হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8841)


8841 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ رُمَيْسٍ، وَالْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو عُبَيْدٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ جَعْفَرٍ اللَّبَّانُ، وَغَيْرُهُمْ، قَالُوا: ثنا أَحَمْدُ بْنُ يَحْيَى الصُّوفِيُّ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " حَجَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثَلَاثَ حِجَجٍ حَجَّتَيْنِ قَبْلَ أَنْ يُهَاجِرَ، وَحَجَّةً قَرَنَ مَعَهَا عُمْرَةً " وَكَيْفَ يَكُونُ هَذَا صَحِيحًا وَقَدْ رُوِيَ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ جَابِرٍ فِي إِحْرَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خِلَافُ هَذَا؟، وَقَدْ قَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ: سَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيَّ، عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، فَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ خَطَأٌ، وَإِنَّمَا رُوِيَ هَذَا عَنِ الثَّوْرِيِّ مُرْسَلًا، قَالَ الْبُخَارِيُّ: وَكَانَ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ إِذَا رَوَى حِفْظًا رُبَّمَا غَلَطَ فِي الشَّيْءِ، قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ رُوِيَ فِي حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَلَيْسَ بِمَحْفُوظٍ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিনবার হজ্ব করেছেন— দুইবার হিজরতের পূর্বে, এবং একবার এমন হজ্ব যাতে তিনি উমরাহকে যুক্ত করেছিলেন (অর্থাৎ ক্বিরান হজ্ব)।

কিন্তু এটি কীভাবে সহীহ হতে পারে? কারণ জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ইহরামের বিষয়ে অন্য যে বর্ণনাগুলো এসেছে, তা এর বিপরীত। আবূ ঈসা আত-তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমি মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল আল-বুখারীকে এই হাদীসটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তিনি বললেন: এটি একটি ভুল (খাতা’) হাদীস। এটি কেবল আস-সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে মুরসাল সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যায়দ ইবনুল হুবাব যখন মুখস্থ থেকে বর্ণনা করতেন, তখন মাঝে মাঝে কোনো বিষয়ে ভুল করে ফেলতেন।

শায়খ (সংকলক) বলেন: এটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসেও বর্ণিত আছে, তবে তা নির্ভরযোগ্যভাবে সংরক্ষিত (অর্থাৎ নির্ভরযোগ্য) নয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8841] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8842)


8842 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُونُسَ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو عَلِيٍّ حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّفَّاءُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، وَشِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ، قَالَا: ثنا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " اعْتَمَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعَ عُمَرٍ عَمْرَةَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَعُمْرَةَ الْقَضَاءِ مِنْ قَابِلٍ، وَعُمْرَتَهُ مِنَ الْجِعْرَانَةِ وَعُمْرَتَهُ الرَّابِعَةَ الَّتِي مَعَ حَجَّتِهِ " قَالَ أَبُو الْحَسَنِ يَعْنِي عَلِيَّ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ: لَيْسَ أَحَدٌ يَقُولُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَّا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ الشَّيْخُ: قَدْ رَوَاهُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عِكْرِمَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اعْتَمَرَ مُرْسَلًا قَالَ الْبُخَارِيُّ: دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ صَدُوقٌ إِلَّا أَنَّهُ رُبَّمَا يَهِمُ فِي الشَّيْءِ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চারটি উমরাহ পালন করেছিলেন: হুদায়বিয়ার উমরাহ, পরবর্তী বছর (সম্পাদিত) উমরাতুল কাযা, জিইর্রানার (স্থান থেকে সম্পাদিত) উমরাহ এবং তাঁর হজ্জের সাথে সম্পাদিত চতুর্থ উমরাহ।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8842] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8843)


8843 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، فِي آخَرِينَ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ؟، فَقَالَ: " إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، فَلَا أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ " لَفْظُ حَدِيثِ خَالِدٍ، وَفِي رِوَايَةِ الشَّافِعِيِّ عَنْ حَفْصَةَ رضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا بِعُمْرَةٍ وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ مِنْ عُمْرَتِكَ؟ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ وَغَيْرِهِ عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَخْلَدٍ




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সহধর্মিণী, থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করলেন: মানুষেরা কী কারণে (উমরাহ শেষে ইহরাম থেকে) হালাল হয়ে গেল, অথচ আপনি আপনার উমরাহ (সম্পন্ন করা সত্ত্বেও) হালাল হননি?

