হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8761)


8761 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ الْمَاسَرْجِسِيُّ، ثنا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " الْحَجُّ وَالْعُمْرَةُ فَرِيضَتَانِ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "হজ ও ওমরাহ হলো দুটি ফরজ।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8761] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8762)


8762 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، وَعَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ: " لَيْسَ مِنْ خَلْقِ اللهِ أَحَدٌ إِلَّا عَلَيْهِ حَجَّةٌ وَعُمْرَةٌ وَاجِبَتَانِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَى ذَلِكَ سَبِيلًا فَمَنْ زَادَ بَعْدَهَا شَيْئًا فَهُوَ خَيْرٌ وَتَطَوُّعٌ "




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন:

"আল্লাহর সৃষ্টির মধ্যে এমন কেউই নেই, যার উপর তার জন্য সামর্থ্য থাকলে, একটি হজ এবং একটি উমরাহ ওয়াজিব নয়। অতঃপর যে ব্যক্তি এই দুটির পরে অতিরিক্ত কিছু করে, তবে তা কল্যাণকর ও নফল (ঐচ্ছিক ইবাদত) বলে গণ্য হবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8762] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8763)


8763 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَا: أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ، ثنا أَبُو عُبَيْدِ اللهِ الْمَخْزُومِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَعَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: وَأُخْبِرْتُ عَنْ عِكْرِمَةَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ فَذَكَرَهُ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(অন্যান্য বর্ণনাকারী) ...ইবনু জুরাইজ (রহ.) থেকে অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করেছেন। তবে (ইবনু জুরাইজ) বলেছেন: আমাকে ইকরিমা (রহ.) সূত্রে জানানো হয়েছে যে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা বর্ণনা করেছেন, অতঃপর তিনি হাদিসটির (মূল পাঠ) উল্লেখ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8763] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8764)


8764 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ الْعُمَرِيُّ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ فِرَاسٍ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الدَّيْبَلِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " وَاللهِ إِنَّهَا لَقَرِينَتُهَا ⦗ص: 573⦘ فِي كِتَابِ اللهِ {وَأَتِمُّوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلَّهِ} [البقرة: 196] رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর শপথ! এটি (ওমরাহ) আল্লাহ্‌র কিতাবে তার (হজ্জের) সাথেই জোড়াবদ্ধ/সম্পর্কিত, [যেমন আল্লাহ বলেছেন:] "আর তোমরা আল্লাহ্‌র জন্য হজ্জ ও ওমরাহ পূর্ণ করো।" (সূরা বাকারা: ১৯৬)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8764] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8765)


8765 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ، أنبأ سُلَيْمَانُ يَعْنِي التَّيْمِيُّ، عَنْ حَيَّانَ بْنِ عُمَيْرٍ أَبِي الْعَلَاءِ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الرَّجُلِ الصَّرُورَةِ، يَبْدَأُ بِالْعُمْرَةِ قَبْلَ الْحَجِّ فَقَالَ: " نُسُكَانِ لِلَّهِ لَا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِمَا بَدَأْتَ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (হায়্যান ইবনে উমাইর আবু আল-আলা থেকে বর্ণিত যে) এক ব্যক্তি তাঁকে এমন ‘সরূরাহ’ (অর্থাৎ, যিনি পূর্বে কখনও হজ্জ করেননি এমন ব্যক্তি) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল, যে হজ্জের আগে উমরাহ দ্বারা ইবাদত শুরু করে।

তিনি বললেন: “এগুলো আল্লাহর জন্য দুটি ইবাদত (নুসূক)। তুমি এই দুটির মধ্যে কোনটি দিয়ে শুরু করলে, তাতে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8765] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8766)


8766 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ الْمُهَلَّبِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، سُئِلَ الْعُمْرَةَ قَبْلَ الْحَجِّ قَالَ: " صَلَاتَانِ لَا يَضُرُّكُ بِأَيِّهِمَا بَدَأْتَ " وَقَدْ رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ مَرْفُوعًا، وَالصَّحِيحُ مَوْقُوفٌ




