হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9633)


9633 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا تَمْتَامٌ وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِّ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ الْحَسَنُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ قَدَّمَ مِنْ نُسُكِهِ شَيْئًا، أَوْ أَخَّرَهُ فَلَا شَيْءَ عَلَيْهِ "





ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার (হজের) কার্যাবলীর কোনো অংশ আগে সম্পাদন করে ফেলে অথবা পরে সম্পাদন করে, তার উপর কোনো কিছু (ক্ষতিপূরণ বা কাফফারা) আবশ্যক হবে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9633] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9634)


9634 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ رحمه الله، أنبأ أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ سَنَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ وَثَلَاثِمِائَةٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو الْأَزْهَرِ السَّلِيطِيُّ، قَالَا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَفَاضَ يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ رَجَعَ فَصَلَّى الظُّهْرَ بِمِنًى "، قَالَ نَافِعٌ: وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُفِيضُ يَوْمَ النَّحْرِ، ثُمَّ يَرْجِعُ فَيُصَلِّي الظُّهْرَ بِمِنًى وَيُذْكَرُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَعَلَهُ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَقَالَ الْبُخَارِيُّ: رَفَعَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَقَالَ: أَنْبَأَ عُبَيْدُ اللهِ يُرِيدُ هَذَا الْحَدِيثَ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরবানীর দিন (১০ই যিলহজ্ব তাওয়াফে ইফাদার জন্য মক্কায়) আগমন করেন, এরপর ফিরে এসে মিনায় যোহরের সালাত আদায় করেন।

নাফি’ (রহ.) বলেন: ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুরবানীর দিন (তাওয়াফ শেষে) প্রত্যাবর্তন করতেন, এরপর মিনায় ফিরে এসে যোহরের সালাত আদায় করতেন এবং উল্লেখ করা হতো যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও তাই করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9634] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9635)


9635 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو الْمُقْرِئُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْوَرَّاقُ قَالَا: أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا: ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ فِي حَجِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: ثُمَّ أَفَاضَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْبَيْتِ فَصَلَّى بِمَكَّةَ الظُّهْرَ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَخْرَجَ أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ بِإِسْنَادِهِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ رَمَى الْجَمْرَةَ رَجَعَ إِلَى الْمَنْحَرِ فَنَحَرَ، ثُمَّ حَلَقَ، ثُمَّ أَفَاضَ مِنْ فَوْرِهِ ذَلِكَ ⦗ص: 235⦘ قَالَ الْبُخَارِيُّ: وَقَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها وَابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه: " أَخَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعْنِي طَوَافَ الزِّيَارَةِ إِلَى اللَّيْلِ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হজ্জ সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন:

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (তাওয়াফে যিয়ারতের জন্য) কা’বা ঘরের দিকে তাশরীফ নিলেন এবং মক্কাতে যুহরের সালাত আদায় করলেন।

(ইমাম যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে বর্ণিত হয়েছে যে,) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন জামরায় কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন, তখন তিনি কুরবানীর স্থানে ফিরে আসলেন এবং কুরবানী করলেন, অতঃপর মাথা মুণ্ডন করলেন, এরপর তিনি তাৎক্ষণিকভাবে (তাওয়াফে যিয়ারতের জন্য) তাশরীফ নিলেন।

আর আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাওয়াফে যিয়ারত) রাত পর্যন্ত বিলম্বিত করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9635] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9636)


9636 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، وَأَبُو حَازِمٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَبْدَوِيُّ الْحَافِظُ، قَالَ أَبُو حَازِمٍ: ثنا، وَقَالَ أَبُو نَصْرٍ: أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَخَّرَ الزِّيَارَةَ يَوْمَ النَّحْرِ إِلَى اللَّيْلِ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরবানীর দিন (তাওয়াফে) যিয়ারতকে রাত পর্যন্ত বিলম্বিত করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9636] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9637)


