আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
8161 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا مِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ، فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ، وَلَا الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ " لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللهِ، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي الْحُسَيْنِ: فَمِنَّا الصَّائِمُ وَمِنَّا الْمُفْطِرُ، فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ، وَلَا الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আমরা রমজান মাসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সফর করেছিলাম। আমাদের মধ্যে কেউ কেউ রোজা পালনকারী ছিলেন এবং কেউ কেউ রোজা না রাখা ব্যক্তি ছিলেন। রোজা পালনকারী ব্যক্তি রোজা না রাখা ব্যক্তিকে দোষারোপ করেননি এবং রোজা না রাখা ব্যক্তিও রোজা পালনকারী ব্যক্তিকে দোষারোপ করেননি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8161] صحيح
8162 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ النَّضْرِ الْحَرَشِيُّ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ صَوْمِ رَمَضَانَ فِي السَّفَرِ، فَقَالَ: " سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ، فَلَمْ يَعِبْ صَائِمٌ عَلَى مُفْطِرٍ، وَلَا مُفْطِرٌ عَلَى صَائِمٍ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁকে সফরে রমযানের রোযা রাখা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: আমরা রমযান মাসে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সফর করেছি। তখন রোযাদার ব্যক্তি রোযা ভঙ্গকারীকে দোষারোপ করেননি, এবং রোযা ভঙ্গকারী ব্যক্তিও রোযাদার ব্যক্তিকে দোষারোপ করেননি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8162] صحيح
8163 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ: خَرَجْتُ فَصُمْتُ فَقَالُوا لِي: أَعِدْ فَقُلْتُ: إِنَّ أَنَسًا أَخْبَرَنِي أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانُوا يُسَافِرُونَ فَلَا يَعِيبُ ⦗ص: 411⦘ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ وَلَا الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ، فَلَقِيتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ فَأَخْبَرَنِي، عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি (একবার) সফরে বের হলাম এবং রোজা রাখলাম। তখন লোকেরা আমাকে বলল, (এই রোজা) কাযা করো। আমি বললাম, নিশ্চয়ই আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ যখন সফর করতেন, তখন রোযাদার ব্যক্তি রোযা ভঙ্গকারীকে দোষারোপ করতেন না এবং রোযা ভঙ্গকারী ব্যক্তিও রোযাদারকে দোষারোপ করতেন না।
অতঃপর আমি ইবনে আবি মুলাইকার সাথে সাক্ষাৎ করলাম, আর তিনি আমাকে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও অনুরূপ (একই) বর্ণনা শোনালেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8163] صحيح
8164 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَهُ فِي سَفَرٍ: يَصُومُ الصَّائِمُ وَيُفْطِرُ الْمُفْطِرُ، لَا يَعِيبُ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ، وَلَا الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيِّ وَغَيْرُهُ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِيَةَ
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলেন। (সেখানে) রোযাদার রোযা রাখতেন এবং রোযা না রাখা ব্যক্তি রোযা ভেঙে দিতেন (ইফতার করতেন)। রোযাদার ব্যক্তি রোযা ভঙ্গকারী ব্যক্তিকে দোষারোপ করতেন না এবং রোযা ভঙ্গকারী ব্যক্তিও রোযাদার ব্যক্তিকে দোষারোপ করতেন না।
(হাদীসটি সহীহ মুসলিমে বর্ণিত হয়েছে)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8164] صحيح
8165 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ، حدَّثَنِي زِيَادٌ النُّمَيْرِيُّ، حدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: وَافَقَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَمَضَانَ فِي سَفَرٍ فَصَامَهُ وَوَافَقَهُ رَمَضَانُ فِي سَفَرٍ فَأَفْطَرَهُ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সফরে থাকা অবস্থায় যখন রমযান পেলেন, তখন তিনি রোযা রাখলেন। আর (অন্য এক সময়ে) তিনি সফরে থাকা অবস্থায় যখন রমযান পেলেন, তখন তিনি রোযা ভাঙলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8165] ضعيف
