হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8881)


8881 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِهْرَجَانِيُّ، وَأَبُو زَكَرِيَّا ⦗ص: 32⦘ يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي قَالَا: أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو عُمَرَ، ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: اجْتَمَعَ عَلِيٌّ، وَعُثْمَانُ رضي الله عنهما بِعُسْفَانَ وَكَانَ عُثْمَانُ يَنْهَى عَنِ الْمُتْعَةِ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ: مَا تُرِيدُ إِلَى أَمْرٍ فَعَلَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم تَنْهَى عَنْهُ؟، قَالَ: دَعْنَا مِنْكَ قَالَ: إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَدَعَكَ، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ عَلِيٌّ أَهَلَّ بِهِمَا جَمِيعًا أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আলী এবং উসমান (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) উসফান নামক স্থানে একত্রিত হয়েছিলেন। সে সময় উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুত’আ (অর্থাৎ, তামাত্তু‘ হজ্জ) থেকে নিষেধ করতেন।

তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: "আপনি এমন একটি বিষয় থেকে কেন নিষেধ করছেন, যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজে করেছেন?"

উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আপনি আমাদের থেকে দূরে থাকুন (বা আমাদের ছেড়ে দিন)।"

আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি আপনাকে ছেড়ে যেতে/বিরত থাকতে পারব না।"

যখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই পরিস্থিতি দেখলেন, তখন তিনি একইসাথে হজ্জ ও উমরাহ উভয়ের জন্য ইহরাম বাঁধলেন (অর্থাৎ কিরাণ হজ্জের নিয়ত করলেন)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8881] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8882)


8882 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ، حدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ شَقِيقٍ: كَانَ عُثْمَانُ رضي الله عنه يَنْهَى عَنِ الْمُتْعَةِ وَكَانَ عَلِيٌّ رضي الله عنه يَأْمُرُ بِهَا فَقَالَ عُثْمَانُ لِعَلِيٍّ كَلِمَةً ثُمَّ قَالَ عَلِيٌّ: لَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّا قَدْ تَمَتَّعْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: أَجَلْ وَلَكِنَّا كُنَّا خَائِفِينَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে শাকীক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুত’আ (তামাত্তু’) থেকে নিষেধ করতেন, আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার আদেশ (বা অনুমতি) দিতেন। এরপর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে কিছু কথা বললেন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’আপনি অবশ্যই জানেন যে, আমরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মুত’আ (তামাত্তু’) করেছি।’ তিনি (উসমান) বললেন, ’হ্যাঁ, কিন্তু আমরা তখন ভীত অবস্থায় ছিলাম (অর্থাৎ পরিস্থিতি ভিন্ন ছিল)।’

(সহীহ মুসলিম এই হাদীসটি মুহাম্মাদ ইবনে মুছান্না এবং মুহাম্মাদ ইবনে বাশ্শার এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8882] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8883)


8883 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ جَرِيرٌ، عَنْ بَيَانٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، قَالَ: قُلْتُ لِإِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، وَإِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ: إِنِّي أَهُمُّ أَنْ أَجْمَعَ الْعُمْرَةَ وَالْحَجَّ فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ: وَلَكِنْ أَبَاكَ لَمْ يَكُنْ يَهُمُّ بِذَلِكَ وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ مَرَّ بِأَبِي ذَرٍّ رضي الله عنه بِالرَّبَذَةِ فَذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ: إِنَّمَا كَانَتْ لَنَا خَاصَّةً دُونَكُمْ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنْ جَرِيرٍ




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আব্দুর রহমান ইবনু আবিশ-শা’ছা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি ইবরাহীম নাখঈ এবং ইবরাহীম তাইমিকে বললাম: "আমি উমরাহ ও হজ্জ একত্রে করার ইচ্ছা পোষণ করছি।" তখন ইবরাহীম নাখঈ বললেন: "কিন্তু তোমার পিতা এমন ইচ্ছা করতেন না।"