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই আমি আমার মাথা ’তালবিদ’ করেছি (চুলে আঠালো কিছু লাগিয়ে জমিয়ে রেখেছি) এবং আমার কুরবানীর পশুকে মালা পরিয়ে চিহ্নিত করেছি। সুতরাং আমি কুরবানী সম্পন্ন না করা পর্যন্ত হালাল হবো না।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8843] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8844)


8844 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، حدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ: قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا وَلَمْ تَحِلَّ مِنْ عُمْرَتِكَ؟، قَالَ: " إِنِّي قَلَّدْتُ هَدْيِي، وَلَبَّدْتُ رَأْسِي فَلَا أَحِلُّ حَتَّى أَحِلَّ مِنَ الْحَجِّ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞেস করলাম: মানুষেরা কেন (উমরাহ শেষে) হালাল হয়ে গেল, অথচ আপনি আপনার উমরাহর ইহরাম থেকে হালাল হলেন না? তিনি বললেন: আমি আমার কুরবানীর পশুর গলায় মালা পরিয়েছি (তা চিহ্নিত করেছি) এবং আমার চুলকে জমাটবদ্ধ করে নিয়েছি (মাথা লেব্দ করে নিয়েছি)। অতএব, হজ শেষ করে হালাল না হওয়া পর্যন্ত আমি ইহরাম মুক্ত হবো না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8844] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8845)


8845 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله فِي قَوْلِ حَفْصَةَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ تَحْلِلْ مِنْ عُمْرَتِكَ تَعْنِي مِنْ إِحْرَامِكِ الَّذِي ابْتَدَأْتَهُ وَهُمْ بِنِيَّةٍ وَاحِدَةٍ، وَاللهُ أَعْلَمُ، فَقَالَ: " لَبَّدْتُ رَأْسِي وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، فَلَا أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ " يَعْنِي وَاللهُ أَعْلَمُ حَتَّى يَحِلَّ الْحَاجُّ؛ لِأَنَّ الْقَضَاءَ نَزَلَ عَلَيْهِ أَنْ يَجْعَلَ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ إِحرَامَهُ حَجًّا




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত একটি উক্তি সম্পর্কে ইমাম শাফিঈ (রহ.) বলেন— নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই জিজ্ঞাসা প্রসঙ্গে যে, "আপনি আপনার উমরাহ থেকে হালাল হননি।"— তিনি (হাফসা) আপনার সেই ইহরামের কথাই বুঝিয়েছিলেন যা আপনি শুরু করেছিলেন, আর তাঁরা (নবীজী ও তাঁর সঙ্গীগণ) একই নিয়তে ছিলেন। আল্লাহই ভালো জানেন।

তখন তিনি (নবীজী) বললেন: "আমি আমার চুল জট পাকিয়েছি এবং আমার কুরবানীর পশুকে মালা পরিয়েছি। সুতরাং, আমি কুরবানী না করা পর্যন্ত হালাল হব না।"

আল্লাহই ভালো জানেন, এর অর্থ হলো, হাজীরা হালাল না হওয়া পর্যন্ত (নবীজী হালাল হবেন না)। কারণ, তাঁর উপর আল্লাহর পক্ষ থেকে এই ফায়সালা (আদেশ) অবতীর্ণ হয়েছিল যে, যার কাছে কুরবানীর পশু রয়েছে, সে যেন তার ইহরামকে হজ্জে পরিণত করে নেয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8845] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8846)


8846 - حدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَزْمِهْرَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، حدَّثَنِي أَبِي، حدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ حَفْصَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَنَا أَنْ نَحِلَّ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَقَالَتْ لَهُ حَفْصَةُ: وَمَا يَمْنَعُكَ يَا رَسُولَ اللهِ أَنْ تَحِلَّ؟، قَالَ: " إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، وَلَسْتُ أَحِلُّ حَتَّى أَنْحَرَ هَدْيِي "، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ نَافِعٍ لَمْ يَذْكُرْ فِيهِ الْعُمْرَةَ، وَاللهُ أَعْلَمُ




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সহধর্মিণী ছিলেন, থেকে বর্ণিত। তিনি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিদায় হজের বছর আমাদেরকে ইহরাম থেকে হালাল হয়ে যেতে আদেশ করেছিলেন।

তখন হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে (নবীজীকে) জিজ্ঞাসা করলেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আপনাকে হালাল হতে কিসে বাধা দিচ্ছে?"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "আমি আমার মাথাকে জট পাকিয়েছি (অর্থাৎ ইহরামের জন্য প্রস্তুত করেছি) এবং আমার কুরবানীর পশুকে মালা পরিয়ে চিহ্নিত করেছি। আমি আমার কুরবানীর পশু যবেহ না করা পর্যন্ত হালাল হবো না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8846] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8847)


8847 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدٍ وَأنا أَسْمَعُ، قَالَ: ثنا أَبُو زَيْدٍ الْهَرَوِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حدَّثَنِي عِكْرِمَةُ، حدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، حدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَتَانِي جَبْرَائِيلُ عليه السلام وَأَنَا بِالْعَقِيقِ، فَقَالَ: صَلِّ فِي هَذَا الْوَادِي الْمُبَارَكِ رَكْعَتَيْنِ، وَقُلْ: عُمْرَةٌ فِي حَجَّةٍ، فَقَدْ دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي زَيْدٍ الْهَرَوِيِّ، كَذَا قَالَهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ ⦗ص: 21⦘ يَحْيَى، وَخَالَفَهُ الْأَوْزَاعِيُّ فِي أَكْثَرِ الرِّوَايَاتِ عَنْهُ، فَقَالَ: وَقَالَ: عُمْرَةٌ فِي حَجَّةٍ لَمْ يَقُلْ: وَقُلْ




