْ حَالَتْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ سَحَابَةٌ، أَوْ غَيَابَةٌ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ، وَلَا تَسْتَقْبِلُوا الشَّهْرَ اسْتِقْبَالًا، لَا تَسْتَقْبِلُوا رَمَضَانَ بِيَوْمٍ مِنْ شَعْبَانَ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

সিমাক ইবনে হারব (রহ.) বলেন, আমি এক দিন ইকরিমা’র (রহ.) কাছে গেলাম। সেদিন আমার কাছে নিশ্চিত ছিল না যে, সেটি রমযানের দিন নাকি শাবানের দিন। তাই আমি রোযা অবস্থায় সকাল করলাম। আমি (মনে মনে) বললাম: যদি এটা রমযান হয়, তবে আমি (সময়মতো রোযা পালনে) পিছিয়ে গেলাম না; আর যদি শাবান হয়, তবে এটা নফল (ঐচ্ছিক) রোযা হবে।

এরপর আমি ইকরিমা’র (রহ.) কাছে প্রবেশ করলাম। তিনি তখন রুটি, শাক-সবজি ও দুধ খাচ্ছিলেন। তিনি বললেন, দুপুরের খাবারের জন্য এসো। আমি বললাম, আমি রোযাদার। তিনি বললেন, আমি আল্লাহর কসম করে বলছি, তোমাকে রোযা ভাঙতেই হবে। আমি বললাম, সুবহানাল্লাহ! তিনি বললেন, আমি আল্লাহর কসম করে বলছি, তোমাকে রোযা ভাঙতেই হবে। যখন আমি দেখলাম তিনি (কসমের মাধ্যমে রোযা ভাঙানোর ক্ষেত্রে) কোনো ব্যতিক্রম করছেন না, তখন আমি রোযা ভেঙে ফেললাম এবং সামান্য কিছু দুপুরের খাবার খেলাম—যদিও আমি তখন পরিতৃপ্ত ছিলাম।

এরপর আমি বললাম, (রোযা ভাঙানোর কারণ) বলুন। তিনি বললেন, আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন:

"তোমরা চাঁদ দেখে রোযা রাখা শুরু করো এবং চাঁদ দেখে রোযা ভাঙো (ঈদ করো)। যদি চাঁদ দেখতে না পাও, আর তোমাদের ও চাঁদের মাঝে মেঘ বা ঘন কুয়াশা আড়াল সৃষ্টি করে, তবে তোমরা (শাবান মাসের) গণনা পূর্ণ করো। তোমরা (আগাম রোযা রেখে) মাসের আগাম স্বাগত জানিও না। তোমরা শাবান মাসের কোনো দিন দ্বারা রমযানকে অগ্রিম স্বাগত জানিও না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7947] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7948)


7948 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَقَدَّمُوا الشَّهْرَ بِصِيَامِ يَوْمٍ وَلَا يَوْمَيْنِ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ شَيْئًا يَصُومُهُ أَحَدُكُمْ، وَلَا تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْهُ، ثُمَّ صُومُوا حَتَّى تَرَوْهُ، فَإِنْ حَالَ دُونَهُ غَمَامَةٌ فَأَتِمُّوا الْعِدَّةَ ثَلَاثِينَ، ثُمَّ أَفْطِرُوا الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ "، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، وَشُعْبَةُ، وَالْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ سِمَاكٍ بِمَعْنَاهُ، لَمْ يَقُولُوا: ثُمَّ أَفْطِرُوا ⦗ص: 350⦘ قَالَ الشَّيْخُ: وَرَوَاهُ أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكٍ مُخْتَصَرًا، فَجَعَلَ إِكْمَالَ الْعِدَّةِ لِشَعْبَانَ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা এক দিন বা দু’দিন রোযা রেখে মাসকে এগিয়ে নিয়ো না, তবে যদি কারও অভ্যাসগত (নফল) রোযা থেকে থাকে, (তাহলে সে রাখতে পারে)। আর তোমরা চাঁদ না দেখে রোযা শুরু করবে না, এরপর (পরবর্তী মাসের) চাঁদ না দেখা পর্যন্ত রোযা রাখবে। যদি চাঁদ দেখা যাওয়ার পথে মেঘ বাধা সৃষ্টি করে, তবে তোমরা (শা’বান বা রমজানের) সংখ্যা ত্রিশ দিন পূর্ণ করবে। অতঃপর তোমরা রোযা ভঙ্গ করবে। (কোনো কোনো) মাস হয় উনত্রিশ দিনের।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7948] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7949)