যায়িদ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তাঁকে হজের পূর্বে ওমরাহ্ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি উত্তরে বললেন, "এগুলো হলো দুটি ইবাদত (সালাত)। তুমি এর মধ্যে কোনটি আগে শুরু করলে তাতে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8766] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8767)


8767 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ " وَأَقِيمُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ إِلَى الْبَيْتِ ثُمَّ يَقُولُ وَاللهِ لَوْلَا التَّحَرُّجُ إِنِّي لَمْ أَسْمَعْ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا شَيْئًا لَقُلْتُ الْعُمْرَةُ وَاجِبَةٌ مِثْلُ الْحَجِّ "




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (কুরআনের আয়াত উল্লেখ করে) বলেন: "আর তোমরা বাইতুল্লাহর উদ্দেশ্যে হজ ও উমরাহ পরিপূর্ণ করো।" এরপর তিনি বললেন: আল্লাহর কসম! আমার যদি এই সংকোচ (দ্বিধা) না থাকতো যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট থেকে এই বিষয়ে (উমরার আবশ্যকতা সম্পর্কে) কিছু শুনিনি, তবে আমি অবশ্যই বলতাম যে উমরাহ হজ্বের মতোই ওয়াজিব (বাধ্যতামূলক)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8767] ضعيف جدًّا









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8768)


8768 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ الْعَلَاءِ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللهِ " أُمِرْتُمْ بِإِقَامَةِ أَرْبَعٍ أَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقِيمُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ إِلَى الْبَيْتِ، وَالْحَجُّ الْحَجُّ الْأَكْبَرُ وَالْعُمْرَةُ الْحَجُّ الْأَصْغَرُ "




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তোমাদেরকে চারটি বিষয় প্রতিষ্ঠা করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে: তোমরা সালাত (নামাজ) কায়েম করো, যাকাত প্রদান করো, এবং বায়তুল্লাহর উদ্দেশ্যে হজ ও উমরাহ আদায় করো। আর হজ হলো হজ্জে আকবর (বড় হজ) এবং উমরাহ হলো হজ্জে আসগর (ছোট হজ)।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8768] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8769)


8769 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا، ثنا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي يَحْيَى، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " الْعُمْرَةُ وَاجِبَةٌ كَوُجُوبِ الْحَجِّ وَهُوَ الْحَجُّ الْأَصْغَرُ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমরাহ হলো হজ্জের ওয়াজিব হওয়ার মতোই ওয়াজিব, আর এটি হলো ছোট হজ্জ (হাজ্জুল আসগার)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8769] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8770)


8770 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " الْحَجُّ الْأَكْبَرُ يَوْمُ النَّحْرِ وَالْحَجُّ الْأَصْغَرُ الْعُمْرَةُ " وَقَدْ رُوِيَ فِي هَذَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “হজ্জে আকবার (বড় হজ্জ) হলো ইয়াওমুন-নাহর (কুরবানির দিন), আর হজ্জে আসগার (ছোট হজ্জ) হলো উমরা।”

আর এই বিষয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকেও বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8770] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8771)


8771 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ الْخِلَالِيُّ، أنبأ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَا: ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَتَبَ إِلَى أَهَلِ الْيَمَنِ بِكِتَابٍ فِيهِ الْفَرَائِضُ وَالسُّنَنُ وَالدِّيَاتُ فَبَعَثَ بِهِ مَعَ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ وَفِيهِ إِنَّ الْعُمْرَةَ الْحَجُّ الْأَصْغَرُ "




আমর ইবনে হাযম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইয়েমেনবাসীদের নিকট একটি পত্র প্রেরণ করেছিলেন, যাতে ফরযসমূহ, সুন্নাতসমূহ এবং দিয়াতের (রক্তপণ বা ক্ষতিপূরণের) বিধানাবলী উল্লেখ ছিল। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) তা আমর ইবনে হাযম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে পাঠিয়েছিলেন। আর সেই পত্রে আরও উল্লেখ ছিল যে, "নিশ্চয়ই উমরাহ হলো ছোট হজ (আল-হাজ্জুল আসগার)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8771] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8772)


8772 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْمُؤَذِّنُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ حَمْدَانَ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، ثنا مِسْعَرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَاوُسٍ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمًا فِي الْوَادِي يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ: " دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "






সুরাকা ইবনে মালিক ইবনে জু’শুম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে উপত্যকায় দাঁড়িয়ে খুতবা দিতে দেখেছি। তিনি বলছিলেন: "কিয়ামত দিবস পর্যন্ত উমরা হজ্বের অন্তর্ভুক্ত হয়ে গেছে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8772] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8773)


8773 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ: شَهِدْتُ عُثْمَانَ وَعَلِيًّا رضي الله عنهما بَيْنَ مَكَّةَ وَعُثْمَانَ رضي الله عنه يَنْهَى عَنِ الْمُتْعَةِ وَأَنْ يَجْمَعَ بَيْنَهُمَا فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ عَلِيٌّ رضي الله عنه أَهَلَّ بِهِمَا جَمِيعًا فَقَالَ: " لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ مَعًا "، فَقَالَ عُثْمَانُ رضي الله عنه: تَرَانِي أَنْهَى النَّاسَ عَنْ شَيْءٍ وَأَنْتَ تَفْعَلُهُ، فَقَالَ: " مَا كُنْتُ لِأَدَعُ سُنَّةَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم لِقَوْلِ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ " أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ عَنْ شُعْبَةَ




মারওয়ান ইবনুল হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মক্কা ও মদীনার মাঝে (এক স্থানে) উসমান ও আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে প্রত্যক্ষ করলাম। তখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুত’আ হজ থেকে এবং (হজ ও উমরাহ) একত্রিত করা থেকে নিষেধ করছিলেন।

যখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা দেখলেন, তখন তিনি একই সাথে উভয়টির (হজ ও উমরাহর) ইহরাম বাঁধলেন এবং বললেন: "আমি একই সাথে উমরাহ ও হজের জন্য উপস্থিত।"

তখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "তুমি কি দেখছো না যে আমি লোকদেরকে একটি জিনিস থেকে বারণ করছি, আর তুমি সেটাই করছো?"

তিনি (আলী) বললেন, "আমি কোনো মানুষের কথার কারণে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নাত ছেড়ে দিতে পারি না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8773] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8774)


8774 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، إِمْلَاءً وَقِرَاءَةً، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ الصَّبِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ، قَالَ: كُنْتُ رَجُلًا حَدِيثَ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ وَنَصْرَانِيَّةٍ فَأَسْلَمْتُ فَاجْتَهَدْتُ فَأَهْلَلْتُ بِالْحَجَّةِ وَالْعُمْرَةِ فَخَرَجْتُ أُهِلُّ بِهِمَا فَمَرَرْتُ عَلَى زَيْدِ بْنِ صُوحَانَ وَسَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ بِالْعُذَيْبِ وَأَنَا أُهِلُّ بِهِمَا فَقَالَ أَحَدُهُمَا: لَهَذَا أَضَلُّ مِنْ بَعِيرِ أَهْلِهِ وَقَالَ الْآخَرُ: أَبِهِمَا جَمِيعًا؟ فَخَرَجْتُ كَأَنَّمَا أَحْمِلُهُمَا عَلَى ظَهْرِي حَتَّى قَدِمْتُ عَلَى عُمَرَ رضي الله عنه فَذَكَرْتُ لَهُ الَّذِي قَالَا، فَقَالَ: " إِنَّهُمَا لَا يَقُولَانِ شَيْئًا هُدِيتَ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ صلى الله عليه وسلم " لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ





সুবাই ইবনে মা’বাদ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ছিলাম জাহেলিয়াত (অন্ধকার যুগ) এবং খ্রিষ্ট ধর্ম থেকে সদ্য ইসলাম গ্রহণকারী একজন মানুষ। অতঃপর আমি ইসলাম গ্রহণ করলাম এবং (ইবাদতে) কঠোর প্রচেষ্টা চালালাম। এরপর আমি হজ্জ ও উমরাহ উভয়ের জন্য ইহরাম বাঁধলাম। আমি উভয়টির জন্য ইহরামের তালবিয়া পাঠ করতে করতে বের হলাম। আমি ’আল-উযাইব’ নামক স্থানে যায়িদ ইবনে সুহান এবং সালমান ইবনে রাবী’আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে অতিক্রম করলাম, তখন আমি উভয়টির জন্য তালবিয়া পাঠ করছিলাম।

তাঁদের মধ্যে একজন বললেন: "এ ব্যক্তি তো তার পরিবারের উট থেকেও বেশি পথভ্রষ্ট!" আর অন্যজন বললেন: "সে কি উভয়টির (হজ্জ ও উমরাহ) জন্য একসাথে ইহরাম বেঁধেছে?"