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি যখন আল-আকীকের উপত্যকায় ছিলাম, তখন আমার কাছে জিবরাঈল (আলাইহিস সালাম) এলেন এবং বললেন, এই বরকতময় উপত্যকায় আপনি দুই রাকাত সালাত আদায় করুন এবং বলুন, ‘হজ্জের সাথে উমরাহ’ (বা উমরাহ হজ্জের মধ্যে)। কারণ, কিয়ামত দিবস পর্যন্ত উমরাহ হজ্জের মধ্যে প্রবেশ করেছে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8847] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8848)


8848 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، حدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ، حدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حدَّثَنِي عِكْرِمَةُ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، حدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، حدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه؟، حَدَّثَنِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتٍ مِنْ رَبِّي، وَهُوَ بِالْعَقِيقِ أَنْ صَلِّ فِي هَذَا الْوَادِي الْمُبَارَكِ وَقَالَ: عُمْرَةٌ فِي حَجَّةٍ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“আজ রাতে আমার রবের পক্ষ থেকে একজন আগমনকারী আমার কাছে এসেছিলেন, যখন আমি আল-আকীক উপত্যকায় ছিলাম। (তিনি আমাকে নির্দেশ দিলেন): ‘এই বরকতময় উপত্যকায় সালাত আদায় করুন।’ এবং তিনি বললেন: ‘হজ্জের সাথে উমরাহ্ও (রয়েছে)।” [অন্য বর্ণনায়: একটি উমরাহ্ হজ্জের মধ্যে (অন্তর্ভুক্ত)।]




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8848] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8849)


8849 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَعْلَجٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَبِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَا: ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، حدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حدَّثَنِي عِكْرِمَةُ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِوَادِي الْعَقِيقِ: " أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتٍ مِنْ رَبِّي عز وجل، فَقَالَ: صَلِّ فِي هَذَا الْوَادِي الْمُبَارَكِ، وَقَالَ: عُمْرَةٌ فِي حَجَّةٍ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحُمَيْدِيِّ، وَكَذَلِكَ قَالَهُ شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ وَمِسْكِينُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، وَقَالَ: عُمْرَةٌ فِي حَجَّةٍ، فَيَكُونُ ذَلِكَ إِذْنًا، وَاللهُ أَعْلَمُ فِي إِدْخَالِ الْعُمْرَةِ فِي الْحَجِّ؛ لِأَنَّهُ عليه السلام، أَمَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ فِي نَفْسِهِ




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আকীক উপত্যকায় থাকা অবস্থায় বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: "গত রাতে আমার পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত প্রতিপালকের পক্ষ থেকে একজন আগন্তুক (ফেরেশতা) আমার কাছে এসেছিলেন। তিনি বললেন: ’আপনি এই বরকতময় উপত্যকায় সালাত আদায় করুন।’ তিনি আরও বললেন: ’(আপনি) হজ্জের সাথে উমরাহও (সম্পন্ন করুন)।’"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8849] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8850)


8850 - حدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ الْعَدَوِيُّ، سَمِعْتُ مُطَرِّفَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، يُحَدِّثُ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: قَالَ لِي: أَلَا أُحدِّثُكَ حَدِيثًا لَعَلَّ اللهَ أَنْ يَنْفَعَكَ بِهِ؟، " إنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ حَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ، ثُمَّ لَمْ يَنْهَ عَنْهُ، وَلَمْ يَنْزِلْ قُرْآنٌ يُحرِّمُهُ، وَأَنَّهُ قَدْ كَانَ يُسَلِّمُ عَلَيَّ، فَلَمَّا اكْتَوَيْتُ انْقَطَعَ عَنِّي، فَلَمَّا تَرَكْتُ عَادَ إِلَيَّ " يَعْنِي الْمَلَائِكَةَ ⦗ص: 22⦘ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، وَبِهَذَا الْمَعْنَى رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُطَرِّفٍ وَرَوَاهُ هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ فِي الْمُتْعَةِ، وَكَذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ وَاسِعٍ عَنْ مُطَرِّفٍ فِي الْمُتْعَةِ، وَكَذَلِكَ أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ، عَنْ عِمْرَانَ فِي الْمُتْعَةِ، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ، قَالَ: أَعْلَمُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَعْمَرَ طَائِفَةً مِنْ أَهْلِهِ فِي الْعَشَرَةِ، وَقَصْدُهُ مِنْ جَمِيعِ ذَلِكَ بَيَانُ جَوَازِ الْعُمْرَةِ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ، وَقَوْلُهُ: جَمَعَ بَيْنَ حَجٍّ وَعُمْرَةٍ، إِنْ كَانَ الرَّاوِي حَفِظَهُ يُحتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِهِ إِذْنَهُ فِيهِ، وَأَمْرَهُ بَعْضَ أَصْحَابِهِ بِذَلِكَ، وَاللهُ أَعْلَمُ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (ইমরান ইবনে হুসাইন) বলেন: মুতাররিফ আমাকে বললেন, "আমি কি আপনাকে এমন একটি হাদীস শোনাবো, যার মাধ্যমে আল্লাহ আপনাকে হয়তো উপকার দান করবেন?" [আমি বললাম, অবশ্যই।] তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হজ্জ ও উমরাহ একত্রিত করে আদায় করেছেন (অর্থাৎ, তামাত্তু বা কিরান করেছেন), এরপর তিনি তা নিষেধ করেননি এবং এর নিষিদ্ধতার ব্যাপারে কোনো কুরআনও নাযিল হয়নি।