8166 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا رَوْحٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي الْفَيْضِ، قَالَ: " كُنْتُ فِي غَزْوَةٍ بِالشَّامِ فَخَطَبَ مَسْلَمَةُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ فَقَالَ: مَنْ صَامَ رَمَضَانَ فِي السَّفَرِ فَلْيَقْضِهِ، فَسَأَلْتُ أَبَا قِرْصَافَةَ، رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: لَوْ صُمْتُ ثُمَّ صُمْتُ حَتَّى عَدَّ عَشْرًا لَمْ أَقْضِهِ " وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّهُ قَالَ: الصَّائِمُ فِي السَّفَرِ كَالْمُفْطِرِ فِي الْحَضَرِ، وَهُوَ مَوْقُوفٌ، وَفِي إِسْنَادِهِ انْقِطَاعٌ، وَرُوِيَ مَرْفُوعًا وَإِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ
আবু ক্বিরসাফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(আবু ফায়য বলেন,) আমি শামের (সিরিয়ার) একটি যুদ্ধে ছিলাম। সেখানে মাসলামাহ ইবনে আব্দুল মালিক খুতবা দিলেন এবং বললেন: যে ব্যক্তি সফরে রমজানের রোযা রাখবে, সে যেন তা ক্বাযা করে নেয়।
অতঃপর আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবী আবু ক্বিরসাফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: যদি আমি রোযা রাখি এবং তারপর আমি দশ বার গণনা করে দেখাই (যে আমি রোযা রেখেছি), তবুও আমি তা ক্বাযা করব না।
আর আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেছেন: সফরে রোযাদার (রোযা রাখা ব্যক্তি), মুকিম অবস্থায় রোযা না রাখা ব্যক্তির (সমান)। এটি মাওকুফ (সাহাবীর নিজস্ব উক্তি), এবং এর সনদে বিচ্ছিন্নতা রয়েছে। আর এটি মারফূ’ (নবীজীর দিকে সম্পর্কযুক্ত) হিসেবেও বর্ণিত হয়েছে, তবে এর সনদ দুর্বল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8166] صحيح
8167 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، وَالسَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، قَالَ مُحَمَّدٌ: أنبأ، وَقَالَ السَّرِيُّ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَيَّانَ الدِّمَشْقِيِّ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، قَالَتْ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: " لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ فِي يَوْمٍ حَارٍّ شَدِيدِ الْحَرِّ، حَتَّى أَنَّ الرَّجُلَ لَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ، وَمَا مِنَّا أَحَدٌ صَائِمٌ إِلَّا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَعَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْلَمَةَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তাঁর কোনো এক সফরে এমন গরমের দিনে ছিলাম, যেদিন প্রচণ্ড উষ্ণতা ছিল। এমনকি গরমের তীব্রতার কারণে লোকেরা তাদের হাত নিজেদের মাথার ওপর রেখে দিচ্ছিল। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং আব্দুল্লাহ ইবনু রাওয়াহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত আমাদের মধ্যে আর কেউ রোযা রাখেননি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8167] صحيح
8168 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حدَّثَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمُعَاوِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الْحَافِظُ، ثنا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: " كُنَّا نَغْزُو مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَمِنَّا الصَّائِمُ وَمِنَّا الْمُفْطِرُ، فَلَا يَجِدُ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ، وَلَا الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ، ثُمَّ يَرَوْنَ أَنَّ مَنْ وَجَدَ قُوَّةً فَصَامَ فَإِنَّ ذَلِكَ حَسَنٌ، وَيَرَوْنَ أَنَّ مَنْ وَجَدَ ضَعْفًا فَأَفْطَرَ فَإِنَّ ذَلِكَ حَسَنٌ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدٍ النَّاقِدِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রমজান মাসে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে জিহাদে/অভিযানে যেতাম। তখন আমাদের মধ্যে কেউ কেউ রোজা রাখতেন এবং কেউ কেউ রোজা ভেঙে ইফতার করতেন। এমতাবস্থায়, রোজা পালনকারী রোজা ভঙ্গকারীর উপর কোনো আপত্তি করতেন না, আর রোজা ভঙ্গকারীও রোজা পালনকারীর উপর কোনো আপত্তি করতেন না। এরপর তাঁরা (সাহাবিগণ) দেখতেন যে, যে ব্যক্তি শক্তি অনুভব করত সে রোজা রাখলে সেটা উত্তম হতো; আর তাঁরা দেখতেন যে, যে ব্যক্তি দুর্বলতা অনুভব করত সে রোজা ভেঙে ইফতার করলে সেটাও উত্তম হতো।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8168] صحيح
