হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9321)


9321 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، أنبأ أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، ثنا مَعْقِلٌ، ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ، ثنا مَعْقِلٌ، يَعْنِي ابْنَ عُبَيْدِ اللهِ الْجَزَرِيَّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " الِاسْتِجْمَارُ تَوٌّ، وَرَمْيُ الْجِمَارِ تَوٌّ، وَالسَّعْيُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ تَوٌّ، وَالطَّوَافُ تَوٌّ، وَإِذَا اسْتَجْمَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتَجْمِرْ بِتَوٍّ " لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ، زَادَ الرُّوذْبَارِيُّ فِي رِوَايَتِهِ: وَالتَّوُّ: الْوِتْرُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ شَبِيبٍ





জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ইস্তিজমার (পবিত্রতা অর্জন) হলো বেজোড় সংখ্যায়, জামারায় কংকর নিক্ষেপ হলো বেজোড় সংখ্যায়, সাফা ও মারওয়ার মধ্যে সাঈ হলো বেজোড় সংখ্যায়, এবং (কা’বা ঘরের) তাওয়াফ হলো বেজোড় সংখ্যায়। আর যখন তোমাদের কেউ ইস্তিজমার করবে, তখন সে যেন বেজোড় সংখ্যায় (পাথর বা ঢিলা) ব্যবহার করে। (আর ’তাও’ মানে হলো ’বিতর’ বা বেজোড় সংখ্যা)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9321] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9322)


9322 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ، ثنا الْحَضْرَمِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ النَّسَائِيُّ، قَالَا: ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ وَاصِلٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، هُوَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ بَحْرٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ أَتَى الْحَجَرَ فَاسْتَلَمَهُ، ثُمَّ مَضَى عَلَى يَمِينِهِ فَرَمَلَ ثَلَاثًا، وَمَشَى أَرْبَعًا " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ





জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মক্কায় আগমন করলেন, তখন তিনি হাজরে আসওয়াদের কাছে আসলেন এবং সেটিকে ইস্তেলাম করলেন (স্পর্শ করলেন বা চুম্বন করলেন)। অতঃপর তিনি তাঁর ডান দিক হয়ে চললেন। তিনি তিন চক্কর দ্রুত পদক্ষেপে (রমল করে) হাঁটলেন এবং চার চক্কর সাধারণ গতিতে হাঁটলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9322] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9323)


9323 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا رَوْحٌ، يَعْنِي ابْنَ عُبَادَةَ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " فَلَمَّا طَافَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَهَبَ إِلَى الْمَقَامِ وَقَالَ: {وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى} [البقرة: 125] فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাওয়াফ শেষ করলেন, তখন তিনি মাকামে ইব্রাহীমের দিকে গেলেন এবং এই আয়াত পাঠ করলেন: "আর তোমরা মাকামে ইব্রাহীমকে নামাযের স্থানরূপে গ্রহণ করো।" (সূরা আল-বাকারা: ১২৫)। অতঃপর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9323] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9324)


9324 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو الْمُقْرِئُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْوَرَّاقُ قَالَا: ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا: ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي حَجِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " حَتَّى أَتَيْنَا الْبَيْتَ مَعَهُ اسْتَلَمَ الرُّكْنَ، فَرَمَلَ ثَلَاثًا وَمَشَى أَرْبَعًا ثُمَّ تَقَدَّمَ إِلَى مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ عليه السلام فَقَرَأَ وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى فَجَعَلَ الْمَقَامَ بَيْنَهُ، وَبَيْنَ الْبَيْتِ "، قَالَ: وَكَانَ أَبِي يَقُولُ: وَلَا أَعْلَمُهُ ذَكَرَهُ إِلَّا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ بِ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ، وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْبَيْتِ فَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ




জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হজ্জের ঘটনা উল্লেখ করে বলেন: "অবশেষে আমরা তাঁর (রাসূলুল্লাহর) সাথে বাইতুল্লাহ শরীফে পৌঁছলাম। তিনি রুকন (হাজারে আসওয়াদ) স্পর্শ করলেন, অতঃপর তিনি তিন চক্কর রমল (দ্রুত পদক্ষেপে চলা) করলেন এবং চার চক্কর স্বাভাবিক গতিতে হাঁটলেন। এরপর তিনি মাকামে ইবরাহীম (আঃ)-এর দিকে এগিয়ে গেলেন এবং এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: ’তোমরা মাকামে ইবরাহীমকে নামাযের স্থানরূপে গ্রহণ করো।’ এরপর তিনি মাকামকে তাঁর এবং বাইতুল্লাহর মাঝখানে রাখলেন।"

(বর্ণনাকারী) বলেন: "আমার পিতা বলতেন—এবং আমি নিশ্চিত যে তিনি তা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকেই বর্ণনা করেছেন—যে তিনি (নবী) ঐ দুই রাকা’আতে ’ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ এবং ’ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন’ সূরাদ্বয় পাঠ করতেন। এরপর তিনি বাইতুল্লাহর দিকে ফিরে গেলেন এবং রুকন (হাজারে আসওয়াদ) স্পর্শ করলেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9324] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9325)


9325 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، قَالُوا: أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم طَافَ بِالْبَيْتِ فَرَمَلَ مِنَ الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ ثَلَاثًا، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ قَرَأَ فِيهِمَا قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ " كَذَا وَجَدْتُهُ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাইতুল্লাহর (কাবা শরীফের) তাওয়াফ করেছিলেন। তিনি হাজরে আসওয়াদ (কালো পাথর) থেকে শুরু করে তিন চক্করে ’রমল’ (দ্রুত পদক্ষেপে হাঁটা) করেছিলেন। অতঃপর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, যার মধ্যে তিনি ‘কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন’ এবং ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ পাঠ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9325] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9326)


9326 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، بِطُوسَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ، ثنا آدَمُ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: " قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَعْيًا وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا وَقَالَ: قَالَ اللهُ عز وجل {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ} [الأحزاب: 21] " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ عَمْرٍو





ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (মক্কায়) আগমন করলেন। অতঃপর তিনি দ্রুত পদক্ষেপে (রমল সহকারে) বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করলেন এবং মাকামে ইবরাহিমের পিছনে দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি সাফা পাহাড়ের দিকে গেলেন এবং বললেন: আল্লাহ তাআলা ইরশাদ করেছেন, "নিশ্চয় তোমাদের জন্য রাসূলুল্লাহর (জীবনের) মধ্যে রয়েছে উত্তম আদর্শ।" (সূরা আহযাব: ২১)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9326] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9327)


9327 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّ ⦗ص: 149⦘ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ الْقَارِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ طَافَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ بِالْكَعْبَةِ فَلَمَّا قَضَى عُمَرُ رضي الله عنه طَوَافَهُ نَظَرَ فَلَمْ يَرَ الشَّمْسَ، فَرَكِبَ حَتَّى نَاخَ بِذِي طُوًى فَسَبَّحَ رَكْعَتَيْنِ "




আব্দুর রহমান ইবনে আব্দিল ক্বারী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি ফজরের নামাযের পর কা’বা শরীফে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাওয়াফ করেছিলেন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন তাঁর তাওয়াফ শেষ করলেন, তখন তিনি তাকালেন কিন্তু সূর্যকে দেখতে পেলেন না। অতঃপর তিনি বাহনে আরোহণ করলেন এবং যি-তুওয়া নামক স্থানে গিয়ে বাহনকে বসালেন। সেখানে তিনি দু’রাকাত (নফল) নামায আদায় করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9327] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9328)


9328 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْحَاجِبُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّهُ طَافَ بَعْدَ الْعَصْرِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ " وَرُوِّينَا، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَالْحَسَنِ، وَالْحُسَيْنِ، وَابْنِ الزُّبَيْرِ، وَأَبِي الدَّرْدَاءِ رضي الله عنهم أَنَّهُمْ صَلَّوْهُمَا ابْنُ عُمَرَ بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ، وَهَؤُلَاءِ بَعْدَ صَلَاةِ الْعَصْرِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই তিনি (ইবনে আব্বাস) আসরের পরে তাওয়াফ করেছিলেন এবং দুই রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন।