আর নিশ্চয়ই (ফেরেশতারা) আমাকে সালাম দিতো, কিন্তু যখন আমি দগ্ধ চিকিৎসা (শরীরে গরম লোহা দিয়ে ছ্যাঁকা দেওয়া) গ্রহণ করলাম, তখন তারা আমার কাছ থেকে দূরে সরে গেলো। অতঃপর যখন আমি তা ত্যাগ করলাম, তখন তারা আমার কাছে ফিরে এলো।" (তিনি ফেরেশতাদের ইঙ্গিত করলেন।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8850] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8851)


8851 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا يُونُسُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ عَلِيٍّ رضي الله عنه حينَ أَمَّرَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْيَمَنِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي قَدُومِ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ عَلِيٌّ: فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " كَيْفَ صَنَعْتَ؟ " قَالَ: قُلْتُ: أَهْلَلْتُ بِإِهْلَالِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " إِنِّي قَدْ سُقْتُ الْهَدْيَ وَقَرَنْتُ " كَذَا فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ وَقَرَنْتُ، وَلَيْسَ ذَلِكَ فِي حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ حِينَ وَصَفَ قَدُومَ عَلِيٍّ رضي الله عنه، وَإِهْلَالَهُ، وَحَدِيثُ جَابِرٍ أَصَحُّ سَنَدًا، وَأَحْسَنُ سِيَاقَةً، وَمَعَ حَدِيثِ جَابِرٍ حَدِيثُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ




বারা ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সঙ্গে ছিলাম, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে ইয়ামানের শাসক নিযুক্ত করে পাঠান। অতঃপর (রাবী) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আগমনের সাথে সম্পর্কিত হাদীসটি বর্ণনা করেন। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন, "তুমি (ইহরামের ক্ষেত্রে) কী করেছো?" আমি বললাম, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ইহরামের নিয়তেই তালবিয়া পাঠ করেছি। তিনি বললেন, "আমি তো হাদী (কুরবানীর পশু) সাথে এনেছি এবং আমি কিরান করেছি।"

এই বর্ণনায় "وَقَرَنْتُ" (এবং আমি কিরান করেছি) কথাটি এভাবে এসেছে। কিন্তু জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে—যখন তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আগমন ও তাঁর ইহরামের বিবরণ দিয়েছিলেন—তাতে এই কথাটি নেই। বস্তুত জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি সনদ হিসাবে অধিক বিশুদ্ধ এবং বর্ণনার দিক থেকে অধিকতর সুন্দর। জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের সমর্থন রয়েছে আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসেও।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8851] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8852)


8852 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَحْمُودٍ السَّعْدِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثنا سُلَيْمُ بْنُ حَيَّانَ، سَمِعْتُ مَرْوَانَ الْأَصْفَرَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ عَلِيًّا رضي الله عنه قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْيَمَنِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " بِمَ أَهْلَلْتَ؟ "، فَقَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَوْلَا أَنَّ مَعِيَ الْهَدْيَ لَأَهْلَلْتُ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْخَلَّالِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ الشَّاعِرِ، كِلَاهُمَا عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، وَفِيهِ وَفِي حَدِيثِ جَابِرٍ، جَعَلَ الْعِلَّةَ فِي امْتِنَاعِهِ مِنَ التَّحَلُّلِ كَوْنَ الْهَدْيِ مَعَهُ، وَالْقَارِنُ لَا يَحِلُّ مِنْ إِحْرَامِهِ، حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا، سَوَاءٌ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ أَوْ لَمْ يَكُنْ، وَدَلَّ ذَلِكَ عَلَى خَطَأِ تِلْكَ اللَّفْظَةِ، وَاللهُ أَعْلَمُ




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইয়েমেন থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি কিসের নিয়ত করে ইহরাম বেঁধেছ?"