আর ইবরাহীম তাইমি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন যে, তাঁর পিতা রাবাযা নামক স্থানে আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন এবং তাঁকে এই বিষয়ে (উমরাহ ও হজ্জ একত্রে করার বিষয়ে) জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (আবু যর) বললেন: "এটি ছিল কেবল আমাদের জন্য বিশেষ, তোমাদের জন্য নয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8883] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8884)


8884 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُنَادِي، ثنا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مِهْرَانَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رضي الله عنه قَالَ: كَانَتِ الْمُتْعَةُ فِي الْحَجِّ لِأَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم خَاصَّةً لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ قَالَ: إِنَّمَا كَانَتْ مُتْعَةُ الْحَجِّ لَنَا خَاصَّةً رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَإِنَّمَا أَرَادَ وَاللهُ أَعْلَمُ فَسْخَهُمُ الْحَجَّ بِالْعُمْرَةِ وَهُوَ أَنَّ بَعْضَ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَلَمْ يَكُنْ مَعَهُمْ هَدْيٌ فَأَمَرَهُمْ ⦗ص: 33⦘ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَجْعَلُوهُ عُمْرَةً؛ لِيَنْقُضَ، وَاللهُ أَعْلَمُ بِذَلِكَ عَادَتَهُمْ فِي تَحْرِيمِ الْعُمْرَةِ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ، وَهَذَا لَا يَجُوزُ الْيَوْمَ وَقَدْ مَضَى فِي رِوَايَةِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَفِي رِوَايَةِ مُرَقَّعٍ الْأُسَيِّدِيِّ عَنْ أَبِي ذَرٍّ مَا دَلَّ عَلَى ذَلِكَ




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের জন্য হজ্বের মধ্যে মুতা (হজ্বে তামাত্তু’) বিশেষভাবে নির্দিষ্ট ছিল। (এটি আবু মু’আবিয়ার বর্ণনার শব্দ)।

আবু বকর-এর বর্ণনায় রয়েছে, তিনি বলেন: হজ্বের মুতা আমাদের (সাহাবীদের) জন্যই বিশেষভাবে নির্দিষ্ট ছিল।

(ইমাম মুসলিম সহীহ-তে আবু বকর ইবনে আবু শায়বাহ থেকে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন)। আল্লাহই ভালো জানেন, (এই মুতা দ্বারা) উদ্দেশ্য ছিল তাঁদের হজ্বকে উমরার মাধ্যমে ফাসখ (পরিবর্তন) করে দেওয়া। এর কারণ হলো, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কিছু সাহাবী হজ্বের ইহরাম বেঁধেছিলেন, কিন্তু তাঁদের সাথে কুরবানীর পশু (হাদি) ছিল না। তাই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদেরকে নির্দেশ দিলেন যেন তাঁরা সেটিকে উমরাতে পরিণত করেন।

আল্লাহই ভালো জানেন, এর মাধ্যমে হজ্বের মাসগুলোতে উমরাকে হারাম মনে করার যে প্রথা তাঁদের মধ্যে প্রচলিত ছিল, রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা বাতিল করে দিতে চেয়েছিলেন। তবে এই (হজ্বের ইহরামকে উমরাতে পরিবর্তন করার) বিষয়টি বর্তমানে আর জায়েজ নেই। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনা এবং আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মুরক্কা আল-উসাইদি-এর বর্ণনায় এর সপক্ষে প্রমাণ রয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8884] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8885)


8885 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هَنَّادٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ الْأَسْوَدِ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ رضي الله عنه كَانَ يَقُولُ فِيمَنْ حَجَّ ثُمَّ فَسَخَهَا بِعُمْرَةٍ: لَمْ يَكُنْ ذَلِكَ إِلَّا لِلرَّكْبِ الَّذِينَ كَانُوا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এমন ব্যক্তি সম্পর্কে বলতেন, যে হজ (এর ইহরাম) বাঁধার পর তা ভেঙে উমরায় রূপান্তরিত করে নিত: এটি (অর্থাৎ এই অনুমতি) কেবল সেই কাফেলার জন্য ছিল, যারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে ছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8885] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8886)


8886 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ هُوَ ابْنُ مَسْعُودٍ: الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَعْلُومَاتٌ لَيْسَ فِيهَا عُمْرَةٌ "




আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হজ সুনির্দিষ্ট মাসসমূহে (সম্পন্ন হয়), এর মধ্যে কোনো উমরাহ নেই।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8886] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8887)


8887 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ مِسْعَرٌ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَتَيْتُ عَبْدَ اللهِ فَقُلْتُ: إِنَّ امْرَأَةً مِنَّا أَرَادَتْ أَنْ تَضُمَّ مَعَ حَجِّهَا عُمْرَةً فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: قَالَ اللهُ عز وجل: {الْحَجُّ أَشْهُرٌ مَعْلُومَاتٌ} [البقرة: 197] فَلَا أَرَى هَذِهِ إِلَّا أَشْهُرَ الْحَجِّ وَرُوِّينَا فِي حَدِيثِ الصَّبِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ صُوحَانَ وَسَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ أَنَّهُمَا كَرِهَا ذَلِكَ حَتَّى بَيَّنَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه جَوَازَهَا، وَكَرَاهِيَةُ مَنْ كَرِهَ ذَلِكَ أَظُنُّهَا عَلَى الْوَجْهِ الَّذِي رُوِّينَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ فَقَدْ رُوِيَ عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ: نُسُكَانِ أُحِبُّ أَنْ يَكُونَ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا شَعَثٌ وَسَفَرٌ، فَثَبَتَ بِالسُّنَّةِ الثَّابِتَةِ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم جَوَازُ التَّمَتُّعِ وَالْقِرَانِ وَالْإِفْرَادِ، وَثَبَتَ بِمُضِيِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجٍّ مُفْرَدٍ ثُمَّ بِاخْتِلَافِ الصَّدْرِ الْأَوَّلِ فِي كَرَاهِيَةِ التَّمَتُّعِ وَالْقِرَانِ دُونَ الْإِفْرَادِ كَوْنُ إِفْرَادِ الْحَجِّ عَنِ الْعُمْرَةِ أَفْضَلُ، وَاللهُ أَعْلَمُ





তারেক ইবনে শিহাব (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এসে বললাম: আমাদের এলাকার একজন মহিলা তার হজ্জের সাথে উমরাহকে যুক্ত করতে চেয়েছে।

তখন আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "হজ্জের মাসসমূহ সুবিদিত।" [সূরা বাকারা: ১৯৭]। সুতরাং আমি এটিকে (উমরাহকে হজ্জের সাথে যুক্ত করা) হজ্জের মাস ব্যতীত অন্য সময়ে (হজ্জের মাসেই) করা উচিত বলে মনে করি না।

আর আমরা সাবিয়্যি ইবনে মা’বাদের হাদীসে, যায়দ ইবনে সুওহান ও সালমান ইবনে রাবী’আহ থেকে বর্ণনা করি যে, তারা উভয়েও এটিকে অপছন্দ করতেন, যতক্ষণ না উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর বৈধতা সুস্পষ্টভাবে বর্ণনা করেন।

যারা এটিকে অপছন্দ করতেন, তাদের অপছন্দ করার কারণ সম্পর্কে আমি মনে করি যে, এটি সেই পদ্ধতির উপর ভিত্তি করে ছিল যা আমরা ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর সূত্রে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছি। নিশ্চয়ই আসওয়াদ থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: (হজ্জ ও উমরাহ) দু’টি ইবাদত। আমি পছন্দ করি যেন এর প্রত্যেকটির জন্য আলাদা কষ্ট (পরিশ্রম) এবং সফর থাকে।

কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে প্রমাণিত সুন্নাহ দ্বারা তামাত্তু, কিরান এবং ইফরাদ—এই তিন প্রকার হজ্জেরই বৈধতা প্রমাণিত হয়েছে। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এককভাবে ইফরাদ হজ্জ সম্পাদনের কারণে, এবং পরবর্তীতে প্রথম যুগের মনীষীদের মধ্যে তামাত্তু ও কিরান অপছন্দ করার এবং ইফরাদকে (একক হজ্জ) অপছন্দ না করার কারণে প্রমাণিত হয় যে, উমরাহ থেকে হজ্জকে এককভাবে (ইফরাদ) সম্পাদন করা উত্তম। আল্লাহই ভালো জানেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8887] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8888)