(তাঁদের কথা শুনে) আমি এমনভাবে চলে এলাম যেন আমি তাঁদের কথাগুলো আমার পিঠের উপর বহন করছি। অবশেষে আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছলাম এবং তাঁদের উভয়ে যা বলেছিলেন তা তাঁকে জানালাম।

তিনি বললেন: "তাঁরা তো কিছুই বলেননি (তাঁদের কথায় কান দিও না)। তুমি তোমার নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সুন্নাহর দিকেই হেদায়েত প্রাপ্ত হয়েছ।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8774] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8775)


8775 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَا أنبأ مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيُهْلِلْ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ وَلَا يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا " وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা বিদায় হজ্জের বছর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে বের হলাম এবং উমরাহর জন্য ইহরাম বাঁধলাম। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "যার সাথে কুরবানীর পশু (হাদী) রয়েছে, সে যেন উমরাহর সাথে হজ্জেরও ইহরাম বাঁধে। আর সে যেন উভয়ের ইহরাম থেকে একসাথে হালাল না হওয়া পর্যন্ত (ইহরাম) না ভাঙে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8775] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8776)


8776 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنِي أَبِي ح، قَالَ وَأنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ إِسْحَاقُ أنبأ وَقَالُوا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ، رضي الله عنها قَالَتْ: خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ وَلَمْ أَكُنْ سُقْتُ الْهَدْيَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: "" مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيُهِلَّ بِالْحَجِّ مَعَ عُمْرَتِهِ ثُمَّ لَا يَحِلُّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا"" قَالَتْ: فَحِضْتُ فَلَمَّا دَخَلْتُ لَيْلَةَ عَرَفَةَ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي كُنْتُ أَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ فَكَيْفَ أَصْنَعُ بِحَجَّتِي؟ فَقَالَ: "" انْقُضِي رَأْسَكِ وَامْشِطِي وَأَمْسِكِي عَنِ الْعُمْرَةِ وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ"" فَلَمَّا قَضَيْتُ حَجَّتِي أَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَعْمَرَنِي مِنَ التَّنْعِيمِ مَكَانَ عُمْرَتِي الَّتِي أَمْسَكْتُ عَنْهَا رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَفِيهِ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِنَّمَا أَمَرَ أَنْ يُهِلَّ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ، وَإِنَّمَا أَمَرَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ ⦗ص: 576⦘ عَنْهَا بِذَلِكَ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهَا هَدْيٌ خَوْفًا مِنْ فَوَاتِ حَجَّتِهَا ثُمَّ إِنَّهُ صلى الله عليه وسلم ذَبَحَ عَنْ أَزْوَاجِهِ الْبَقَرَ، وَحَدِيثُ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ يَقْطَعُ بِكَوْنِهَا قَارِنَةً وَقَدْ مَضَى ذِكْرُهُ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা বিদায় হজ্জের বছর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে (মক্কার উদ্দেশ্যে) বের হলাম। আমি উমরার ইহরাম বাঁধলাম, অথচ আমি কুরবানীর পশু (হাদি) সাথে নিয়ে যাইনি।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যার সাথে কুরবানীর পশু (হাদি) আছে, সে যেন তার উমরার সাথে হজ্জেরও ইহরাম বাঁধে। এরপর সে উভয়টি থেকে হালাল না হওয়া পর্যন্ত ইহরাম খুলবে না।"

আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর আমি ঋতুমতী হলাম। যখন আরাফার রাত এলো, তখন আমি বললাম: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি উমরার ইহরাম বেঁধেছিলাম। এখন আমার হজ্জের জন্য কী করব?"