7949 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " صُومُوا رَمَضَانَ لِرُؤْيَتِهِ، وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإِنْ حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ غَمَامَةٌ أَوْ ضَبَابَةٌ فَأَكْمِلُوا شَهْرَ شَعْبَانَ ثَلَاثِينَ، وَلَا تَسْتَقْبِلُوا رَمَضَانَ بِصَوْمِ يَوْمٍ مِنْ شَعْبَانَ " وَكَأَنَّهُ ذَكَرَ الْحُكْمَ فِي الطَّرَفَيْنِ جَمِيعًا، فَرَوَى كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا أَحَدَ طَرَفَيْهِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা চাঁদ দেখে রমজানের রোজা শুরু করো এবং চাঁদ দেখে রোজা ভাঙো (ঈদ করো)। যদি তোমাদের এবং চাঁদের মাঝে মেঘ অথবা কুয়াশা প্রতিবন্ধক হয়, তাহলে তোমরা শাবান মাস ত্রিশ দিনে পূর্ণ করো। আর তোমরা শাবানের কোনো দিন রোজা রেখে রমজানকে বরণ করে নিও না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7949] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7950)


7950 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الضَّبِّيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَقَدَّمُوا الشَّهْرَ حَتَّى تَرَوَا الْهِلَالَ، أَوْ تُكْمِلُوا الْعِدَّةَ، ثُمَّ صُومُوا حَتَّى تَرَوَا الْهِلَالَ، أَوْ تُكْمِلُوا الْعِدَّةَ "، وَصَلَهُ جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ بِذِكْرِ حُذَيْفَةَ فِيهِ، وَهُوَ ثِقَةٌ حُجَّةٌ، وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ وَجَمَاعَةٌ عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“তোমরা চাঁদ না দেখা পর্যন্ত অথবা সংখ্যা (ত্রিশ দিন) পূর্ণ না করা পর্যন্ত মাসকে (রোজা রেখে) এগিয়ে নিয়ো না। অতঃপর তোমরা (পরবর্তী) চাঁদ না দেখা পর্যন্ত অথবা সংখ্যা (ত্রিশ দিন) পূর্ণ না করা পর্যন্ত রোজা রাখো।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7950] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7951)


7951 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أنبأ مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ، عَنْ أَبِيهِ طَلْقٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْيَوْمِ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ، فَيَقُولُ بَعْضُهُمْ هَذَا مِنْ شَعْبَانَ، وَبَعْضُهُمْ هَذَا مِنْ رَمَضَانَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَصُومُوا حَتَّى تَرَوَا الْهِلَالَ، وَلَا تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوَا الْهِلَالَ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثَلَاثِينَ "




তালক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এক ব্যক্তিকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সেই দিনটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে শুনেছি, যেদিন সন্দেহ করা হয়—যখন কেউ কেউ বলে এটি শাবান মাসের দিন এবং কেউ কেউ বলে এটি রমজান মাসের দিন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমরা (রমজানের) চাঁদ না দেখা পর্যন্ত রোজা রাখবে না এবং (শাওয়ালের) চাঁদ না দেখা পর্যন্ত ইফতার (রোজা সমাপ্তি) করবে না। যদি তোমাদের উপর মেঘাচ্ছন্নতা থাকে (অর্থাৎ চাঁদ দেখা অসম্ভব হয়), তাহলে তোমরা (মাসটির) সংখ্যা ত্রিশ পূর্ণ করো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7951] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7952)


7952 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلَائِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، فَأَتَى بِشَاةٍ مَصْلِيَّةٍ، فَقَالَ: كُلُوا فَتَنَحَّى بَعْضُ الْقَوْمِ، فَقَالَ إِنِّي صَائِمٌ، فَقَالَ عَمَّارٌ: " مَنْ صَامَ يَوْمَ الشَّكِّ فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم " أَخْرَجَ الْبُخَارِيُّ مَتْنَهُ فِي تَرْجَمَةِ الْبَابِ




আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সিলার ইবনু যুফার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম। তখন ভুনা করা একটি বকরি (বা ছাগল) আনা হলো। তিনি বললেন: তোমরা খাও। তখন উপস্থিত কিছু লোক একপাশে সরে গেলেন এবং বললেন: আমি তো রোজা রেখেছি। তখন আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "যে ব্যক্তি ’ইয়াওমুশ শাক্ক’ (সন্দেহের দিন) রোজা রাখল, সে আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের অবাধ্য হলো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7952] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7953)


7953 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْبَزَّازُ الطُّوسِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي عَبَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصِّيَامِ قَبْلَ رَمَضَانَ بِيَوْمٍ، وَالْأَضْحَى، وَالْفِطْرِ، وَأَيَّامِ التَّشْرِيقِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ بَعْدَ يَوْمِ النَّحْرِ " أَبُو عَبَّادٍ هُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ غَيْرُ قَوِيٍّ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমজানের একদিন পূর্বে রোজা রাখতে, ঈদুল আযহা ও ঈদুল ফিতরের দিন রোজা রাখতে এবং আইয়্যামে তাশরীকের তিনটি দিন—যা কুরবানীর দিনের পরবর্তী তিন দিন—রোজা রাখতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7953] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7954)


7954 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ الْمَاسَرْجِسِيُّ، ثنا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُكَيْمٍ، قَالَ: كَانَ عُمَرُ رضي الله عنه إِذَا كَانَتِ اللَّيْلَةُ الَّتِي يُشَكُّ فِيهَا مِنْ رَمَضَانَ قَامَ حِينَ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ ثُمَّ، قَالَ: " إِنَّ هَذَا شَهْرٌ كَتَبَ اللهُ عَلَيْكُمْ صِيَامَهُ، وَلَمْ يَكْتُبْ عَلَيْكُمْ قِيَامَهُ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَقُومَ فَلْيَقُمْ، فَإِنَّهَا مِنْ نَوَافِلِ الْخَيْرِ الَّتِي أَمَرَ اللهُ عز وجل بِهَا، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَلْيَنَمْ عَلَى فِرَاشِهِ، وَلَا يَقُلْ قَائِلٌ: إِنْ صَامَ فُلَانٌ صُمْتُ، وَإِنْ قَامَ فُلَانٌ قُمْتُ، فَمَنْ صَامَ أَوْ قَامَ فَلْيَجْعَلْ ذَلِكَ لِلَّهِ عز وجل، أَقِلُّوا اللَّغْوَ فِي بُيُوتِ اللهِ عز وجل، وَلْيَعْلَمْ أَحَدُكُمْ أَنَّهُ فِي صَلَاةٍ مَا انْتَظَرَ الصَّلَاةَ، أَلَا لَا يَتَقَدَّمَنَّ الشَّهْرَ مِنْكُمْ أَحَدٌ، صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ، وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَعُدُّوا شَعْبَانَ ثَلَاثِينَ، ثُمَّ لَا تُفْطِرُوا حَتَّى يَغسِقَ اللَّيْلُ عَلَى الظِّرَابِ "




আব্দুল্লাহ ইবনে উকাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন রমজানের সন্দেহযুক্ত রাত আসতো, তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মাগরিবের সালাত আদায়ের পরপরই দাঁড়িয়ে যেতেন এবং বলতেন:

"নিশ্চয়ই এটি এমন একটি মাস যার রোযা আল্লাহ্‌ তোমাদের উপর বিধিবদ্ধ (ফরয) করেছেন, কিন্তু এর রাতের ইবাদত (কিয়ামুল্লাইল) তোমাদের উপর ফরয করেননি। সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে রাতের ইবাদত করতে সক্ষম, সে যেন তা করে। কেননা এটি সেইসব নফল কল্যাণের অন্তর্ভুক্ত, যার আদেশ আল্লাহ্‌ তা‘আলা দিয়েছেন। আর যে সক্ষম নয়, সে যেন তার বিছানায় ঘুমায়।