8888 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، حدَّثَنِي اللَّيْثُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ حَسَنِ بْنِ مُهَاجِرٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، ⦗ص: 34⦘ حدَّثَنِي عَقِيلُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ رضي الله عنه قَالَ: فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي حَجِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ قَالَ لِلنَّاسِ: " مَنْ كَانَ مِنْكُمْ أَهْدَى فَإِنَّهُ لَا يَحِلُّ مَنْ شَيْءٍ حُرِّمَ حَتَّى يَقْضِيَ حَجَّهُ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْكُمْ أَهْدَى فَلْيَطُفْ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَلْيُقَصِّرْ وَلْيَحْلِلْ، ثُمَّ لِيُهِلَّ بِالْحَجِّ وَلْيُهْدِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا فَلْيَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ شُعَيْبٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর হজ সম্পর্কে হাদীসটি উল্লেখ করলেন। তিনি বললেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কায় আগমন করলেন, তখন তিনি লোকজনকে বললেন:

“তোমাদের মধ্যে যারা কুরবানীর পশু (হাদি) সাথে নিয়ে এসেছে, তারা হজ সম্পন্ন না করা পর্যন্ত ইহরামের কারণে নিষিদ্ধ কোনো কিছু থেকে হালাল হতে পারবে না। আর তোমাদের মধ্যে যারা কুরবানীর পশু আনেনি, তারা যেন বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করে, সাফা ও মারওয়ার মাঝে সা’ঈ করে, চুল ছোট করে (তাকসীর করে) এবং হালাল হয়ে যায়। এরপর সে যেন হজের ইহরাম বাঁধে এবং কুরবানী করে। কিন্তু যে কুরবানীর পশু পাবে না, সে যেন হজের সময় তিন দিন রোজা রাখে এবং যখন সে তার পরিবারের কাছে ফিরে যাবে, তখন সাত দিন রোজা রাখে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8888] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8889)


8889 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ وَاصِلٍ، حدَّثَنِي أَبِي، حدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: قَالَ أَبُو كَامِلٍ: ثنا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ غِيَاثٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سُئِلَ، عَنْ مُتْعَةِ الْحَاجِّ، فَقَالَ: أَهَلَّ الْمُهَاجِرُونَ، وَالْأَنْصَارُ، وَأَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأَهْلَلْنَا، فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " اجْعَلُوا إِهْلَالَكُمْ بِالْحَجِّ عُمْرَةً إِلَّا مَنْ قَلَّدَ الْهَدْيَ " وَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَتَيْنَا النِّسَاءَ وَلَبِسْنَا الثِّيَابَ، وَقَالَ: " مَنْ قَلَّدَ الْهَدْيَ فَإِنَّهُ لَا يَحِلُّ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ " ثُمَّ أَمَرَنَا عَشِيَّةَ التَّرْوِيَةِ أَنْ نُهِلَّ بِالْحَجِّ فَإِذَا فَرَغْنَا مِنَ الْمَنَاسِكِ جِئْنَا فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَقَدْ تَمَّ حَجُّنَا وَعَلَيْنَا الْهَدْيُ كَمَا قَالَ اللهُ تَعَالَى {فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ} [البقرة: 196] إِلَى أَمْصَارِكُمْ، وَالشَّاةُ تُجْزِئُ فَجَمَعُوا نُسُكَيْنِ فِي عَامٍ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ فَإِنَّ اللهَ أَنْزَلَهُ فِي كِتَابِهِ وَسَنَّهُ نَبِيُّهُ وَأَبَاحَهُ غَيْرُ أَهْلِ مَكَّةَ قَالَ اللهُ عز وجل {ذَلِكَ لِمَنْ لَمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ} [البقرة: 196] وَأَشْهُرُ الْحَجِّ الَّتِي ذَكَرَ اللهُ: شَوَّالٌ، وَذُو الْقَعْدَةِ، وَذُو الْحِجَّةِ فمَنْ تَمَتَّعَ فِي هَذِهِ الْأَشْهُرِ فَعَلَيْهِ دَمٌ أَوْ صَوْمٌ وَالرَّفَثُ: الْجِمَاعُ، وَالْفُسُوقُ: الْمَعَاصِي، وَالْجِدَالُ: الْمِرَاءُ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ هَكَذَا وَقَدْ:




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে হাজীদের মুত’আ (তামাত্তু হজ্জ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তিনি বললেন: বিদায় হজ্জের সময় মুহাজিরগণ, আনসারগণ এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের স্ত্রীগণ তালবিয়া পাঠ করেছিলেন এবং আমরাও তালবিয়া পাঠ করেছিলাম।

যখন আমরা মক্কায় পৌঁছলাম, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "যারা কুরবানীর পশু চিহ্নিত করেনি, তারা যেন তাদের হজ্জের ইহরামকে উমরার ইহরাম করে নেয়।"

এরপর আমরা বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করলাম, সাফা ও মারওয়ার সা’ঈ করলাম, স্ত্রীদের সাথে মিলিত হলাম এবং (ইহরামের) কাপড় পরিধান করলাম। তিনি (নবী ﷺ) আরও বললেন: "যে ব্যক্তি কুরবানীর পশুকে চিহ্নিত করেছে, সে ততক্ষণ পর্যন্ত হালাল হবে না, যতক্ষণ না কুরবানীর পশু তার নির্ধারিত স্থানে পৌঁছায় (অর্থাৎ যবেহ করা হয়)।"

অতঃপর তারবিয়ার সন্ধ্যায় (যিলহজ মাসের আট তারিখে) তিনি আমাদেরকে হজ্জের ইহরাম বাঁধার নির্দেশ দিলেন। যখন আমরা (মিনায়) সমস্ত কাজ সম্পন্ন করলাম, তখন এসে বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করলাম এবং সাফা ও মারওয়ার সা’ঈ করলাম। এভাবেই আমাদের হজ্জ সম্পন্ন হলো।

এবং আমাদের উপর কুরবানী ওয়াজিব হলো, যেমন আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "অতঃপর যে কুরবানী সহজে পাওয়া যায় (তা করবে)। কিন্তু যে ব্যক্তি তা না পাবে, সে হজ্জের সময় তিন দিন এবং যখন তোমরা (দেশে) ফিরে যাবে, তখন সাত দিন রোযা রাখবে।" (সূরা বাকারা: ১৯৬) অর্থাৎ তোমাদের নিজ নিজ শহরে ফিরে যাওয়ার পর। একটি বকরি (কুরবানী হিসেবে) যথেষ্ট।

এভাবে তারা একই বছরে হজ্জ ও উমরাহ—দু’টি ইবাদতকে একত্রিত করল। কারণ আল্লাহ তাআলা এটি তাঁর কিতাবে নাযিল করেছেন এবং তাঁর নবী এটিকে সুন্নাহরূপে প্রতিষ্ঠিত করেছেন এবং মক্কাবাসী ছাড়া অন্যদের জন্য এটি বৈধ করেছেন। আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "এটি তাদের জন্য, যাদের পরিবার-পরিজন মসজিদুল হারামের নিকটবর্তী নয়।" (সূরা বাকারা: ১৯৬)

আল্লাহ যে হজ্জের মাসগুলোর কথা উল্লেখ করেছেন, সেগুলো হলো: শাওয়াল, যিলকদ এবং যিলহজ্জ। সুতরাং যে ব্যক্তি এই মাসগুলোতে তামাত্তু’ করবে, তার উপর কুরবানী বা রোযা ওয়াজিব হবে।

আর ’আর-রাফাস’ (রূঢ় কথা) মানে হলো সহবাস, ’আল-ফুসুক’ (অবৈধ কাজ) মানে হলো পাপ কাজ, এবং ’আল-জিদাল’ (তর্ক) মানে হলো ঝগড়া-বিবাদ।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8889] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8890)