8169 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَا: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ حَبِيبٍ الْعَوْذِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سِنَانِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ كَانَ فِي سَفَرٍ عَلَى حَمُولَةٍ يَأْوِي إِلَى شِبَعٍ فَلْيَصُمْ حَيْثُ أَدْرَكَهُ رَمَضَانُ " قَالَ الْبُخَارِيُّ: عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ حَبِيبٍ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ، ذَاهِبٌ، وَلَمْ يَعُدَّ الْبُخَارِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ شَيْئًا
সালামাহ ইবনু মুহাব্বিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি সফরের অবস্থায় আছে এবং যার বাহন (সওয়ারি) রয়েছে, আর সে এমন স্থানে পৌঁছাতে পারে যেখানে সে পর্যাপ্ত আহারের ব্যবস্থা পাবে, সে যেন রমযান মাস তাকে যেখানেই পায় সেখানেই রোযা রাখে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8169] ضعيف
8170 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَلِيٍّ الْخُسْرَوَجُرْدِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ ⦗ص: 413⦘ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُونُسَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " إِنْ أَفْطَرْتُ فَرُخْصَةُ اللهِ، وَإِنْ صُمْتُ فَهُوَ أَفْضَلُ " وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ بِإِسْنَادِهِ مَرْفُوعًا وَلَيْسَ بِشَيْءٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যদি আমি (রোজা) ভেঙে ফেলি, তবে তা আল্লাহর দেওয়া অবকাশ (রুখসত)। আর যদি আমি রোজা রাখি, তবে সেটাই অধিক উত্তম।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8170] صحيح
8171 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا الْكُدَيْمِيُّ، ثنا رَوْحٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، فَقَالَ: " الصَّوْمُ فِي السَّفَرِ أَحَبُّ إِلَيَّ " وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ مَعْنَاهُ، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَرَى الْفِطْرَ أَحَبَّ إِلَيْهِ
উসমান ইবনে আবুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "সফরের (ভ্রমণের) সময় রোজা রাখা আমার কাছে অধিক প্রিয়।" আর ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও একই অর্থ বর্ণিত আছে। তবে ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অভিমত ছিল যে, (সফরে) রোজা না রাখা (ইফতার করা) তাঁর কাছে অধিক প্রিয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8171] ضعيف جدًّا
8172 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ: " لَأَنْ أُفْطِرَ فِي رَمَضَانَ فِي السَّفَرِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَصُومَ "
.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "রমজান মাসে সফরকালে রোজা পালনের চেয়ে আমার কাছে রোজা ভঙ্গ (ইফতার) করাই অধিক প্রিয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8172] صحيح
8173 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَصَامَ، حَتَّى إِذَا بَلَغَ الْكَدِيدَ أَفْطَرَ، وَإِنَّمَا يُؤْخَذُ بِالْآخَرِ مِنْ فِعْلِهِ صلى الله عليه وسلم. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমজান মাসে (সফরের উদ্দেশ্যে) বের হলেন এবং রোজা রাখলেন। অবশেষে যখন তিনি আল-কাদিদ নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন তিনি রোজা ভেঙে ফেললেন (ইফতার করলেন)। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের শেষ আমল দ্বারাই (বিধান) গ্রহণ করা হয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8173] صحيح