কেউ যেন এমন কথা না বলে যে, যদি অমুক রোযা রাখে, তবে আমিও রাখব; আর যদি অমুক রাতের সালাত পড়ে, তবে আমিও পড়ব। যে রোযা রাখে বা রাতের সালাত আদায় করে, সে যেন তা আল্লাহ্‌ তা‘আলার জন্যই করে।

আল্লাহ্‌ তা‘আলার ঘরসমূহে (মসজিদগুলোতে) তোমরা অনর্থক কথা বার্তা (লাগ্‌ও) কম করো। তোমাদের প্রত্যেকে জেনে রাখুক যে, সে যতক্ষণ সালাতের প্রতীক্ষায় থাকে, ততক্ষণ সে সালাতেই রত থাকে।

সাবধান! তোমাদের কেউ যেন মাসের আগেভাগে রোযা শুরু না করে। তোমরা চাঁদ দেখে রোযা শুরু করো এবং চাঁদ দেখে ইফতার করো। যদি তোমাদের কাছে মেঘাচ্ছন্নতার কারণে চাঁদ দৃষ্টিগোচর না হয়, তবে শাবান মাসকে ত্রিশ দিন পূর্ণ করো। এরপর ততক্ষণ পর্যন্ত ইফতার করো না, যতক্ষণ না টিলা বা উঁচু স্থানগুলোর উপর রাতের অন্ধকার ছেয়ে যায় (অর্থাৎ রাতের আগমন নিশ্চিত হয়)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7954] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7955)


7955 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَفَّارُ بِبَغْدَادَ، أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ الْقَطَّانُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَجْشَرٍ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه: أَنَّهُ كَانَ يَخْطُبُ إِذَا حَضَرَ رَمَضَانُ، ثُمَّ يَقُولُ: " هَذَا الشَّهْرُ الْمُبَارَكُ الَّذِي فَرَضَ اللهُ صِيَامَهُ وَلَمْ يَفْرِضْ قِيَامَهُ، لِيَحْذَرْ رَجُلٌ أَنْ يَقُولَ: أَصُومُ إِذَا صَامَ فُلَانٌ، أَوْ أُفْطِرُ إِذَا أَفْطَرَ فُلَانٌ، أَلَا إِنَّ الصِّيَامَ لَيْسَ مِنَ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ، وَلَكِنْ مِنَ الْكَذِبِ وَالْبَاطِلِ وَاللَّغْوِ، أَلَا لَا تَقَدَّمُوا الشَّهْرَ، إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلَالَ فَصُومُوا، وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ "، قَالَ: كَانَ يَقُولُ ذَلِكَ بَعْدَ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَصَلَاةِ الْعَصْرِ ⦗ص: 352⦘




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

যখন রমাদান মাস উপস্থিত হতো, তখন তিনি খুতবা (ভাষণ) দিতেন এবং বলতেন: "এটি সেই বরকতময় মাস, যার সিয়াম (রোযা) আল্লাহ ফরয করেছেন, কিন্তু এর কিয়াম (রাতের নামায) ফরয করেননি।

কোনো ব্যক্তি যেন এমন কথা বলা থেকে সতর্ক থাকে যে, ’অমুক ব্যক্তি রোযা রাখলে আমিও রোযা রাখব, অথবা অমুক ব্যক্তি ইফতার করলে আমিও ইফতার করব।’

সাবধান! নিশ্চয়ই সিয়াম শুধু খাদ্য ও পানীয় বর্জন করা নয়, বরং তা মিথ্যা, বাতিল (অনর্থক কাজ) এবং লাগ্ব (বাজে কথা) থেকেও বিরত থাকা।

সাবধান! তোমরা মাসের আগে বাড়িও না। যখন তোমরা চাঁদ দেখবে, তখন রোযা শুরু করো এবং যখন তোমরা (শাওয়ালের) চাঁদ দেখবে, তখন ইফতার করো। আর যদি মেঘাচ্ছন্নতার কারণে তোমাদের কাছে চাঁদ অস্পষ্ট থাকে, তাহলে তোমরা (ত্রিশ দিনের) গণনা পূর্ণ করো।"

বর্ণনাকারী বলেন, তিনি এই কথাগুলো ফজরের নামাযের পরে এবং আসরের নামাযের পরে বলতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7955] ضعيف جدًا









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7956)


