হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9041)


9041 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ مِهْرَانَ الْحَمَّالُ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَفْصٌ هُوَ ابْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلًا قَامَ، فَنَادَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَاذَا تَأْمُرُنَا نَلْبَسُهُ مِنَ الثِّيَابِ فِي الْإِحْرَامِ؟ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوٍ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ زَادَ قَالَ: وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ يَأْمُرُ الْمَرْأَةَ بِزَرِّ الْجِلْبَابِ إِلَى جَبْهَتِهَا، وَرَوَاهُ أَيْضًا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، وَجَمَاعَةٌ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ




ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ডেকে জিজ্ঞাসা করল: ইহরাম অবস্থায় পরিধানের জন্য আপনি আমাদেরকে কী ধরনের পোশাক পরার নির্দেশ দেন? অতঃপর তিনি (বর্ণনাকারী) লায়সের হাদীসের মতো করে পুরো হাদীসটি উল্লেখ করেন।

(বর্ণনাকারী) আরও যোগ করেন: আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মহিলাদেরকে নির্দেশ দিতেন যেন তারা তাদের জিলবাব (চাদর) কপালের উপর পর্যন্ত এঁটে রাখে/আঁটকে রাখে। আর এটি মূসা ইবন উক্ববা থেকে আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক ও একটি দলও বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9041] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9042)


9042 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ تَنْتَقِبَ الْمَرْأَةُ وَتَلْبَسَ الْقُفَّازَيْنِ، وَهِيَ مُحْرِمَةٌ " وَأَمَّا حَدِيثُ جُوَيْرِيَةَ بْنِ أَسْمَاءَ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরাম অবস্থায় নারীকে নেকাব পরিধান করতে এবং হাত মোজা (গ্লাভস) পরতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9042] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9043)


9043 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ الْخُزَاعِيُّ، أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنِي جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ، قَالَ: قَامَ رَجُلٌ فَنَادَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَاذَا تَأْمُرُنَا أَنْ نَلْبَسَ مِنَ الثِّيَابِ إِذَا أَحْرَمْنَا؟ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوٍ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ডেকে জিজ্ঞাসা করলেন, "আমরা যখন ইহরাম অবস্থায় থাকি, তখন আপনি আমাদের কী ধরনের পোশাক পরিধান করার নির্দেশ দেন?" অতঃপর তিনি [বর্ণনাকারী] লায়সের হাদীসের অনুরূপ পূর্ণাঙ্গ হাদীসটি উল্লেখ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9043] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9044)


9044 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ⦗ص: 74⦘ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ، ثنا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَنْتَقِبِ الْمَرْأَةُ الْمُحْرِمَةُ وَلَا تَلْبَسِ الْقُفَّازَيْنِ "
وَأَمَّا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ:




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ইহরামকারিণী নারী যেন নিকাব পরিধান না করে এবং গ্লাভস (হাত মোজা) না পরে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9044] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9045)


9045 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا يَعْقُوبُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ رضي الله عنه " أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى النِّسَاءَ فِي إِحْرَامِهِنَّ عَنِ الْقُفَّازَيْنِ وَالنِّقَابِ، وَمَا مَسَّ الْوَرْسُ وَالزَّعْفَرَانُ مِنَ الثِّيَابِ، وَلْتَلْبَسْ بَعْدَ ذَلِكَ مَا أَحَبَّتْ مِنْ أَنْوَاعِ الثِّيَابِ مُعَصْفَرٍ، أَوْ خَزٍّ، أَوْ حُلِيٍّ، أَوْ سَرَاوِيلَ، أَوْ قَمِيصٍ، أَوْ خُفٍّ " وَرَوَاهُ أَيْضًا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَدِينِيُّ عَنْ نَافِعٍ




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে শুনতে পেয়েছেন যে, তিনি ইহরাম অবস্থায় নারীদেরকে হাতমোজা (কুফফাযাইন), নেকাব এবং ওয়ারস (এক প্রকার সুগন্ধিযুক্ত গাছ) ও জাফরান মিশ্রিত কাপড় পরিধান করতে নিষেধ করেছেন।

তবে এরপর তারা যা পছন্দ করে সে ধরনের পোশাক পরিধান করতে পারে—যেমন কমলা বা লাল রঙ্গে রঞ্জিত কাপড়, অথবা রেশমী কাপড় (খায্য), অথবা অলংকার, অথবা পায়জামা (সারাওয়ীল), অথবা জামা (কামীস), অথবা মোজা/জুতা (খুফ্ফ)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9045] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9046)