এবং আমাদের কাছে ইবনে উমার, আল-হাসান, আল-হুসাইন, ইবনে যুবাইর এবং আবুদ্ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহুম) থেকেও বর্ণনা রয়েছে যে তাঁরাও এই দুই রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন। ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা আদায় করেছিলেন ফজরের সালাতের পরে এবং এঁরা (বাকি সাহাবীগণ) আদায় করেছিলেন আসরের সালাতের পরে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9328] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9329)


9329 - وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ الْمَالِكِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَابَاهَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: " يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ لَا تَمْنَعُوا أَحَدًا طَافَ بِهَذَا الْبَيْتِ، وَصَلَّى أِيَّ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ "





জুবাইর ইবনে মুতইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে পৌঁছে দিয়ে বলেন, তিনি বলেছেন:

"হে বনী আবদে মানাফ! তোমরা কাউকে এই ঘরের (কা’বার) তাওয়াফ করতে এবং দিন বা রাতের যে কোনো সময় যখনই সে চায়, সালাত (নামাজ) আদায় করতে বাধা দেবে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9329] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9330)


9330 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمُوسَائِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الْحَنْظَلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمَّا خَرَجَ إِلَى الصَّفَا عَادَ إِلَى الْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ " وَقَدْ مَضَى ذَلِكَ فِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ عَنْ حَاتِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرٍ





জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সাফা পর্বতের দিকে বের হলেন, তখন তিনি হাজারে আসওয়াদের দিকে ফিরে এলেন এবং তা ইস্তিলাম (স্পর্শ বা চুম্বন) করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9330] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9331)


9331 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صَفْوَانَ، قَالَ: " لَمَّا فَتَحَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ قُلْتُ: لَأَلْبَسَنَّ ثِيَابِي وَكَانَتْ دَارِي عَلَى الطَّرِيقِ، فَلَأَنْظُرَنَّ كَيْفَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَانْطَلَقْتُ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ خَرَجَ مِنَ الْكَعْبَةِ هُوَ وَأَصْحَابُهُ قَدِ اسْتَلَمُوا الْبَيْتَ مِنَ الْبَابِ إِلَى الْحَطِيمِ وَقَدْ وَضَعُوا خُدُودَهُمْ عَلَى الْبَيْتِ، وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَسْطَهُمْ "




আব্দুর রহমান ইবনু সাফওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয় করলেন, তখন আমি বললাম, ‘আমি অবশ্যই আমার পোশাক পরিধান করব—আর আমার বাড়ি রাস্তার পাশেই ছিল—এবং আমি অবশ্যই দেখব যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কী করেন।’

এরপর আমি গেলাম এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখলাম যে, তিনি এবং তাঁর সাহাবীগণ কা’বা শরীফ থেকে বের হয়েছেন। তাঁরা কা’বার দরজা থেকে শুরু করে হাতীম পর্যন্ত বাইতুল্লাহকে স্পর্শ (ইসতিলাম) করছিলেন এবং তাঁরা তাঁদের গালসমূহ বাইতুল্লাহর উপর রেখেছিলেন, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদের মাঝখানে ছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9331] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9332)


9332 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " كُنْتُ أَطُوفُ مَعَ أَبِي عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فَرَأَيْتُ قَوْمًا قَدِ الْتَزَمُوا الْبَيْتَ، فَقُلْتُ لَهُ: انْطَلِقْ بِنَا نَلْتَزِمِ الْبَيْتَ مَعَ هَؤُلَاءِ، فَقَالَ: أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ طَوَافِهِ الْتَزَمَ مَا بَيْنَ الْبَابِ وَالْحَجَرِ، قَالَ: هَذَا وَاللهِ الْمَكَانُ الَّذِي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْتَزَمَهُ " كَذَا قَالَ مَعَ أَبِي، وَإِنَّمَا هُوَ جَدُّهُ فَإِنَّهُ شُعَيْبُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، وَلَا أَدْرِي سَمِعَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ مِنْ عَمْرٍو أَمْ لَا؟ وَالْحَدِيثُ مَشْهُورٌ بِالْمُثَنَّى بْنِ الصَّبَّاحِ




আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (তাঁর সঙ্গে থাকা শুআইব বর্ণনা করেন:) আমি আবদুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাওয়াফ করছিলাম। তখন আমি কিছু লোককে দেখলাম, যারা বায়তুল্লাহকে জড়িয়ে ধরে (ইলতিযাম) করছে। আমি তাঁকে বললাম: চলুন, আমরাও তাদের সাথে বায়তুল্লাহকে জড়িয়ে ধরি। তিনি বললেন: আমি বিতাড়িত শয়তান থেকে আল্লাহর আশ্রয় চাই।

যখন তিনি তাঁর তাওয়াফ শেষ করলেন, তখন তিনি কা’বা ঘরের দরজা ও হাজরে আসওয়াদের মধ্যবর্তী স্থানকে (মুলতাযাম) জড়িয়ে ধরলেন। তিনি বললেন: আল্লাহর কসম! এটিই সেই স্থান, যেখানে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ইলতিযাম করতে দেখেছি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9332] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9333)


9333 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ⦗ص: 151⦘ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا الْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: طُفْتُ مَعَ عَبْدِ اللهِ فَلَمَّا جِئْنَا دُبُرَ الْكَعْبَةِ قُلْتُ لَهُ: أَلَا تَتَعَوَّذُ؟ قَالَ: " أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ النَّارِ "، ثُمَّ مَضَى حَتَّى اسْتَلَمَ الْحَجَرَ قَامَ بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ وَالْبَابِ، فَوَضَعَ صَدْرَهُ وَوَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ وَكَفَّيْهِ وَبَسَطَهُمَا بَسْطًا ثُمَّ قَالَ: " هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ " أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْمُثَنَّى مُخْتَصَرًا





আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (শুয়াইব) বলেন: আমি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাওয়াফ করছিলাম। যখন আমরা কা’বার পেছনের দিকে আসলাম, আমি তাকে বললাম: আপনি কি (আল্লাহর কাছে) আশ্রয় চাইবেন না? তিনি বললেন: "আমি জাহান্নামের আগুন থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।"

অতঃপর তিনি অগ্রসর হলেন এবং হাজরে আসওয়াদ ইস্তিলাম করলেন (স্পর্শ করলেন)। এরপর তিনি রুকন (হাজরে আসওয়াদের কোণ) এবং (কা’বার) দরজার মধ্যবর্তী স্থানে দাঁড়ালেন। তিনি তাঁর বুক, মুখমণ্ডল, দুই বাহু এবং দুই হাতের তালু রাখলেন এবং সেগুলোকে ভালোভাবে প্রসারিত করে দিলেন।

এরপর তিনি বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এভাবেই করতে দেখেছি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9333] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9334)


9334 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ السُّلَمِيِّ أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ خَرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ وَهُوَ يُرِيدُ الصَّفَا يَقُولُ: " نَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللهُ بِهِ " فَبَدَأَ بِالصَّفَا




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে মসজিদ থেকে বের হয়ে সাফা পাহাড়ের দিকে যাওয়ার ইচ্ছা করা অবস্থায় বলতে শুনেছি: "আমরা তা দিয়েই শুরু করব যা দিয়ে আল্লাহ শুরু করেছেন।" অতঃপর তিনি সাফা (পাহাড়) দিয়ে শুরু করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9334] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9335)


9335 - وَبِإِسْنَادِهِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا وَقَفَ عَلَى الصَّفَا كَبَّرَ ثَلَاثًا وَيَقُولُ: " لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ " يَصْنَعُ ذَلِكَ ثَلَاثًا وَيَدْعُو، وَيَصْنَعُ عَلَى الْمَرْوَةِ مِثْلَ ذَلِكَ




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সাফা পর্বতের উপর দাঁড়াতেন, তখন তিনবার তাকবীর বলতেন এবং বলতেন: “লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ওয়া হুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর।” (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। আর তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান।) তিনি এটি তিনবার করতেন এবং দু‘আ করতেন। আর মারওয়া পর্বতের ওপরও তিনি অনুরূপ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9335] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9336)


9336 - وَبِإِسْنَادِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا نَزَلَ مِنَ الصَّفَا مَشَى حَتَّى إِذَا انْصَبَّتْ قَدَمَاهُ فِي بَطْنِ الْوَادِي سَعَى حَتَّى يَخْرُجَ مِنْهُ