8890 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ الْقَاسِمُ الْمُطَرِّزُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا أَبُو كَامِلٍ، ثنا أَبُو مَعْشَرٍ الْبَرَاءُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، مِثْلَ مَعْنَاهُ بِطُولِهِ. قَالَ الشَّيْخُ أَبُو بَكْرٍ: هَكَذَا قَالَ الْقَاسِمُ عُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর অনুরূপ পূর্ণ ভাবার্থ বর্ণিত হয়েছে।
শায়খ আবূ বকর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: কাসিম এই রূপেই (‘উসমান ইবনু সা’দ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8890] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8891)


8891 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا النَّضْرُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، ثنا أَبِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حدَّثَنِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، ⦗ص: 35⦘ وَعَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، فِي حَجِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَمْرِهِ إِيَّاهُمْ بِالْإِحْلَالِ بِالْعُمْرَةِ وَخُطْبَتِهِ وَقَوْلِهِ: " وَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ الْهَدْيَ وَلَحلَلْتُ كَمَا حَلُّوا فَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ، وَمَنْ وَجَدَ هَدْيًا فَلْيَنْحَرْ " قَالَ: فَكُنَّا نَنْحَرُ الْجَزُورَ عَنْ سَبْعَةٍ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ




জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হজ্জ প্রসঙ্গে, উমরার মাধ্যমে তাঁদেরকে ইহরাম থেকে হালাল হয়ে যাওয়ার জন্য তাঁর নির্দেশ প্রসঙ্গে এবং তাঁর খুতবা ও তাঁর বাণী প্রসঙ্গে (তিনি বলেন): "যদি আমার পূর্বের জানা থাকতো যা আমি এখন জানতে পারলাম, তাহলে আমি কুরবানীর পশু (হাদি) সাথে নিয়ে আসতাম না এবং তারা যেমন হালাল হয়ে গেছে আমিও তেমন হালাল হয়ে যেতাম। সুতরাং যার কাছে কুরবানীর পশু (হাদি) নেই, সে যেন তিন দিন সিয়াম (রোজা) পালন করে এবং যখন সে তার পরিবারের কাছে ফিরে যাবে, তখন যেন সাত দিন সিয়াম পালন করে। আর যে ব্যক্তি কুরবানীর পশু (হাদি) পায়, সে যেন তা কুরবানী করে।" তিনি (জাবের রাঃ) বললেন: আমরা একটি উট সাতজনের পক্ষ থেকে কুরবানী করতাম। এরপর তিনি পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8891] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8892)


8892 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: مَنِ اعْتَمَرَ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ فِي شَوَّالٍ، أَوْ ذِي الْقَعْدَةِ، أَوْ ذِي الْحِجَّةِ فَقَدِ اسْتَمْتَعَ وَوَجَبَ عَلَيْهِ الْهَدْيُ، وَالصِّيَامُ إِنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا وَرَوَيْنَا فِي الْبَابِ قَبْلَهُ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ فِي الْمُتْعَةِ: إِنَّهَا لَا تَتِمُّ إِلَّا أَنْ يُهْدِيَ صَاحِبُهَا هَدْيًا، أَوْ يَصُومَ إِنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ، وَأَنَّ الْعُمْرَةَ فِي غَيْرِ أَشْهُرِ الْحَجِّ تَتِمُّ بِغَيْرِ هَدْيٍ وَلَا صِيَامٍ





আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি হজ্বের মাসসমূহে—শাওয়াল, যিলকদ অথবা যিলহজ্ব মাসে—উমরাহ পালন করেছে, সে (হজ্বের) তামাত্তু’ (সুবিধা) ভোগ করেছে এবং তার উপর হাদী (কুরবানি) ওয়াজিব হয়েছে। আর যদি সে হাদী না পায়, তবে তার উপর সিয়াম (রোযা) ওয়াজিব।

এবং সালিম ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু উমর তাঁর পিতা থেকে মুত’আ (তামাত্তু’) সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন: এটি (তামাত্তু’) সম্পূর্ণ হয় না, যতক্ষণ না এর পালনকারী হাদী (কুরবানি) পেশ করে, অথবা যদি হাদী না পায়, তবে হজ্বের সময় তিন দিন এবং পরিবারের কাছে ফিরে গেলে সাত দিন রোযা রাখে। আর হজ্বের মাসসমূহ ব্যতীত অন্য সময়ে যে উমরাহ করা হয়, তা হাদী (কুরবানি) বা সিয়াম ছাড়াই সম্পূর্ণ হয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8892] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8893)