8174 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ. قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَكَانُوا يَتَّبِعُونَ الْأَحْدَثَ فَالْأَحْدَثَ مِنْ أَمْرِهِ، وَيَرَوْنَهُ النَّاسِخَ الْمُحْكَمَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ حَرْمَلَةَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ
ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন:
"আর তারা (সাহাবাগণ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কোনো বিষয়ের ক্ষেত্রে সর্বশেষ বিধানটিকে অনুসরণ করতেন, এবং তারা সেটিকে নাসিখ (রদকারী) ও মুহকাম (সুপ্রতিষ্ঠিত চূড়ান্ত) বিধান হিসেবে দেখতেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8174] صحيح
8175 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ فِي رَمَضَانَ وَصَامَ حَتَّى بَلَغَ كُرَاعَ الْغَمِيمِ، يَعْنِي وَصُمْنَا مَعَهُ، فَقِيلَ: إِنَّ النَّاسَ قَدْ شَقَّ عَلَيْهِمُ الصِّيَامُ، وَإِنَّمَا يَنْتَظِرُونَ مَا تَفْعَلُ، فَدَعَا بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ بَعْدَ الْعَصْرِ فَشَرِبَ، وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ، فَأَفْطَرَ النَّاسُ وَصَامَ بَعْضٌ، فَبَلَغَهُ أَنَّ نَاسًا صَامُوا فَقَالَ: " أُولَئِكَ الْعُصَاةُ، أُولَئِكَ الْعُصَاةُ " مَرَّتَيْنِ. ⦗ص: 414⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ الْهَادِ وَوُهَيْبٌ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ وَحُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ عَنْ جَعْفَرٍ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের বছর রমজান মাসে মক্কার উদ্দেশ্যে বের হলেন এবং তিনি সওম (রোজা) পালন করতে থাকলেন। এমনকি যখন তিনি কুরা’উল গামীম নামক স্থানে পৌঁছালেন (অর্থাৎ, আমরাও তাঁর সাথে রোজা রেখেছিলাম), তখন তাঁকে বলা হলো: মানুষের জন্য সওম পালন করা কষ্টকর হয়ে পড়েছে এবং তারা অপেক্ষা করছে যে আপনি কী করেন। এরপর তিনি আসরের পরে এক পেয়ালা পানি চাইলেন এবং পান করলেন, আর লোকেরা তা দেখছিল। ফলে লোকেরা রোজা ভেঙ্গে ফেলল, কিন্তু কিছু লোক রোজা রাখল। যখন তাঁর কাছে খবর পৌঁছাল যে কিছু লোক রোজা রেখেছে, তখন তিনি বললেন: "ওরা বিদ্রোহী, ওরা বিদ্রোহী।"—এ কথা তিনি দু’বার বললেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8175] صحيح
8176 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ بِبَغْدَادَ، وَأَبُو الْأَزْهَرِ أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ قَالَا: ثنا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَتَى بِطَعَامٍ وَهُوَ بِمَرِّ الظَّهْرَانِ، فَقَالَ لِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ: " كُلَا "، فَقَالَا: إِنَّا صَائِمَانِ، فَقَالَ: " ارْحَلُوا لِصَاحِبَيْكُمْ، اعْمَلُوا لِصَاحِبَيْكُمْ، ادْنُوَا فَكُلَا " تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মাররুয-যাহরান নামক স্থানে ছিলেন, তখন তাঁর নিকট খাবার আনা হলো। তিনি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন, "তোমরা দু’জন খাও।"
তাঁরা দু’জন বললেন, "আমরা অবশ্যই রোযা রেখেছি।"
তখন তিনি বললেন, "তোমরা তোমাদের দুই সাথীর জন্য প্রস্তুত হও, তোমাদের দুই সাথীর জন্য কাজ করো, কাছে এসো এবং খাও।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8176] صحيح
8177 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، قَالَ: قَالَ عُبَيْدَةُ: إِذَا سَافَرَ الرَّجُلُ وَقَدْ صَامَ مِنْ رَمَضَانَ شَيْئًا فَلْيَصُمْ مَا بَقِيَ، قَالَ: وَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ: {فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ} [البقرة: 185] قَالَ: وَقَالَ أَبُو الْبَخْتَرِيُّ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ، وَكَانَ أَفْقَهَ مِنَّا: " مَنْ شَاءَ صَامَ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ "
আবু আল-বাখতারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উবায়দা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, কোনো ব্যক্তি যদি সফর করে এবং সে রমজানের কিছু দিন রোযা পালন করে থাকে, তবে সে যেন অবশিষ্ট রোযাগুলোও পালন করে।
তিনি (উবায়দা) এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: “তোমাদের মধ্যে যে কেউ এই মাসটি পায়, সে যেন তাতে রোযা রাখে।” [সূরা আল-বাকারা: ১৮৫]