তিনি (আলী) বললেন: "আমি সেটিরই নিয়ত করে ইহরাম বেঁধেছি যার নিয়ত করে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরাম বেঁধেছেন।"

অতঃপর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যদি আমার সাথে কুরবানির পশু (হাদী) না থাকত, তবে আমিও (তা থেকে) হালাল হয়ে যেতাম।"

[ইমাম] বুখারী তাঁর সহীহ গ্রন্থে আল-হাসান ইবনে আলী আল-খাল্লাল থেকে এবং মুসলিম হাজ্জাজ ইবনে শা’ইর থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। তাঁরা উভয়েই আবদুস সামাদ থেকে বর্ণনা করেছেন। এই বর্ণনায় এবং জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ইহরাম থেকে হালাল না হওয়ার কারণ হিসেবে হাদী (কুরবানির পশু) সাথে থাকাকে উল্লেখ করা হয়েছে। অথচ ক্বিরানকারী তার ইহরাম থেকে হালাল হতে পারে না, যতক্ষণ না সে উভয় (হজ ও উমরা) থেকে একসাথে হালাল হয় – তার সাথে হাদী থাকুক বা না থাকুক। আর এটি ইঙ্গিত করে যে উক্ত শব্দে (হাদী থাকার কারণে হালাল হতে না পারার বর্ণনায়) ত্রুটি রয়েছে। আল্লাহই ভালো জানেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8852] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8853)


8853 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِهْرَجَانِيُّ، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ مِنْ أَصْلِهِ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَسَدٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدَةَ، سَمِعَ أَبَا وَائِلٍ، يَقُولُ: كَثِيرًا مَا كُنْتُ أَذْهَبُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، إِلَى الصَّبِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ أَسْأَلُهُ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، وَكَانَ رَجُلًا نَصْرَانِيًّا مِنْ بَنِي تَغْلِبَ فَأَسْلَمَ، فَأَهَلَّ بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، فسَمِعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ رَبِيعَةَ، وَزَيْدُ بْنُ صُوحَانَ، وَهُوَ يُهِلُّ فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ بِالْفَارِسِيَّةِ، فَقَالَ: هَذَا أَضَلُّ مِنْ بَعِيرِ أَهْلِهِ، قَالَ: فَكَأَنَّمَا حُمِّلَ عَلَيَّ بِكَلَامِهِمَا جَبَلٌ، حَتَّى أَتَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِمَا، فَلَامَهُمَا ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ، فَقَالَ: هُدِيتَ لِسُنَّةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهَذَا الْحَدِيثُ يَدُلُّ عَلَى جَوَازِ الْقِرِانِ، وَأَنَّهُ لَيْسَ عَلَى جَوَازٍ بِضَلَالٍ، خِلَافَ مَا تَوَهَّمَهُ زَيْدُ بْنُ صُوحَانَ وَسَلْمَانُ بْنُ رَبِيعَةَ لَا أَنَّهُ أَفْضَلُ مِنْ غَيْرِهِ، وَقَدْ أَمَرَ عُمَرُ رضي الله عنه بِأَنْ يُفْصَلَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ





আবু ওয়ায়েল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আমি ও মাসরুক প্রায়শই সাবী ইবনে মা’বাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে যেতাম এবং তাঁকে এই হাদিসটি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করতাম। তিনি ছিলেন বানু তাগলিব গোত্রের একজন খ্রিষ্টান ব্যক্তি, যিনি ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন। তিনি (একসাথে) হজ্জ ও উমরার ইহরাম বেঁধেছিলেন (কিরান হজ্জ)।

সুলায়মান ইবনে রাবী’আহ এবং যায়দ ইবনে সুওহান (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে হজ্জ ও উমরার ইহরাম বাঁধতে দেখলেন, আর তিনি ফার্সি ভাষায় (তালবিয়া) পাঠ করছিলেন। তারা বললেন: এ তো তার পরিবারের পথহারা উটের চেয়েও বেশি পথভ্রষ্ট!

সাবী ইবনে মা’বাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, তাদের এই কথাগুলো শুনে আমার ওপর যেন একটি পাহাড় চাপিয়ে দেওয়া হলো। অবশেষে আমি উমর ইবনে খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসলাম এবং তাঁকে বিষয়টি জানালাম। তিনি তখন তাদের দুজনের দিকে ফিরলেন এবং তাদের ভর্ৎসনা করলেন। এরপর তিনি আমার দিকে ফিরে বললেন: তোমাকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নাহর দিকে সঠিক পথ দেখানো হয়েছে।

এই হাদিসটি কিরান হজ্জ (হজ্জ ও উমরা একসাথে করা)-এর বৈধতা প্রমাণ করে এবং এটি বৈধ হওয়ার কারণে কোনো প্রকার পথভ্রষ্টতা নেই, যেমনটি যায়দ ইবনে সুওহান ও সুলায়মান ইবনে রাবী’আহ ধারণা করেছিলেন। তবে এর অর্থ এই নয় যে কিরান হজ্জ অন্য পদ্ধতির চেয়ে উত্তম। আর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জ ও উমরাকে পৃথক করার নির্দেশ দিয়েছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8853] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8854)


8854 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَغَيْرُهُ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، وَابْنُ بُكَيْرٍ وَعَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، أَنَّهُ حدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، وَالضَّحَاكَ بْنَ قَيْسٍ، عَامَ حَجَّ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ وَهُمَا يَذْكُرَانِ التَّمَتُّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ، فَقَالَ الضَّحَّاكُ: لَا يَصْنَعُ ذَلِكَ إِلَّا مَنْ جَهِلَ أَمْرَ اللهِ، فَقَالَ سَعْدٌ: " بِئْسَ مَا قُلْتَ يَا ابْنَ أَخِي "، فَقَالَ الضَّحَّاكُ: فَإِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه كَانَ يَنْهَى عَنْها، فَقَالَ سَعْدٌ: " قَدْ صَنَعَهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَصَنَعْنَاهَا مَعَهُ " كَذَا فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ قَدْ صَنَعَهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَفِي الرِّوَايَاتِ الثَّابِتَاتِ عَنْ غُنَيْمِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ سَعْدٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ قَدْ فَعَلْنَاهَا لَيْسَ فِيهَا ذِكْرُ فِعْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَاللهُ أَعْلَمُ




মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

তিনি সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং দাহহাক ইবনু কায়সকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই বছর যখন মুআবিয়াহ ইবনু আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জ করেন, তখন তাদের দু’জনকে হজ্জের সাথে উমরার ’তামাত্তু’ (করা) নিয়ে আলোচনা করতে শুনেছেন।

তখন দাহহাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর বিধান সম্পর্কে অজ্ঞ, সে ব্যতীত অন্য কেউ এটি করে না।

তখন সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "তুমি খুবই খারাপ কথা বলেছ, হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র।"

দাহহাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: (তবে কী হয়েছে), নিশ্চয়ই উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা থেকে নিষেধ করতেন।

সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজেই তা করেছেন এবং আমরাও তাঁর সাথে তা করেছি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8854] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8855)


8855 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ ابْنِ الْخُرَاسَانِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ غُنَيْمَ بْنَ قَيْسٍ، قَالَ: سَأَلْتُ سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ الْمُتْعَةِ، فَقَالَ: " قَدْ فَعَلْنَاهَا، وَهَذَا يَوْمَئِذٍ كَافِرٌ بِالْعَرْشِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، عَنْ رَوْحٍ، وَأَرَادَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ بِمَا قَالَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، وَأَرَادَ بِالْعَرْشِ بُيُوتَ مَكَّةَ وَذَلِكَ بَيِّنٌ فِي رِوَايَةِ مَرْوَانَ الْفَزَارِيِّ عَنِ التَّيْمِيِّ




সা’দ ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (তিনি সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস নামেও পরিচিত), গুনাইম ইবনু কায়স বলেন: আমি তাঁকে মুত’আ (হজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম।
তিনি বললেন: "আমরা অবশ্যই তা (মুত’আ) পালন করেছি, আর সেদিন এই লোকটি ’আরশ-এর প্রতি কুফরীরত (অস্বীকারকারী) ছিল।"
(সহীহ মুসলিমে এটি বর্ণিত হয়েছে। সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর এই কথা দ্বারা মু’আবিয়া ইবনু আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে উদ্দেশ্য করেছিলেন এবং ’আল-আরশ’ দ্বারা মক্কার গৃহসমূহকে উদ্দেশ্য করেছিলেন। তাইমীর সূত্রে মারওয়ান আল-ফাযারীর বর্ণনায় এটি সুস্পষ্ট।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8855] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8856)


8856 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ، قَالَا: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ التَّيْمِيِّ يَعْنِي الْمُعْتَمِرَ، وَابْنُ الْمُبَارَكِ، جَمِيعًا قَالَا: ثنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، حدَّثَنِي غُنَيْمُ بْنُ قَيْسٍ، قَالَ: سَأَلْتُ سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ التَّمَتُّعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ، فَقَالَ: " فَعَلْتُهَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم " وَهَذَا يَوْمَئِذٍ كَافِرٌ فِي الْعَرْشِ، يَعْنِي مَكَّةَ وَيَعْنِي بِهِ مُعَاوِيَةَ




সা’দ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

গুনাইম ইবনে কায়স বলেন, আমি সা’দ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে উমরার মাধ্যমে হজ্জে তামাত্তু’ (অর্থাৎ হজ্জের সুবিধা গ্রহণ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এটি (তামাত্তু’) পালন করেছিলাম।"

অথচ তখন এই ব্যক্তি আরশে (অর্থাৎ মক্কায়) কাফির ছিল, আর (বর্ণনাকারী) এর দ্বারা মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বুঝিয়েছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8856] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8857)