9637 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَخَّرَ الطَّوَافَ يَوْمَ النَّحْرِ إِلَى اللَّيْلِ " وَأَبُو الزُّبَيْرِ سَمِعَ مِنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَفِي سَمَاعِهِ مِنْ عَائِشَةَ نَظَرٌ، قَالَهُ الْبُخَارِيُّ. وَقَدْ رُوِّينَا فِي حَدِيثِ أَبِي سَلَمَةَ أَنَّ عَائِشَةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: " حَجَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَفَضْنَا يَوْمَ النَّحْرِ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরবানীর দিন (ইয়াওমুন নাহর) তাওয়াফ (তাওয়াফুল ইফাদাহ) করতে রাত পর্যন্ত বিলম্ব করেছিলেন।

[ইমাম] বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, আবূ যুবাইর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে শুনেছেন, তবে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে তাঁর শোনার ব্যাপারে বিবেচনা রয়েছে।

আর আমরা আবূ সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে বর্ণনা করেছি যে, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছিলেন: “আমরা নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে হজ্জ করেছিলাম এবং কুরবানীর দিন আমরা তাওয়াফুল ইফাদাহ সম্পন্ন করেছিলাম।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9637] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9638)


9638 - وَرَوَاهُ عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَذِنَ لِأَصْحَابِهِ فَزَارُوا الْبَيْتَ يَوْمَ النَّحْرِ ظَهِيرَةً، وَزَارَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ نِسَائِهِ لَيْلًا " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ مَنْصُورٍ الْوَاسِطِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ فَذَكَرَهُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে অনুমতি দিলেন। ফলে তাঁরা কুরবানীর দিন (ইয়াওমুন নাহর) দ্বিপ্রহরের সময় বাইতুল্লাহ (কা’বা) যিয়ারত করলেন। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীদের সাথে রাতের বেলা যিয়ারত করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9638] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9639)


9639 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ مِسْعَرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَاوُسٍ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم طَافَ طَوَافَ يَوْمِ النَّحْرِ مِنَ اللَّيْلِ "




তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইয়াওমুন নাহারের (কুরবানির দিনের) তাওয়াফ রাতের বেলায় করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9639] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9640)


9640 - قَالَ: وَأنبأ مِسْعَرٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ مِثْلَهُ. وَإِلَى هَذَا ذَهَبَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم طَافَ عَلَى نَاقَتِهِ لَيْلًا، وَأَصَحُّ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ حَدِيثُ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَحَدِيثُ جَابِرٍ وَحَدِيثُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ وَاللهُ أَعْلَمُ




মাস’আর, জাবির থেকে, তিনি মুজাহিদ থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর উরওয়াহ ইবন আয-যুবাইর এই মত গ্রহণ করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলা তাঁর উটনীর পিঠে আরোহণ করে তাওয়াফ করেছিলেন। আর এই বর্ণনাগুলোর মধ্যে অধিক বিশুদ্ধ হলো নাফি’ কর্তৃক ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীস, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস এবং আবূ সালামাহ কর্তৃক আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীস। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9640] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9641)


9641 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: " أَمَّا إِبْرَاهِيمُ عليه السلام فَإِنَّهُ أَتَى مَنْزِلَهُ مِنْ مِنًى فَبَاتَ ⦗ص: 236⦘ بِهَا حَتَّى أَصْبَحَ وَطَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ أَتَى مَنْزِلَهُ مِنْ عَرَفَةَ، فَوَقَفَ حَتَّى إِذَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ أَفَاضَ فَأَتَى مَنْزِلَهُ مِنْ جَمْعٍ فَبَاتَ بِهِ حَتَّى إِذَا كَانَ وَقْتُ صَلَاةِ الْمُعَجَّلَةِ وَقَفَ حَتَّى إِذَا كَانَ قَدْرُ صَلَاةِ الْمُسْفِرَةِ أَفَاضَ وَتِلْكَ مِلَّةُ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ عليه السلام، وَقَدْ أُمِرَ نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَتَّبِعَهُ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