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সাফা (পাহাড়) থেকে নিচে নামতেন, তখন তিনি হেঁটে যেতেন। এরপর যখন তাঁর পা দু’টি উপত্যকার তলদেশে পৌঁছাত, তখন তিনি দৌড়াতে শুরু করতেন (সাঈ করতেন) যতক্ষণ না তিনি তা থেকে বের হয়ে আসতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9336] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9337)


9337 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو الْمُقْرِئُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْوَرَّاقُ قَالَا: أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا: ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي حَجِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الْبَابِ إِلَى الصَّفَا حَتَّى إِذَا دَنَا مِنَ الصَّفَا قَرَأَ {إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللهِ} [البقرة: 158] أبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللهُ بِهِ، فَبَدَأَ بِالصَّفَا فَرَقِيَ عَلَيْهِ حَتَّى إِذَا رَأَى الْبَيْتَ فَكَبَّرَ اللهَ وَهَلَّلَهُ، وَقَالَ: " لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ أَنْجَزَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ "، ثُمَّ دَعَا بَيْنَ ذَلِكَ وَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ نَزَلَ إِلَى الْمَرْوَةِ حَتَّى إِذَا انْصَبَّتْ قَدَمَاهُ رَمَلَ فِي بَطْنِ الْوَادِي حَتَّى إِذَا صَعِدَ مَشَى حَتَّى أَتَى الْمَرْوَةَ فَفَعَلَ عَلَى الْمَرْوَةِ كَمَا فَعَلَ عَلَى الصَّفَا حَتَّى كَانَ آخِرُ الطَّوَافِ عَلَى الْمَرْوَةِ ⦗ص: 152⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ دُونَ قَوْلِهِ: " يُحْيِي وَيُمِيتُ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (মুহাম্মদ আল-বাকির) বলেন, আমরা জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হজ্জের ঘটনা বর্ণনা করলেন। তিনি (জাবির) বলেন:

এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) দরজা দিয়ে সাফার দিকে বের হলেন। যখন তিনি সাফার নিকটবর্তী হলেন, তখন তিনি পাঠ করলেন: **{নিশ্চয়ই সাফা ও মারওয়া আল্লাহর নিদর্শনসমূহের অন্তর্ভুক্ত}** [সূরা বাকারা: ১৫৮]।

তিনি বললেন, "আল্লাহ যা দিয়ে শুরু করেছেন, আমি তা দিয়েই শুরু করব।" অতঃপর তিনি সাফা দিয়েই শুরু করলেন এবং তাতে আরোহণ করলেন। যখন তিনি বাইতুল্লাহ দেখতে পেলেন, তখন তিনি আল্লাহর শ্রেষ্ঠত্ব ঘোষণা করলেন (তাকবীর দিলেন) এবং একত্ববাদের ঘোষণা দিলেন (তাহলীল করলেন)। এবং বললেন:

**"لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ أَنْجَزَ وَعْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ، وَهَزَمَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ"**

(অর্থ: আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই। তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। তিনিই জীবন দেন ও মৃত্যু ঘটান, আর তিনি সর্ববিষয়ে ক্ষমতাবান। আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই। তিনি একক। তিনি তাঁর প্রতিশ্রুতি পূর্ণ করেছেন, তাঁর বান্দাকে সাহায্য করেছেন এবং এককভাবে শত্রুবাহিনীকে পরাভূত করেছেন।)

এরপর তিনি এর মাঝে দু’আ করলেন এবং এই দু’আ তিনবার পাঠ করলেন।

অতঃপর তিনি নেমে মারওয়ার দিকে গেলেন। যখন তাঁর দু’পা উপত্যকার নিম্নভাগে পৌঁছাল, তখন তিনি (দ্রুত) দৌড়ালেন। যখন তিনি উপরে উঠলেন, তখন হাঁটলেন, যতক্ষণ না মারওয়ায় পৌঁছালেন। মারওয়ায় তিনি সাফার ওপর যা করেছিলেন, তাই করলেন। এভাবে তাঁর শেষ তাওয়াফ (সা’ঈ-এর চক্র) মারওয়ায় শেষ হলো।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9337] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9338)