7956 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ، أنبأ الْحُسَيْنُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، أَنَّ عُمَرَ رضي الله عنه كَانَ يَقُولُ مِثْلَ ذَلِكَ




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অনুরূপ কথাই বলতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7956] ضعيف جدًا









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7957)


7957 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصُّوفِيُّ، ثنا حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَاتِبُ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنْ عَامِرٍ، أَنَّ عُمَرَ، وَعَلِيًّا رضي الله عنهما كَانَا يَنْهَيَانِ عَنْ صَوْمِ الْيَوْمِ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ مِنْ رَمَضَانَ




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তাঁরা (উভয়েই) রমাদানের ব্যাপারে সন্দেহের দিনে (অর্থাৎ ২৯ শা’বানের পরের দিন, যখন চাঁদ দেখা নিয়ে সন্দেহ থাকে) রোজা রাখতে বারণ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7957] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7958)


7958 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فِنْجَوَيْهِ الدَّيْنَوَرِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَاجَةَ الْقَزْوِينِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْدَهْ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ حَكِيمٍ الْحَضْرَمِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: " لَوْ صُمْتُ السَّنَةَ كُلَّهَا لَأَفْطَرْتُ ذَلِكَ الْيَوْمَ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ مِنْ رَمَضَانَ ". وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يَأْمُرُ رَجُلًا يُفْطِرُ فِي الْيَوْمِ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যদি আমি সারা বছরও রোযা রাখি, তবুও রমজানের সেই সন্দেহপূর্ণ (শকের) দিনে আমি অবশ্যই রোযা ভাঙব (ইফতার করব)।"

আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এমনও দেখেছি যে তিনি এক ব্যক্তিকে শকের দিনে (যে দিনে রমজান শুরু হওয়া নিয়ে সন্দেহ থাকে) রোযা ভাঙার (ইফতার করার) নির্দেশ দিচ্ছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7958] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7959)


7959 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فِنْجَوَيْهِ الدَّيْنَوَرِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَاهَانَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا أَبُو الضُّرَيْسِ عُقْبَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ النَّخَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ: " لَأَنْ أُفْطِرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ ثُمَّ أَقْضِيَهُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَزِيدَ فِيهِ يَوْمًا لَيْسَ مِنْهُ "




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন:

আমি যদি রমজানের একটি দিনের রোজা ভেঙে দেই এবং পরে তার কাযা করি, তবে তা আমার কাছে অধিক প্রিয় এমন একটি দিনকে রমজানের সাথে বাড়িয়ে দেওয়া অপেক্ষা যা রমজানের অন্তর্ভুক্ত নয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7959] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (7960)


7960 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ فِنْجَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَاجَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ أَبُو سَلَمَةَ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا قَتَادَةُ، قَالَ: " اخْتَلَفُوا فِي يَوْمٍ لَا يُدْرَى أَمِنْ رَمَضَانَ هُوَ أَمْ مِنْ شَعْبَانَ، فَأَتَيْنَا أَنَسًا فَوَجَدْنَاهُ جَالِسًا يَتَغَدَّى " وَرُوِّينَا عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ أَنَّهُ: كَانَ يَنْهَى عَنْ صَوْمِ الْيَوْمِ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ. وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " افْصِلُوا " يَعْنِي بَيْنَ صَوْمِ رَمَضَانَ وَشَعْبَانَ بِفَطْرٍ





আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তাঁরা এমন একটি দিন সম্পর্কে মতপার্থক্য করলেন, যে দিনটি রমজানের নাকি শাবানের তা নিশ্চিতভাবে জানা যাচ্ছিল না। আমরা তখন আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আসলাম এবং তাঁকে দুপুরের খাবার খেতে দেখলাম।

আর হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আমাদের নিকট বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি সন্দেহযুক্ত দিনে (ইয়াউমুশ শাক) রোজা রাখতে নিষেধ করতেন।

এবং ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: তোমরা (রোজা না রেখে) বিরতি দাও। অর্থাৎ, রোজা ভঙ্গ করার মাধ্যমে তোমরা রমজানের রোজা এবং শাবানের রোজার মধ্যে পার্থক্য সৃষ্টি করো।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[7960] صحيح