8893 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ: تَمَتَّعْتُ فَنَهَانِي نَاسٌ عَنْهَا فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَأَمَرَنِي بِهَا فَرَجَعْتُ إِلَى بَيْتِي فَنِمْتُ فَأَتَانِي آتٍ فِي الْمَنَامِ فَقَالَ: عُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ وَحَجٌّ مَبْرُورٌ، فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رضي الله عنه فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ: اللهُ أَكْبَرُ سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم، أَوْ سُنَّةُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَسُئِلَ عَمَّا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ فَقَالَ: جَزُورٌ، أَوْ بَقَرَةٌ، أَوْ شَاةٌ، أَوْ شِرْكٌ فِي دَمٍ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، وَذَكَرَ الْبُخَارِيُّ رِوَايَةَ وَهْبٍ




আবু জمرة (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তামাত্তু (হজ বা উমরা) করলাম, কিন্তু কিছু লোক আমাকে তা (তামাত্তু) করতে নিষেধ করল। তাই আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি আমাকে তা করার নির্দেশ দিলেন।

এরপর আমি আমার ঘরে ফিরে গিয়ে ঘুমিয়ে পড়লাম। তখন স্বপ্নে আমার কাছে একজন আগমনকারী এসে বললেন: ‘এটি মাকবূল উমরাহ (কবুল হওয়া উমরাহ) এবং মাবরূর হজ (পুণ্যময় হজ)।’

আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে তাঁকে এ কথা জানালাম। তিনি বললেন: "আল্লাহু আকবার! এটা আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাত," অথবা (তিনি বললেন): "এটা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাত।"

আর তাঁকে (ইবনু আব্বাসকে) ‘সহজে লভ্য হাদী (কুরবানীর পশু)’ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: "একটি উট, বা একটি গরু, বা একটি ছাগল, অথবা কুরবানীর পশুর রক্তে (অর্থাৎ তার অংশে) অংশীদার হওয়া।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8893] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8894)


8894 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، مَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ شَاةٌ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাদী (কোরবানির পশু) হিসেবে যা সহজলভ্য, তা হলো একটি ছাগল, যা কাবা পর্যন্ত পৌঁছানো আবশ্যক।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8894] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8895)


8895 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ: مَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ الْبَعِيرُ، أَوِ الْبَقَرَةُ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: ‘হাদী’ (কাবা শরীফের উদ্দেশ্যে উৎসর্গীকৃত পশু)-এর মধ্যে সহজলভ্য (বা সর্বনিম্ন একক) পশু হলো উট অথবা গরু।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8895] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8896)


8896 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ الْعَدْلُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا ⦗ص: 36⦘ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه كَانَ يَقُولُ: مَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ شَاةٌ




আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: ‘হাদী’ (কোরবানীর পশু)-এর মধ্যে যা সহজলভ্য (ন্যূনতম পরিমাণ), তা হলো একটি বকরী (ভেড়া বা ছাগল)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8896] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8897)


8897 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ: مَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ بَدَنَةٌ، أَوْ بَقَرَةٌ وَبِقَولِ عَلِيٍّ، وَابْنِ عَبَّاسٍ نَقُولُ؛ لِوُقُوعِ اسْمِ الْهَدْيِ عَلَى الشَّاةِ وَهُوَ قَوْلُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، وَالْحَسَنِ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَإِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، وَغَيْرِهِمْ





আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: হাদীর (কুরবানীর পশুর) মধ্যে সহজলভ্য (সর্বনিম্ন) হলো উট অথবা গরু।

আর আমরা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মতানুসারে বলি যে, (হাদী) শব্দটি ভেড়া বা ছাগলের (শাহ্) ক্ষেত্রেও প্রযোজ্য হয়। এটি আতা ইবনে আবি রাবাহ, আল-হাসান, সাঈদ ইবনে জুবাইর, ইবরাহীম নাখঈ এবং অন্যান্যদেরও অভিমত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8897] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8898)