9046 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَدِينِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " الْمُحْرِمَةُ لَا تَنْتَقِبُ، وَلَا تَلْبَسُ الْقُفَّازَيْنِ " قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَأَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ عُمَرَ: الْمُحْرِمَةُ لَا تَنْتَقِبُ وَلَا تَلْبَسُ الْقُفَّازَيْنِ قَالَ الشَّيْخُ: وَعُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ سَاقَ الْحَدِيثَ إِلَى قَوْلِهِ: " وَلَا وَرْسَ "، ثُمَّ قَالَ: وَكَانَ يَقُولُ: " لَا تَنْتَقِبِ الْمُحْرِمَةُ وَلَا تَلْبَسِ الْقُفَّازَيْنِ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ইহরামকারিণী নারী নেকাব পরবে না এবং হাতমোজা পরিধান করবে না।”

আবু দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই হাদিসটি উবাইদুল্লাহ ইবনে উমর, মালিক ইবনে আনাস এবং আইয়ুব (রাহিমাহুল্লাহ)-ও নাফে’ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মাধ্যমে ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিজস্ব উক্তি (মাওকুফ) হিসেবে বর্ণনা করেছেন: “ইহরামকারিণী নারী নেকাব পরবে না এবং হাতমোজা পরিধান করবে না।”

শাইখ বলেন: উবাইদুল্লাহ ইবনে উমর হাদিসটিকে ‘...আর ওয়ার্সও (এক প্রকার সুগন্ধি) ব্যবহার করবে না’ পর্যন্ত বর্ণনা করার পর বলেন: ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: “ইহরামকারিণী নারী নেকাব পরবে না এবং হাতমোজা পরিধান করবে না।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9046] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9047)


9047 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: قَالَ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ: " لَا تَنْتَقِبُ الْمَرْأَةُ " مِنْ قَوْلِ ابْنِ عُمَرَ وَقَدْ أُدْرِجَ فِي الْحَدِيثِ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আবু আলী আল-হাফিয বলেছেন, ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি হলো, "মহিলা নেকাব পরিধান করবে না।" আর এটি (পরবর্তী বর্ণনাকারীদের দ্বারা) হাদিসের (মূল পাঠের) মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9047] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9048)


9048 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " إِحْرَامُ الْمَرْأَةِ فِي وَجْهِهَا، وَإحْرَامُ الرَّجُلِ فِي رَأْسِهِ "، هَكَذَا رَوَاهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ، وَغَيْرُهُ مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ عُمَرَ




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

"নারীর ইহরাম (এর বিধান) হলো তার চেহারার সাথে সম্পর্কিত এবং পুরুষের ইহরাম (এর বিধান) হলো তার মাথার সাথে সম্পর্কিত।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9048] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9049)


9049 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُؤَمَّلِ بْنِ حُسَيْنِ بْنِ عِيسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْيَمَامِيُّ أَبُو الْجَمَلِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا ⦗ص: 75⦘ عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو الْجَمَلِ ثِقَةٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَيْسَ عَلَى الْمَرْأَةِ حَرَمٌ إِلَّا فِي وَجْهِهَا " قَالَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ: لَا أَعْلَمُهُ يَرْفَعُهُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ غَيْرُ أَبِي الْجَمَلِ هَذَا قَالَ الشَّيْخُ: وَأَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو الْجَمَلِ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ فَقَدْ ضَعَّفَهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَغَيْرُهُ، وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ مَجْهُولٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا، وَالْمَحْفُوظُ مَوْقُوفٌ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নারীর জন্য তার মুখমণ্ডল ব্যতীত অন্য কোনো কিছুতে (ইহরামের) নিষেধাজ্ঞা (বা কঠোরতা) নেই।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9049] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9050)


9050 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: " الْمُحْرِمَةُ تَلْبَسُ مِنَ الثِّيَابِ مَا شَاءَتْ إِلَّا ثَوْبًا مَسَّهُ وَرْسٌ، أَوْ زَعْفَرَانٌ وَلَا تَتَبَرْقَعُ، وَلَا تَلَثَّمُ وَتُسْدِلُ الثَّوْبَ عَلَى وَجْهِهَا إِنْ شَاءَتْ "





আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

ইহরামকারী মহিলা তার ইচ্ছানুযায়ী যেকোনো পোশাক পরিধান করতে পারে, তবে এমন পোশাক নয় যা ’ওয়ারস’ (এক প্রকার সুগন্ধি রং) অথবা জাফরান দ্বারা রঞ্জিত। সে নেকাব ব্যবহার করবে না এবং মুখমণ্ডল বাঁধবেও না। কিন্তু সে যদি চায়, তাহলে নিজের চেহারার ওপর কাপড় ঝুলিয়ে দিতে পারবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9050] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9051)