ইব্রাহিম (আলাইহিস সালাম)-এর ব্যাপার হলো, তিনি মিনার তাঁর অবস্থানে এসেছিলেন এবং সেখানে রাত যাপন করেছিলেন, যতক্ষণ না সকাল হলো এবং সূর্যের আংশিক উদয় হলো। এরপর তিনি আরাফাতের তাঁর অবস্থানে এসেছিলেন এবং সূর্য ডুবে যাওয়া পর্যন্ত সেখানে অবস্থান (উকুফ) করেছিলেন। অতঃপর তিনি সেখান থেকে প্রস্থান (আফাদা) করলেন। এরপর তিনি জাম’ (মুযদালিফা)-এর তাঁর অবস্থানে এলেন এবং সেখানে রাত যাপন করলেন। যখন মু‘আজ্জালাহ (ত্বরিত) সালাতের সময় হলো, তিনি সেখানে অবস্থান (উকুফ) করলেন। অতঃপর যখন মুসফিরাহ (ফর্সা/আলোকময়) সালাতের সময় পরিমাণ হলো, তখন তিনি প্রস্থান করলেন। আর এটাই হলো তোমাদের পিতা ইব্রাহিম (আলাইহিস সালাম)-এর দ্বীন (মিল্লাহ)। তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যেন তিনি তা অনুসরণ করেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9641] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9642)


9642 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ، أنبأ الْحَسَنُ، ثنا يُوسُفُ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ، ثُمَّ وَقَفَ إِلَى صَلَاةِ الْمُصْبِحَةِ فَأَوْحَى الله عز وجل إِلَى نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم {أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ} [النحل: 123]




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি অনুরূপভাবে হাদীসটি বর্ণনা করেন। এরপর তিনি ফাজরের সালাত পর্যন্ত বিরত থাকেন। তখন মহান আল্লাহ তাঁর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রতি ওহী নাযিল করলেন: "তুমি একনিষ্ঠভাবে ইবরাহীমের ধর্মাদর্শ অনুসরণ করো। আর তিনি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।" (সূরা নাহল: ১২৩)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9642] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9643)


9643 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ، ثنا يُوسُفُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: " أَفَاضَ جَبْرَائِيلُ عليه السلام بِإِبْرَاهِيمَ عليه السلام إِلَى مِنًى فَصَلَّى بِهَا الظُّهْرَ، وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ، وَالْعِشَاءَ، وَالصُّبْحَ، ثُمَّ غَدَا مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَاتٍ فَصَلَّى بِهَا الصَّلَاتَيْنِ، ثُمَّ وَقَفَ حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ أَتَى بِهِ إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ فَنَزَلَ بِهَا فَبَاتَ، ثُمَّ صَلَّى بِهَا يَعْنِي الصُّبْحَ كَأَعْجَلَ مَا يُصَلِّي أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، ثُمَّ وَقَفَ بِهِ كَأَبْطَأِ مَا يُصَلِّي أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثُمَّ دَفَعَ إِلَى مِنًى فَرَمَى وَذَبَحَ وَحَلَقَ، ثُمَّ أَوْحَى الله عز وجل إِلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم: {أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ} [النحل: 123] "




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিবরাঈল আলাইহিস সালাম, ইবরাহীম আলাইহিস সালামকে নিয়ে মিনার দিকে দ্রুত যাত্রা করেন। অতঃপর তিনি সেখানে যোহর, আসর, মাগরিব, ইশা এবং ফজরের সালাত আদায় করেন।

অতঃপর তিনি (ইবরাহীম আ.) মিনা থেকে আরাফাতের দিকে যান এবং সেখানে দুই ওয়াক্ত সালাত (যোহর ও আসর) আদায় করেন। এরপর তিনি সূর্য অস্ত যাওয়া পর্যন্ত সেখানে অবস্থান করেন।