আবু আল-বাখতারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) – এবং তিনি আমাদের চেয়ে অধিক ফকীহ (ইসলামী আইনজ্ঞ) ছিলেন – বলেছেন: “যে ব্যক্তি ইচ্ছা করে, সে রোযা রাখবে; আর যে ব্যক্তি ইচ্ছা করে, সে ইফতার করবে (রোযা ভেঙে ফেলবে)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8177] صحيح
8178 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، حدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: ح وَثنا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى الْمَعْنِيُّ، عَنْ سَعِيدِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ، زَادَ جَعْفَرٌ وَاللَّيْثُ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ كُلَيْبَ بْنَ ذُهْلٍ الْحَضْرَمِيَّ، أَخْبَرَهُ عَنْ عُبَيْدٍ، قَالَ جَعْفَرُ بْنُ جَبْرٍ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ صَاحِبِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفِينَةٍ مِنَ الْفُسْطَاطِ فِي رَمَضَانَ فَدَفَعَ ثُمَّ قَرَّبَ غَدَاءَهُ، قَالَ جَعْفَرٌ فِي حَدِيثِهِ: فَلَمْ يُجَاوِزِ الْبُيُوتَ حَتَّى دَعَا بِالسُّفْرَةِ، قَالَ: اقْتَرِبْ، قَالَ: قُلْتُ: أَلَسْتَ تَرَى الْبُيُوتَ؟ قَالَ أَبُو بَصْرَةَ: " أَتَرْغَبُ عَنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ " قَالَ جَعْفَرٌ فِي حَدِيثِهِ: فَأَكَلَ
আবু বাসরাহ আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
জা’ফর ইবন জাবর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি রমযান মাসে ফুসতাত (মিশর) থেকে নৌকায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবী আবু বাসরাহ আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। তিনি (সফরের উদ্দেশ্যে) যাত্রা করলেন এবং এরপর তিনি তার দুপুরের খাবার কাছে আনলেন। জা’ফর তাঁর হাদীসে বলেন: তিনি ঘরবাড়িগুলো অতিক্রম করার আগেই খাবারের দস্তরখানা চাইলেন। তিনি (আবু বাসরাহ) বললেন: "কাছে এসো।" আমি বললাম: "আপনি কি ঘরগুলো দেখছেন না (অর্থাৎ আমরা এখনও জনবসতিপূর্ণ এলাকায় আছি)?" আবু বাসরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "তুমি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সুন্নাহ থেকে বিমুখ হতে চাও?" জা’ফর তাঁর হাদীসে উল্লেখ করেছেন: অতঃপর তিনি আহার করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8178] صحيح لغيره
8179 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ لِي أَبُو مُوسَى: " أَلَمْ أَنْبَأَ، أَوْ أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَخْرُجُ صَائِمًا وَتَدْخُلُ صَائِمًا "، قَالَ: قُلْتُ: بَلَى، قَالَ: " فَإِذَا خَرَجْتَ فَاخْرُجْ مُفْطِرًا، وَإِذَا دَخَلْتَ فَادْخُلْ مُفْطِرًا "
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন: "আমাকে কি জানানো হয়নি—অথবা আমাকে কি খবর দেওয়া হয়নি—যে তুমি রোযা অবস্থায় বের হও এবং রোযা অবস্থায় প্রবেশ করো?" তিনি (আনাস) বলেন, আমি বললাম: "হ্যাঁ।" তিনি (আবূ মূসা) বললেন: "অতএব, যখন তুমি বের হবে, তখন ইফতার করে (রোযা ভঙ্গকারী অবস্থায়) বের হবে, আর যখন তুমি প্রবেশ করবে, তখন ইফতার করে প্রবেশ করবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8179] صحيح
8180 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ ⦗ص: 415⦘ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: أَتَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فِي رَمَضَانَ وَهُوَ يُرِيدُ السَّفَرُ وَقَدْ رُحِّلَتْ دَابَّتُهُ وَلَبِسَ ثِيَابَ السَّفَرِ، وَقَدْ تَقَارَبَ غُرُوبُ الشَّمْسِ، فَدَعَا لِطَعَامٍ فَأَكَلَ مِنْهُ، ثُمَّ رَكِبَ، فَقُلْتُ لَهُ: سُنَّةٌ؟ قَالَ: " نَعَمْ "
মুহাম্মাদ ইবনু কা’ব (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রমযান মাসে আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম। তখন তিনি সফরের ইচ্ছা পোষণ করছিলেন। তাঁর সওয়ারী প্রস্তুত করা ছিল এবং তিনি সফরের পোশাক পরিধান করেছিলেন। তখন সূর্য ডোবার সময় প্রায় কাছাকাছি হয়ে এসেছিল। তিনি খাবার আনতে বললেন এবং তা থেকে খেলেন। এরপর তিনি সওয়ার হলেন। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: (আপনার এই কাজটি কি) সুন্নাহসম্মত? তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8180] صحيح