8857 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى، حدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ: " تَمَتَّعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ، وَأَهْدَى فَسَاقَ مَعَهُ الْهَدْيَ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ، وَبَدَأَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَأَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ، ثُمَّ أَهَلَّ بِالْحَجِّ، وَتَمَتَّعَ النَّاسُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ، وَكَانَ مِنَ النَّاسِ مَنْ أَهْدَى، فَسَاقَ الْهَدْيَ، وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ يُهْدِ، فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ، قَالَ لِلنَّاسِ: " مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ، فَإِنَّهُ لَا يَحِلُّ مِنْ شَيْءٍ حُرِمَ مِنْهُ حَتَّى يَقْضِيَ حَجَّهُ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ أَهْدَى، فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ وَالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَلْيَتَحَلَّلْ، ثُمَّ لِيُهِلَّ بِالْحَجِّ وَيُهْدِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا، فَلْيَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ "، وَطَافَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَدِمَ مَكَّةَ، فَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ أَوَّلَ شَيْءٍ، ثُمَّ خَبَّ ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ مِنَ السَّبْعِ، وَمَشَى أَرْبَعَةَ أَطْوَافٍ، ثُمَّ رَكَعَ حينَ قَضَى طَوَافَهُ بِالْبَيْتِ عِنْدَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ فَانْصَرَفَ فَأَتَى الصَّفَا، فَطَافَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعَةَ أَطْوَافٍ، ثُمَّ لَمْ يَحْلِلْ مِنْ شَيْءٍ حُرِمَ مِنْهُ حَتَّى قَضَى حَجَّهُ وَنَحَرَ هَدْيَهُ يَوْمَ النَّحْرِ، وَأَفَاضَ فَطَافَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يَعْنِي بِالْبَيْتِ، ثُمَّ حَلَّ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ حُرِمَ مِنْهُ، وَفَعَلَ مِثْلَ مَا فَعَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَنْ أَهْدَى وَسَاقَ الْهَدْيَ مِنَ النَّاسِ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিদায় হজ্জের সময় উমরার মাধ্যমে হজ্জের (তামাত্তু) করেছেন এবং কুরবানীর পশু সাথে নিয়ে গিয়েছিলেন। তিনি যুল-হুলাইফা থেকে কুরবানীর পশু সাথে নিয়ে গিয়েছিলেন।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রথমে উমরার ইহরাম বাঁধলেন, অতঃপর হজ্জের ইহরাম বাঁধলেন। আর লোকেরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে উমরার মাধ্যমে হজ্জের (তামাত্তু) করল। লোকদের মধ্যে কেউ কেউ কুরবানী নিয়ে গিয়েছিল এবং কুরবানীর পশু সাথে করে নিয়ে গিয়েছিল, আর কেউ কেউ কুরবানী নিয়ে যায়নি।

যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কায় পৌঁছলেন, তখন তিনি লোকদের বললেন: "যার সাথে কুরবানীর পশু রয়েছে, সে তার হজ্জ সম্পন্ন করার পূর্বে ইহরামের কারণে যা কিছু নিষিদ্ধ হয়েছে, তা থেকে হালাল হতে পারবে না। আর তোমাদের মধ্যে যারা কুরবানী নিয়ে আসেনি, তারা যেন বায়তুল্লাহর তাওয়াফ করে, সাফা ও মারওয়ার সায়ী করে হালাল হয়ে যায়। এরপর তারা যেন হজ্জের ইহরাম বাঁধে এবং কুরবানী করে। আর যার কুরবানীর সামর্থ্য নেই, সে যেন হজ্জের সময় তিন দিন এবং পরিবারের কাছে ফিরে গিয়ে সাত দিন—মোট দশ দিন রোযা রাখে।"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কায় পৌঁছার পর তাওয়াফ করলেন। তিনি সর্বপ্রথম রুকনে ইয়ামানি চুম্বন করলেন, অতঃপর সাত চক্করের মধ্যে তিন চক্কর ’রামল’ (দ্রুত পদক্ষেপে) করলেন এবং চার চক্কর হেঁটে চললেন। তারপর যখন তিনি বায়তুল্লাহর তাওয়াফ শেষ করলেন, তখন মাকামে ইবরাহীমের কাছে দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর সালাম ফিরিয়ে সাফার দিকে আসলেন। অতঃপর সাফা ও মারওয়ায় সাতবার সায়ী করলেন।

এরপর তিনি ইহরামের কারণে নিষিদ্ধ কোনো কিছু থেকে হালাল হননি, যতক্ষণ না তিনি হজ্জ সম্পন্ন করলেন এবং কুরবানীর দিন তাঁর কুরবানী করলেন। এরপর তিনি তাওয়াফে ইফাজাহ করার জন্য দ্রুত গেলেন। অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বায়তুল্লাহর তাওয়াফ করলেন। অতঃপর তিনি ইহরামের কারণে নিষিদ্ধ সব কিছু থেকে হালাল হয়ে গেলেন। আর যেসব লোক কুরবানী নিয়ে এসেছিল এবং কুরবানী সাথে করে নিয়ে গিয়েছিল, তারাও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মতো একই কাজ করেছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8857] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8858)


8858 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُهَاجِرٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حدَّثَنِي أَبِي، أَخْبَرَنِي أَبِي، حدَّثَنِي ⦗ص: 25⦘ عَقِيلُ بْنُ خَالِدٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَلْيُقَصِّرْ وَلْيَحْلِلْ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ شُعَيْبٍ




পূর্বের হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করা হয়েছে, তবে এতে বলা হয়েছে: “সে যেন বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করে, এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝে সা’ঈ সম্পন্ন করে, আর সে যেন তার চুল ছোট করে (তাকসীর) এবং ইহরাম মুক্ত হয়ে যায়।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8858] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8859)