তিনি বললেন: "তুমি তোমার মাথার খোঁপা খুলে ফেলো, চিরুনি করো, উমরাহ থেকে বিরত থাকো (উমরার কাজ স্থগিত রাখো) এবং হজ্জের ইহরাম বাঁধো।"

যখন আমি আমার হজ্জ সম্পন্ন করলাম, তখন তিনি আব্দুর রহমান ইবনে আবী বকরকে নির্দেশ দিলেন। ফলে তিনি আমাকে তান’ঈম (মসজিদে আয়েশা) থেকে আমার সেই উমরার বদলে উমরাহ করালেন, যা আমি স্থগিত রেখেছিলাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8776] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8777)


8777 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: ضَحَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِسَائِهِ بِالْبَقَرِ أَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ وَقَالَ بَعْضُهُمْ فِي الْحَدِيثِ ذَبَحَ، وَقَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ الْمَاجِشُونُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَهْدَى عَنْ نِسَائِهِ الْبَقَرَ. وَقَالَتْ عَمْرَةُ عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها: ذَبَحَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَزْوَاجِهِ الْبَقَرَ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীদের পক্ষ থেকে গরু দ্বারা কুরবানি করেছিলেন।

এই হাদীসটি ইবনে উয়াইনাহর সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। কেউ কেউ এই হাদীসে ’যাবাহা’ (জবেহ করেছেন) শব্দটি ব্যবহার করেছেন। আর আব্দুল আযীয আল-মাজিশুন, আব্দুর রহমান ইবনুল কাসিম থেকে এই হাদীসে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি তাঁর স্ত্রীদের পক্ষ থেকে গরুকে হাদঈ (কুরবানির উদ্দেশ্যে প্রেরিত পশু) হিসেবে পাঠিয়েছিলেন।

আর আমরা (আমরাহ বিনতে আব্দুর রহমান) আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীদের পক্ষ থেকে গরু জবেহ করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8777] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8778)


8778 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدَ الْبَيْرُوتِيُّ، أنبأ عُقْبَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ، ثنا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ الْأَيْلِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: بَلَغَنَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَحَرَ عَنْ آلِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بَقَرَةً وَاحِدَةً كَانَتْ عَمْرَةُ تُحَدِّثُ بِهِ عَنْ عَائِشَةَ وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: ذَبَحَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَزْوَاجِهِ الْبَقَرَ، وَذَلِكَ يَرِدُ إِنْ شَاءَ اللهَ تَعَالَى




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আয-যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমাদের কাছে এই মর্মে খবর পৌঁছেছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিদায় হজ্জে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পরিবারের পক্ষ থেকে একটি মাত্র গরু কুরবানি করেছিলেন। ‘আমর‌াহ (রাহিমাহুল্লাহ) এটি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করতেন।

আর ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) এটি ‘আমর‌াহ (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন। তিনি (আয়িশা) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর স্ত্রীগণের পক্ষ থেকে গরু যবেহ করেছিলেন। আল্লাহ তাআলা চাইলে এর বিস্তারিত বিবরণ (পরবর্তীতে) আসবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8778] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8779)


8779 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا، يَقُولُ: نَحَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِسَائِهِ بَقَرَةً فِي حَجَّتِهِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর হজ্জের সময় তাঁর স্ত্রীদের পক্ষ থেকে একটি গরু কুরবানি করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8779] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8780)


8780 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْمُؤَذِّنُ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ حَسَّانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ ثنا مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: ذَبَحَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَمَّنِ اعْتَمَرَ مِنْ نِسَائِهِ بَقَرَةً بَيْنَهُنَّ ⦗ص: 577⦘ تَفَرَّدَ بِهِ الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ وَلَمْ يَذْكُرْ سَمَاعَهُ فِيهِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ كَانَ يَخَافُ أَنْ يَكُونَ أَخَذَهُ عَنْ يُوسُفَ بْنِ السَّفَرِ وَاللهُ أَعْلَمُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর যেসব স্ত্রী উমরাহ পালন করেছিলেন, তাদের পক্ষ থেকে একটি গাভী যবেহ করেছিলেন, যা তাদের মধ্যে ভাগ করে দেওয়া হয়েছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8780] صحيح