এরপর জিবরাঈল তাঁকে মুযদালিফার দিকে নিয়ে আসেন। তিনি সেখানে অবতরণ করে রাত যাপন করেন। অতঃপর তিনি সেখানে ফজরের সালাত আদায় করেন—যা ছিল (তাঁর সময়ে) কোনো মুসলিমের আদায়কৃত সালাতগুলোর মধ্যে দ্রুততম। অতঃপর তিনি সেখানে দাঁড়ান—যা ছিল (তাঁর সময়ে) কোনো মুসলিমের দাঁড়ানোর মধ্যে দীর্ঘতম।

এরপর তিনি মিনার দিকে রওনা হন। সেখানে তিনি কঙ্কর নিক্ষেপ করেন, কুরবানী করেন এবং মাথা মুণ্ডন করেন।

এরপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট ওহী প্রেরণ করেন: "আপনি একনিষ্ঠভাবে ইবরাহীমের ধর্মাদর্শ অনুসরণ করুন। আর তিনি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।" (সূরা নাহল, আয়াত ১২৩)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9643] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9644)


9644 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ، ثنا يُوسُفُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ ثُمَّ حَلَقَ ثُمَّ أَفَاضَ بِهِ إِلَى الْبَيْتِ، فَقَالَ اللهُ عز وجل لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم: {ثُمَّ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ} [النحل: 123]




এরপর তিনি (মাথা) মুণ্ডন করলেন এবং এর দ্বারা (বিধানকে) বায়তুল্লাহ পর্যন্ত বিস্তৃত করলেন। অতঃপর আল্লাহ্ তা’আলা তাঁর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বললেন: "এরপর আমি আপনার প্রতি প্রত্যাদেশ করলাম যে, আপনি একনিষ্ঠভাবে ইব্রাহীমের ধর্মাদর্শ অনুসরণ করুন। আর তিনি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।" (সূরা নাহল: ১২৩)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9644] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9645)


9645 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ مَرْفُوعًا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم زَادَ: " ثُمَّ أَتَى بِهِ الْبَيْتَ فَطَافَ بِهِ، ثُمَّ رَجَعَ بِهِ إِلَى مِنًى فَأَقَامَ فِيهَا تِلْكَ الْأَيَّامَ، ثُمَّ أَوْحَى اللهُ تَعَالَى إِلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم: {أَنِ اتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ} [النحل: 123] " وَالْمَوْقُوفُ أَصَوْبُ




নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অতিরিক্ত বর্ণিত হয়েছে:

অতঃপর তিনি (ইব্রাহিম আঃ) তাকে বায়তুল্লাহর কাছে নিয়ে আসলেন এবং তা তাওয়াফ করলেন। এরপর তিনি তাকে নিয়ে মিনার দিকে ফিরে গেলেন এবং সেখানে সেই দিনগুলো অবস্থান করলেন। অতঃপর আল্লাহ তাআলা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের প্রতি ওহী নাযিল করলেন: ‘তুমি একনিষ্ঠভাবে ইবরাহীমের ধর্মাদর্শ অনুসরণ করো। আর তিনি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।’ (সূরা নাহল: ১২৩)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9645] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9646)


9646 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يَقُولُ: قَالَتْ عَائِشَةُ رضي الله عنها: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّمَا جُعِلَ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ وَالسَّعْيُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ⦗ص: 237⦘ وَرَمْيُ الْجِمَارِ؛ لِإِقَامَةِ ذِكْرِ اللهِ عز وجل " لَفْظُ حَدِيثِ سُفْيَانَ وَرَوَاهُ أَبُو قُتَيْبَةَ، عَنْ سُفْيَانَ فَلَمْ يَرْفَعْهُ، وَرَوَاهُ يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ فَلَمْ يَرْفَعْهُ، وَقَالَ: قَدْ سَمِعْتُهُ يَرْفَعُهُ وَلَكِنِّي أَهَابُهُ، وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ، وَأَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ فَرَفَعَاهُ، وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ فَلَمْ يَرْفَعْهُ، وَرَوَاهُ حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ فَلَمْ يَرْفَعْهُ





আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “বায়তুল্লাহর তাওয়াফ, সাফা ও মারওয়ার মাঝে সাঈ (দৌড়ানো) এবং জামারাতে কঙ্কর নিক্ষেপ—এগুলোর বিধান কেবল পরাক্রমশালী আল্লাহর স্মরণকে প্রতিষ্ঠা করার উদ্দেশ্যেই করা হয়েছে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9646] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9647)


9647 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ يَعْنِي ابْنَ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ: فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، قَالَ فِيهِ: " وَطَافَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَدِمَ مَكَّةَ فَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ أَوَّلَ كُلِّ شَيْءٍ ثُمَّ خَبَّ ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ مِنَ السَّبْعِ وَمَشَى أَرْبَعَةَ أَطْوَافٍ ثُمَّ رَكَعَ حِينَ قَضَى طَوَافَهُ بِالْبَيْتِ عِنْدَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَانْصَرَفَ فَأَتَى الصَّفَا وَطَافَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعَةَ أَطْوَافٍ ثُمَّ لَمْ يَحْلِلْ مِنْ شَيْءٍ حُرِمَ مِنْهُ حَتَّى قَضَى حَجَّهُ وَنَحَرَ هَدْيَهُ يَوْمَ النَّحْرِ، وَأَفَاضَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ ثُمَّ حَلَّ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ حُرِمَ مِنْهُ، وَفَعَلَ مِثْلَ مَا فَعَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، مَنْ أَهْدَى فَسَاقَ الْهَدْيَ مِنَ النَّاسِ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنِ اللَّيْثِ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মক্কায় এলেন, তখন তিনি তাওয়াফ করলেন। সর্বপ্রথম তিনি রুকন (হাজারে আসওয়াদ) স্পর্শ করলেন। অতঃপর তিনি সাত চক্করের মধ্যে প্রথম তিন চক্করে রমল (দ্রুত পদক্ষেপে চলা) করলেন এবং (বাকি) চার চক্কর হেঁটে চললেন। এরপর যখন তিনি বায়তুল্লাহর তাওয়াফ শেষ করলেন, তখন মাকামে ইবরাহিমের কাছে দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর সালাম ফিরিয়ে তিনি প্রস্থান করলেন। এরপর তিনি সাফা পাহাড়ের কাছে এলেন এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝে সাতবার সাঈ করলেন।

অতঃপর তিনি ইহরাম অবস্থায় যা কিছু তাঁর জন্য নিষিদ্ধ ছিল, সেগুলোর কোনো কিছুই হালাল করলেন না, যতক্ষণ না তিনি তাঁর হজ সম্পন্ন করলেন এবং কুরবানীর দিন তাঁর হাদঈ (কুরবানীর পশু) যবেহ করলেন। আর তিনি (মিনায় ফিরে গিয়ে) তাওয়াফে ইফাদাহ করলেন এবং বায়তুল্লাহর তাওয়াফ করলেন। এরপর তাঁর উপর যা কিছু নিষিদ্ধ ছিল, সেগুলোর সব কিছু থেকে হালাল হয়ে গেলেন।

আর লোকদের মধ্যে যারা কুরবানীর পশু সঙ্গে এনেছিলেন, তারাও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যা করেছেন ঠিক তাই করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9647] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9648)


9648 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى، ثنا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي جَعْفَرٌ يَعْنِي ابْنَ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَائِشَةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: حَجَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَأَفَضْنَا يَوْمَ النَّحْرِ وَحَاضَتْ صَفِيَّةُ فَأَرَادَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا مَا يُرِيدُ الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِهِ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهَا حَائِضٌ، فَقَالَ: " أَحَابِسَتُنَا هِيَ؟ "، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ فَاضَتْ يَوْمَ النَّحْرِ، قَالَ: " أَخْرِجُوهَا "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হজ করেছিলাম। অতঃপর আমরা কুরবানীর দিন (১০ যিলহজ্ব) তাওয়াফে ইফাদা সম্পন্ন করলাম। (এর কিছুদিন পর) সাফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঋতুবতী হলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীর কাছ থেকে সেই সুবিধা চাইলেন, যা একজন পুরুষ তার স্ত্রীর কাছ থেকে চেয়ে থাকে।

আমি বললাম: “হে আল্লাহর রাসূল! তিনি তো ঋতুবতী।”

তিনি জিজ্ঞেস করলেন: “সে কি আমাদের (মক্কায়) আটকে রাখবে?”