8859 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، حدَّثَنِي اللَّيْثُ، ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، أنا بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَقِيلٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، حدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، حدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ رضي الله عنها زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي تَمَتُّعِهِ بِالْحَجِّ إِلَى الْعُمْرَةِ وَتَمَتُّعِ النَّاسِ مَعَهُ بِمِثْلِ الَّذِي أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَفْظُ حَدِيثِ بِشْرٍ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ بِاللَّفْظِ الَّذِي تَقَدَّمَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بِهَذَا اللَّفْظِ، وَقَدْ رُوِّينَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَعَائِشَةَ رضي الله عنهما فِي إِفْرَادِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا يُعَارِضُ هَذَا، وَحيْثُ لَمْ يَتَحَلَّلْ مِنْ إِحْرَامِهِ حَتَّى فَرَغَ مِنْ حَجِّهِ فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ أَيْضًا، فَفِيهِ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ مُتَمَتِّعًا، وَاللهُ أَعْلَمُ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর স্ত্রী আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে (উরওয়াকে) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হজ্জের সাথে উমরার তামাত্তু’ (সংযোজন) এবং তাঁর (নবীর) সাথে থাকা অন্যদের তামাত্তু’ সম্পর্কে অবহিত করেছেন—যা সলিম ইবনে আবদুল্লাহ আমাকে আবদুল্লাহ (ইবনে উমর) থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, সেটিরই অনুরূপ। এটি বিশ্রের হাদীসের শব্দ।

ইমাম বুখারী এটি তাঁর সহীহ গ্রন্থে ইয়াহইয়া ইবনু বুকাইরের সূত্রে ঐ শব্দে বর্ণনা করেছেন যা পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে, এবং ইমাম মুসলিম এটি আব্দুল মালিকের সূত্রে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন।

আর আমরা ইবনু উমর ও আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ইফরাদ (একক হজ্জ) সম্পর্কে এমন বর্ণনাও পেয়েছি যা এর (তামাত্তু’র বর্ণনার) সাথে সাংঘর্ষিক। আর যেহেতু এই বর্ণনাতেও তিনি পূর্ণ হজ্জ সমাপ্ত না হওয়া পর্যন্ত ইহরাম থেকে হালাল হননি, তাই এতে প্রমাণ রয়েছে যে তিনি (নবী সাঃ) তামাত্তুকারী ছিলেন না। আর আল্লাহই সমধিক অবগত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8859] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8860)


8860 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مُسْلِمٍ الْقُرِّيِّ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ رضي الله عنه يَقُولُ: " أَهَلَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعُمْرَةٍ وَأَهَلَّ أَصْحَابُهُ بِحَجٍّ، فَلَمْ يَحِلَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَلَا مَنْ سَاقَ الْهَدْيَ مِنْ أَصْحَابِهِ وَحَلَّ بَقِيَّتُهُمْ، وَكَانَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ رضي الله عنه فِيمَنْ سَاقَ الْهَدْيَ فَلَمْ يَحِلَّ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُعَاذٍ، وَأَخْرَجَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ، عَنْ غُنْدَرٍ عَنْ شُعْبَةَ إِلَّا أَنَّ غُنْدَرًا خَالَفَ مُعَاذًا فِي طَلْحَةَ، فَقَالَ: وَكَانَ مِمَّنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ الْهَدْيُ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ وَرَجُلٌ آخَرُ فَأَحَلَّا، وَقَدْ خَالَفَهُمَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، وَأَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ فِي الْإِهْلَالِ
أَمَّا حَدِيثُ رَوْحٍ:




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমরার ইহরাম বাঁধলেন, আর তাঁর সাহাবীগণ হজ্জের ইহরাম বাঁধলেন। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরাম মুক্ত হননি। আর তাঁর সাহাবীদের মধ্যে যারা হাদী (কুরবানীর পশু) সাথে এনেছিলেন, তারাও ইহরাম মুক্ত হননি। কিন্তু বাকিরা ইহরাম মুক্ত হয়ে গেলেন। আর তালহা ইবনু উবাইদিল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন, যারা হাদী সাথে এনেছিলেন, তাই তিনিও ইহরাম মুক্ত হননি।

ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) এটি সহীহ-এ উবাইদুল্লাহ ইবনু মুআযের সূত্রে বর্ণনা করেছেন। এবং তিনি মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার এর সূত্রে, গুন্দার এর পক্ষ থেকে শু’বা সূত্রেও এটি বর্ণনা করেছেন। তবে (শেষোক্ত বর্ণনায়) গুন্দার তালহার বিষয়ে মু’আযের বিরোধিতা করেছেন। তিনি বলেছেন: তালহা ইবনু উবাইদিল্লাহ এবং অন্য একজন ব্যক্তি তাদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন, যাদের সাথে হাদী ছিল না, তাই তারা ইহরাম মুক্ত হয়েছিলেন। আর রওহ ইবনু উবাদাহ এবং আবূ দাঊদ আত-তায়ালিসী ইহরামের (প্রকারভেদের) ক্ষেত্রে তাদের উভয়ের বিরোধিতা করেছেন।

রওহের হাদীস হল: [পরবর্তী অংশ উল্লেখ করা হয়নি]




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8860] صحيح