9338 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثنا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فِي قِصَّةِ فَتْحِ مَكَّةَ، قَالَ: وَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَبَدَأَ بِالْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ، ثُمَّ طَافَ سَبْعًا وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ انْطَلَقَ حَتَّى أَتَى الصَّفَا فَعَلَا مِنْهُ حَتَّى يَرَى الْبَيْتَ، وَجَعَلَ يَحْمَدُ اللهَ وَيَدْعُوهُ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (মক্কা বিজয়ের ঘটনা প্রসঙ্গে) বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি হাজরে আসওয়াদ দ্বারা শুরু করলেন এবং তা স্পর্শ করলেন। এরপর তিনি সাতবার তাওয়াফ করলেন এবং মাকামের (মাকামে ইব্রাহিমের) পেছনে দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি চলতে শুরু করলেন, অবশেষে সাফা পাহাড়ে পৌঁছালেন। তিনি তার উপর আরোহণ করলেন, যতক্ষণ না তিনি বাইতুল্লাহ দেখতে পেলেন। আর তিনি আল্লাহর প্রশংসা করতে এবং তাঁর কাছে দু’আ করতে শুরু করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9338] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9339)


9339 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعِمْرَانُ بْنُ مُوسَى قَالَا: ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: وَأَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَقْبَلَ إِلَى الْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ وَطَافَ بِالْبَيْتِ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ طَوَافِهِ أَتَى الصَّفَا فَعَلَا عَلَيْهِ حَتَّى نَظَرَ إِلَى الْبَيْتِ فَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَجَعَلَ يَحْمَدُ اللهَ وَيَدْعُو بِمَا شَاءَ أَنْ يَدْعُوَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ شَيْبَانَ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এগিয়ে আসলেন এবং হাজরে আসওয়াদের নিকটবর্তী হলেন। অতঃপর তিনি সেটি ইসতিলাম (স্পর্শ/চুম্বন) করলেন এবং বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করলেন। যখন তিনি তাঁর তাওয়াফ শেষ করলেন, তখন তিনি সাফা পাহাড়ে আসলেন এবং তার উপরে আরোহণ করলেন, যতক্ষণ না তিনি বাইতুল্লাহর দিকে দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি তাঁর দুই হাত উঠালেন, আর আল্লাহর প্রশংসা করতে লাগলেন এবং তাঁর যা ইচ্ছা হলো সেভাবে দোয়া করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9339] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9340)


9340 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ الطَّوَافَ الْأَوَّلَ خَبَّ ثَلَاثًا، وَمَشَى أَرْبَعًا وَكَانَ يَسْعَى بِبَطْنِ الْمَسِيلِ إِذَا طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَقُلْتُ لِنَافِعٍ: أَكَانَ عَبْدُ اللهِ يَمْشِي إِذَا بَلَغَ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ؟، قَالَ: لَا إِلَّا أَنْ يُزَاحَمَ عَلَى الرُّكْنِ، فَإِنَّهُ كَانَ لَا يَدَعُهُ حَتَّى يَسْتَلِمَهُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন বায়তুল্লাহর প্রথম তাওয়াফ করতেন, তখন তিনি তিন চক্করে ’খাব্ব’ (দ্রুত পদক্ষেপে কাঁধ দুলিয়ে চলা) করতেন এবং চার চক্করে হাঁটতেন।

আর যখন তিনি সাফা ও মারওয়ার মাঝে সায়ী করতেন, তখন তিনি ’বাতনুল মাসীল’ (উপত্যকার নিচু অংশ)-এ দ্রুত চলতেন (সায়ী করতেন)।

(বর্ণনাকারী নাফি’কে বলেন,) আমি নাফি’কে জিজ্ঞেস করলাম: আব্দুল্লাহ (ইবনু উমর) কি রুকনে ইয়ামানীতে পৌঁছলে হেঁটে যেতেন? তিনি বললেন: না, তবে যদি কোণে ভিড় হয় (তবে হাঁটতেন)। কেননা তিনি সেটিকে ইসতিলাম (স্পর্শ/চুম্বন) না করে ছাড়তেন না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9340] صحيح