তখন লোকেরা বলল: “হে আল্লাহর রাসূল! তিনি তো কুরবানীর দিনই (তাওয়াফে ইফাদা সম্পন্ন করে) ফিরে এসেছেন।”

তিনি বললেন: “তাহলে তাকে (মদিনার দিকে) রওনা করিয়ে দাও।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9648] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9649)


9649 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفُضَيْلِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ ⦗ص: 238⦘ سُفْيَانَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، قَالَا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ، قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَاجًّا فَكَانَ النَّاسُ يَأْتُونَهُ فَمِنْ قَائِلٍ: يَا رَسُولَ اللهِ، سَعَيْتُ قَبْلَ أَنْ أَطُوفَ أَوْ أَخَّرْتُ شَيْئًا أَوْ قَدَّمْتُ شَيْئًا فَكَانَ يَقُولُ لَهُمْ: " لَا حَرَجَ لَا حَرَجَ إِلَّا عَلَى رَجُلٍ اقْتَرَضَ عِرْضَ رَجُلٍ مُسْلِمٍ، وَهُوَ ظَالِمٌ فَذَلَّ الَّذِي حَرَّجَ وَهَلَكَ " قَالَ الشَّيْخُ: هَذَا اللَّفْظُ سَعَيْتُ قَبْلَ أَنْ أَطُوفَ غَرِيبٌ تَفَرَّدَ بِهِ جَرِيرٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ فَإِنْ كَانَ مَحْفُوظًا فَكَأَنَّهُ سَأَلَهُ عَنْ رَجُلٍ سَعَى عَقِيبَ طَوَافِ الْقُدُومِ قَبْلَ طَوَافِ الْإِفَاضَةِ، فَقَالَ: " لَا حَرَجَ " وَاللهُ أَعْلَمُ




উসামা ইবনু শারীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হজ্ব পালনের উদ্দেশ্যে বের হয়েছিলাম। তখন লোকজন তাঁর কাছে আসত। তাদের মধ্যে কেউ বলত, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি তাওয়াফ করার আগেই সা’ঈ করে ফেলেছি, অথবা আমি কোনো কিছু পিছনে ফেলেছি বা কোনো কিছুকে এগিয়ে এনেছি (হজ্বের কাজের ধারাবাহিকতা এলোমেলো করেছি)।"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের বলতেন: "কোনো সমস্যা নেই, কোনো সমস্যা নেই। তবে ওই ব্যক্তির ক্ষেত্রে সমস্যা (পাপ) রয়েছে, যে অন্যায়ভাবে কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্মানহানি করেছে। সেই ব্যক্তিই লাঞ্ছিত ও ধ্বংস হলো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9649] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9650)


9650 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الرَّفَّاءُ، أنبأ عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْفُقَهَاءِ الَّذِينَ يُنْتَهَى إِلَى قَوْلِهِمْ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ كَانُوا يَقُولُونَ: مَنْ نَسِيَ أَنْ يُفِيضَ حَتَّى رَجَعَ إِلَى بِلَادِهِ فَهُوَ حَرَامٌ حِينَ يَذْكُرُ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْبَيْتِ فَيَطُوفَ بِهِ فَإِنْ أَصَابَ النِّسَاءَ أَهْدَى بَدَنَةً

قَالَ الْبُخَارِيُّ فِي التَّرْجَمَةِ: يُذْكَرُ عَنْ أَبِي حَسَّانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَزُورُ الْبَيْتَ أَيَّامَ مِنًى "