9051 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: " كَانَ الرُّكْبَانُ يَمُرُّونَ بِنَا، وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ مُحْرِمَاتٌ، فَإِذَا جَازُوا بِنَا سَدَلَتْ إِحْدَانَا جِلْبَابَهَا مِنْ رَأْسِهَا عَلَى وَجْهِهَا، فَإِذَا جَاوَزُونَا كَشَفْنَاهُ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو عَوَانَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، وَعَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، وَخَالَفَهُمُ ابْنُ عُيَيْنَةَ فِيمَا رُوِيَ عَنْهُ، عَنْ يَزِيدَ فَقَالَ: عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ

قَدْ مَضَى فِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَوْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: " انْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي، وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আরোহীরা আমাদের পাশ দিয়ে অতিক্রম করত, যখন আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ইহরাম অবস্থায় ছিলাম। যখন তারা আমাদের সামনে দিয়ে যেত, তখন আমাদের মধ্যে কেউ একজন তার জিলবাব (চাদর) মাথা থেকে টেনে মুখের উপর নামিয়ে দিত। আর যখন তারা আমাদের অতিক্রম করে যেত, তখন আমরা তা (মুখমণ্ডল) উন্মুক্ত করে ফেলতাম।

উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত সুপ্রতিষ্ঠিত হাদীসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এই বাণীটি পূর্বেও উল্লিখিত হয়েছে: "তুমি তোমার মাথার বেণি খুলে ফেলো, চিরুনি করো এবং হজের ইহরাম বেঁধে নাও (তালবিয়া শুরু করো)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9051] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9052)


9052 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْجُنَيْدِ الدَّامِغَانِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ سُوَيْدٍ الثَّقَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ بِنْتُ طَلْحَةَ أَنَّ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ حَدَّثَتْهَا قَالَتْ: كُنَّا نَخْرُجُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى مَكَّةَ فَنُضَمِّدُ جِبَاهَنَا بِالسُّكِّ الْمُطَيَّبِ عِنْدَ الْإِحْرَامِ، فَإِذَا عَرِقَتْ إِحْدَانَا سَالَ عَلَى وَجْهِهَا، فَيَرَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَا يَنْهَانَا




আয়েশা উম্মুল মু’মিনীন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে মক্কার উদ্দেশ্যে বের হতাম। তখন ইহরামের সময় আমরা সুগন্ধিযুক্ত ‘সুক্ক’ (এক প্রকার বিশেষ সুগন্ধি কস্তুরী) দিয়ে আমাদের কপালে প্রলেপ দিতাম। অতঃপর যখন আমাদের কারও ঘাম হতো, তখন তা গলে মুখের ওপর গড়িয়ে পড়ত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা দেখতেন, কিন্তু তিনি আমাদের নিষেধ করতেন না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9052] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9053)


9053 - وَفِيمَا أَجَازَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رِوَايَتَهُ عَنْهُ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنِ الرَّبِيعِ، عَنِ الشَّافِعِيِّ، أنبأ سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَخِيهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدَةَ، وَعَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: مِنَ السُّنَّةِ أَنْ تَمْسَحَ الْمَرْأَةُ يَدَيْهَا عِنْدَ الْإِحْرَامِ بِشَيْءٍ مِنَ الْحِنَّاءِ، وَلَا تُحْرِمَ وَهِيَ غُفْلٌ قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَكَذَلِكَ أُحِبُّ لَهَا قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: مِنَ السُّنَّةِ أَنْ تُدَلَّكَ الْمَرْأَةُ بِشَيْءٍ مِنَ الْحِنَّاءِ عَشِيَّةَ الْإِحْرَامِ وَتُغَلِّفَ رَأْسَهَا بِغَسْلَةٍ لَيْسَ فِيهَا طِيبٌ، وَلَا تُحْرِمَ عُطْلًا وَلَيْسَ ذَلِكَ بِمَحْفُوظٍ

وَقَدْ رُوِّينَا عَنْ طَاوُسٍ أَنَّهُ قَالَ: أَفَاضَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي نِسَائِهِ لَيْلًا، وَرُوِيَ ذَلِكَ بِإِسْنَادٍ غَيْرِ قَوِيٍّ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا




আব্দুল্লাহ ইবনে দীনার (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: এটা সুন্নাহর অন্তর্ভুক্ত যে, কোনো মহিলা ইহরাম বাঁধার সময় তার দু’হাতে কিছুটা মেহেদি লাগিয়ে নেবে, এবং সে যেন অলংকারবিহীন বা রিক্ত অবস্থায় ইহরাম না বাঁধে।

ইমাম শাফেয়ী (রহ.) বলেছেন: আমিও তার জন্য এটাই পছন্দ করি।

(অন্য এক বর্ণনায়) ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: সুন্নাহ হলো, মহিলারা যেন ইহরামের আগের সন্ধ্যায় কিছুটা মেহেদি দিয়ে নিজেকে মর্দন করে (বা হাত-পা রাঙিয়ে নেয়), এবং আতরবিহীন ধৌতকরণের মাধ্যমে তার মাথা আবৃত করে। সে যেন সম্পূর্ণরূপে শূন্য বা রিক্ত অবস্থায় ইহরাম না বাঁধে। তবে এই বর্ণনাটি সংরক্ষিত নয় (অধিক নির্ভরযোগ্য নয়)।

আর তাউস (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীদের সাথে রাতের বেলা ইফাদা (তাওয়াফে ইফাদা) করেছেন। দুর্বল সনদে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও অনুরূপ বর্ণনা পাওয়া যায়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9053] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9054)


9054 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ مَنْصُورٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَذِنَ لِأَصْحَابِهِ فَزَارُوا الْبَيْتَ يَوْمَ النَّحْرِ ظَهِيرَةً وَزَارَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ نِسَائِهِ لَيْلًا " وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بِإِسْنَادِهِ، قَالَتْ: أَفَاضَ مِنْ آخِرِ يَوْمِهِ، وَرَوَى أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَخَّرَ الطَّوَافَ يَوْمَ النَّحْرِ إِلَى اللَّيْلِ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নিশ্চয়ই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে অনুমতি দিলেন। ফলে তাঁরা ইয়াওমুন নাহর (কুরবানীর দিন) দ্বিপ্রহরের দিকে বায়তুল্লাহর যিয়ারত (তাওয়াফ) করলেন। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীদের সাথে রাতে তাওয়াফ সম্পন্ন করলেন।

(অন্য এক সূত্রে) তিনি (আয়েশা রাঃ) বলেছেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) দিনের শেষভাগে তাওয়াফে ইফাদাহ সম্পন্ন করেছিলেন।

আর আবুয যুবাইর আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরবানীর দিনের তাওয়াফকে রাতের জন্য বিলম্বিত করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9054] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9055)


9055 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ ⦗ص: 77⦘ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: " لَيْسَ عَلَى النِّسَاءِ سَعْيٌ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ "، يَعْنِي الرَّمَلَ بِالْبَيْتِ، وَالسَّعْيَ فِي بَطْنِ الْمَسِيلِ وَرُوِّينَاهُ عَنْ فُقَهَاءِ التَّابِعِينَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ






ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মহিলাদের জন্য বায়তুল্লাহর (তাওয়াফের সময়) ’সাঈ’ (দ্রুতগতিতে চলা) নেই এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝেও দ্রুতবেগে চলা নেই।

এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো, বায়তুল্লাহর তাওয়াফে ’রামা্ল’ (কাঁধ দুলিয়ে দ্রুত হাঁটা) করা এবং (সাঈ-এর সময়) উপত্যকার মধ্যভাগ দ্রুত হেঁটে অতিক্রম করা। আমরা মদীনার তাবেয়ীন ফকীহগণের নিকট থেকেও এটি বর্ণনা করেছি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9055] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9056)


9056 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، ثنا سُفْيَانُ، قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا يَلْبَسِ الْمُحْرِمُ الْقَمِيصَ، وَلَا الْعِمَامَةَ، وَلَا السَّرَاوِيلَ، وَلَا الْبُرْنُسَ، وَلَا ثَوْبًا مَسَّهُ زَعْفَرَانٌ، وَلَا وَرْسٌ، وَلَا الْخُفَّيْنِ إِلَّا لِمَنْ لَا يَجِدُ نَعْلَيْنِ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْهُمَا فَلْيَقْطَعْهُمَا حَتَّى يَكُونَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ "




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মুহ রিম (ইহরামকারী) যেন পরিধান না করে জামা (কুর্তা), আর না পাগড়ী, আর না পায়জামা, আর না বুরনুস (টুপিযুক্ত পোশাক), আর না এমন কোনো কাপড় যা জাফরান অথবা ওয়ারস (সুগন্ধি লতা) দ্বারা সুগন্ধিযুক্ত করা হয়েছে। আর না মোজা পরিধান করবে—তবে সেই ব্যক্তি ছাড়া যার স্যান্ডেল (জুতা) নেই। যদি সে স্যান্ডেল না পায়, তবে সে মোজা দুটিকে কেটে ফেলবে, যাতে তা গোড়ালির নিচে পর্যন্ত হয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9056] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9057)


9057 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، قَالُوا: ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ؟ فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ، وَعَمْرٍو، عَنْ سُفْيَانَ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল যে, ইহরামকারী ব্যক্তি কাপড়ের মধ্যে কী পরিধান করবে? অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তার (জবাবের) মর্মার্থসহ তা উল্লেখ করেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9057] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9058)


9058 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَغَيْرُهُ أَنَّ نَافِعًا حَدَّثَهُمْ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ؟ قَالَ: " لَا تَلْبَسُوا الْقَمِيصَ، وَلَا الْعَمَائِمَ، وَلَا السَّرَاوِيلَاتِ، وَلَا الْبَرَانِسَ، وَلَا الْخُفَّيْنِ إِلَّا أَحَدٌ لَا يَجِدُ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ، وَلَا تَلْبَسُوا مِنَ الثِّيَابِ شَيْئًا مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ وَالْوَرْسُ " ⦗ص: 78⦘




আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলেন, ইহরামকারী ব্যক্তি কোন ধরনের পোশাক পরিধান করবে?

তিনি বললেন: তোমরা জামা (কামীস), পাগড়ি, পায়জামা, টুপিযুক্ত লম্বা পোশাক (বারনাস) এবং মোজা (খুফফাইন) পরিধান করবে না। তবে যদি কেউ জুতা (স্যান্ডেল) না পায়, তবে সে মোজা পরিধান করতে পারবে, কিন্তু তাকে অবশ্যই মোজা দুটো টাখনুর নিচ থেকে কেটে ফেলতে হবে। আর তোমরা এমন কোনো পোশাক পরবে না যা জাফরান বা ওয়ারস (এক প্রকার সুগন্ধি উদ্ভিদ) দ্বারা রঞ্জিত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9058] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9059)


9059 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، وَغَيْرِهِ، عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى




এবং আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবন আব্দুল্লাহ আল-হাফিজ, তাকে জানিয়েছেন ইয়াহইয়া ইবন মানসূর আল-কাজী, তাকে হাদীস শুনিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবন আব্দুস সালাম, তাকে হাদীস শুনিয়েছেন ইয়াহইয়া ইবন ইয়াহইয়া। তিনি (ইয়াহইয়া ইবন ইয়াহইয়া) বললেন, ‘আমি মালেকের কাছে (হাদীসটি) পড়েছি, অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।’ হাদীসটি বুখারী তাঁর সহীহ গ্রন্থে আব্দুল্লাহ ইবন ইউসুফ ও অন্যান্যদের সূত্রে মালেক থেকে বর্ণনা করেছেন। আর মুসলিম ইয়াহইয়া ইবন ইয়াহইয়ার সূত্রে বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9059] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9060)


9060 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " قَامَ رَجُلٌ مِنْ هَذَا الْبَابِ يَعْنِي بَعْضَ أَبْوَابِ مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ؟ " فَذَكَرَهُ بِنَحْوٍ مِنْ مَعْنَى حَدِيثِ مَالِكٍ، وَفِي رِوَايَةِ جُوَيْرِيَةَ عَنْ نَافِعٍ: " قَامَ رَجُلٌ فَنَادَى فَقَالَ: مَاذَا تَأْمُرُنَا أَنْ نَلْبَسَ مِنَ الثِّيَابِ إِذَا أَحْرَمْنَا؟ "




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (মদীনার মসজিদের) এই দরজা দিয়ে এক ব্যক্তি দাঁড়ালেন—অর্থাৎ মদীনার মসজিদের কোনো একটি দরজা দিয়ে—তারপর বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! মুহরিম ব্যক্তি (ইহরাম অবস্থায়) কী পরিধান করবে?" অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) মালিকের হাদীসের অর্থের অনুরূপ উত্তর দিলেন।

আর নাফি’ হতে বর্ণিত জুয়াইরিয়ার বর্ণনায় এসেছে, "এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে আহ্বান করে বললেন: আমরা যখন ইহরাম করব, তখন আপনি আমাদেরকে কী কী পোশাক পরার আদেশ দেন?"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9060] صحيح