8898 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ: " الصِّيَامُ لِمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ لِمَنْ لَمْ يَجِدْ هَدْيًا مَا بَيْنَ أَنْ يُهِلَّ بِالْحَجِّ إِلَى يَوْمِ عَرَفَةَ، فَمَنْ لَمْ يَصُمْ صَامَ أَيَّامَ مِنًى " قَالَ: وَحدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ مِثْلَ ذَلِكَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ بِالْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ. قَالَ: وَتَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، وَقَدْ مَضَى ذَلِكَ فِي كِتَابِ الصِّيَامِ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী, থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

তামাত্তু হজকারীদের জন্য সিয়াম (রোযা) হলো— যারা উমরাহর মাধ্যমে হজ পর্যন্ত তামাত্তু করেছে কিন্তু কুরবানীর পশু (হাদী) পায়নি, তারা হজের জন্য ইহরাম বাঁধার দিন থেকে শুরু করে আরাফার দিন পর্যন্ত রোযা রাখবে। আর যে ব্যক্তি (এই সময়ের মধ্যে) রোযা রাখতে পারেনি, সে মিনার দিনগুলোতে রোযা রাখবে।

ইবনু শিহাব, সালিম ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উমার থেকে, তিনি তার পিতা (আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) থেকেও অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8898] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8899)


8899 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عِيسَى يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُمَا قَالَا: لَمْ يُرَخَّصْ فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ أَنْ تُصَامَ إِلَّا مَنْ لَمْ يَجِدِ الْهَدْيَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ وَهَذَا هُوَ الصَّحِيحُ بِهَذَا اللَّفْظِ وَبِمَا مَضَى مِنْ لَفْظِ حَدِيثِ مَالِكٍ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেছেন: আইয়ামে তাশরীকের দিনগুলোতে (রোযা রাখার) অনুমতি দেওয়া হয়নি, তবে সেই ব্যক্তির জন্য (অনুমতি রয়েছে) যে কুরবানীর পশু (হাদী) পায়নি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8899] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (8900)


8900 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، حدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَلَّامٍ الْبَصْرِيُّ أَنَّ شُعْبَةَ، حدَّثَهُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: رَخَّصَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمُتَمَتِّعِ إِذَا لَمْ يَجِدِ الْهَدْيَ وَلَمْ يَصُمْ حَتَّى فَاتَتْهُ أَيَّامُ الْعَشْرِ أَنْ يَصُومَ أَيَّامَ التَّشْرِيقِ مَكَانَهَا ⦗ص: 37⦘ كَذَا رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَلَّامٍ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَابْنُ أَبِي لَيْلَى هَذَا هُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عِيسَى بْنِ أَبِي لَيْلَى وَأَمَّا الْأَخْبَارُ الَّتِي رُوِيَتْ فِي النَّهْيِ عَنِ صَوْمِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ عَلَى الْجُمْلَةِ، فَقَدْ مَضَى ذِكْرُهَا فِي كِتَابِ الصِّيَامِ




আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই মুতামাত্তি (হজ্বকারী)-কে অনুমতি দিয়েছেন, যে কুরবানির পশু (হাদী) পায়নি এবং (হজ্বের প্রথম) দশ দিনের রোজা পালন করার পূর্বেই সেই দিনগুলো পার হয়ে গেছে, তখন সে এর পরিবর্তে আইয়্যামে তাশরীক-এর দিনগুলো রোজা পালন করবে।

[এইভাবে বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু সাল্লাম, কিন্তু তিনি শক্তিশালী (বর্ণনাকারী) নন। এই ইবনু আবী লায়লা হলেন আব্দুল্লাহ ইবনু ঈসা ইবনু আবী লায়লা। আর সাধারণভাবে আইয়্যামে তাশরীক-এর রোজা পালনে নিষেধাজ্ঞা সংক্রান্ত যে সকল বর্ণনা রয়েছে, সেগুলোর আলোচনা কিতাবুস্ সিয়াম-এ করা হয়েছে।]




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[8900] صحيح لغيره