মদীনার প্রবীণ ফুকাহায়ে কিরামগণ, যাঁদের বক্তব্য চূড়ান্ত বলে বিবেচিত হতো, তাঁরা বলতেন: যে ব্যক্তি তাওয়াফে ইফাদাহ (ফরয তাওয়াফ) করতে ভুলে গেল এবং নিজের দেশে ফিরে গেল, সে যখনই স্মরণ করবে, তখনই সে (স্ত্রীর জন্য) হারাম হয়ে যাবে। যতক্ষণ না সে বাইতুল্লাহতে ফিরে এসে তাওয়াফ সম্পন্ন করে। যদি সে (তাওয়াফ করার পূর্বে) স্ত্রী সহবাস করে ফেলে, তবে তাকে একটি উট কুরবানী (দম) দিতে হবে।

(ইমাম) বুখারী (র.) অনুচ্ছেদের শিরোনামে উল্লেখ করেছেন: আবূ হাস্সান সূত্রে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত আছে যে, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনার দিনগুলোতেও বাইতুল্লাহ যিয়ারত করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9650] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9651)


9651 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْمَعْمَرِيُّ، ثنا ابْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ: دَفَعَ إِلَيْنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ كِتَابًا وَقَالَ سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي وَلَمْ يَقْرَأْهُ، قَالَ: فَكَانَ فِيهِ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه " أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَزُورُ الْبَيْتَ كُلَّ لَيْلَةٍ مَا دَامَ بِمِنًى " قَالَ: وَمَا رَأَيْتُ أَحَدًا وَاطَأَهُ عَلَيْهِ، قَالَ الشَّيْخُ: وَرَوَى الثَّوْرِيُّ فِي الْجَامِعِ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ طَاوُسٍ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُفِيضُ كُلَّ لَيْلَةٍ " يَعْنِي لَيَالِيَ مِنًى





ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনার দিনগুলোতে যতদিন অবস্থান করতেন, ততদিন প্রতি রাতে বাইতুল্লাহ (তাওয়াফের জন্য) যিয়ারত করতেন।

(বর্ণনাকারী) বলেন, আমি এই বিষয়ে কারো সমর্থন দেখিনি।

শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) ’আল-জামে’ গ্রন্থে ইবনে তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রতি রাতে ’ইফাযা’ (মক্কা অভিমুখে রওয়ানা) করতেন। অর্থাৎ মিনার রাতগুলোতে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9651] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9652)


9652 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو الْمُقْرِئُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْوَرَّاقُ قَالَا: أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا: ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ فِي قِصَّةِ حَجِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: ثُمَّ أَفَاضَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْبَيْتِ فَصَلَّى بِمَكَّةَ الظُّهْرَ ثُمَّ أَتَى بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَهُمْ يَسْقُونَ عَلَى زَمْزَمَ، فَقَالَ: " انْزِعُوا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَلَوْلَا أَنْ يَغْلِبَكُمُ النَّاسُ عَلَى سِقَايَتِكُمْ لَنَزَعْتُ مَعَكُمْ " فَنَاوَلُوهُ دَلْوًا فَشَرِبَ مِنْهُ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর হজ্জের ঘটনার বর্ণনায় তিনি বলেন:

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বায়তুল্লাহর (কা’বার) দিকে রওয়ানা হলেন এবং মক্কায় যোহরের সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি বনু আবদুল মুত্তালিবের নিকট আসলেন, যখন তারা যমযমের পানি পান করাচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "হে বনু আবদুল মুত্তালিব, (তোমরা বালতি ভরে) পানি ওঠাও! যদি এই ভয় না থাকত যে লোকেরা তোমাদের কাছ থেকে এই পানি পান করানোর দায়িত্ব কেড়ে নেবে (বা তোমাদের উপর প্রভাব বিস্তার করবে), তবে আমি তোমাদের সাথে বালতি টেনে পানি তুলতাম।" অতঃপর তারা তাঁকে একটি বালতি দিলেন, আর তিনি তা থেকে পান করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9652] صحيح