হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9673)


9673 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ أَبَا الْبَدَّاحِ بْنَ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ أَخْبَرَهُ، عَنْ أَبِيهِ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَرْخَصَ لِرِعَاءِ الْإِبِلِ فِي الْبَيْتُوتَةِ يَرْمُونَ يَوْمَ النَّحْرِ، ثُمَّ يَرْمُونَ الْغَدَ وَمِنْ بَعْدِ الْغَدِ لِيَوْمَيْنِ، ثُمَّ يَرْمُونَ يَوْمَ النَّفْرِ " وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ وَهْبٍ " أَنَّ أَبَا الْبَدَّاحِ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ، أَخْبَرَهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ أَرْخَصَ " فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ




আসিম ইবনে আদি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উট পালকদের (মিনার বাইরে) রাত যাপনের ক্ষেত্রে অবকাশ প্রদান করেছেন। তারা কুরবানীর দিন (১০ যিলহজ) কংকর নিক্ষেপ করবে, অতঃপর তারা পরের দিন (১১ যিলহজ) এবং তার পরের দিন (১২ যিলহজ)—এই দুই দিনের কংকর একত্রে নিক্ষেপ করবে, এরপর তারা ইয়াওমুন নাফর-এর দিন (১৩ যিলহজ) কংকর নিক্ষেপ করবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9673] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9674)


9674 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْخَلِيلِ، أنبأ ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لِلرِّعَاءِ أَنْ يَتَعَاقَبُوا، فَيَرْمُوا يَوْمَ النَّحْرِ، ثُمَّ يَدَعُوا يَوْمًا وَلَيْلَةً، ثُمَّ يَرْمُوا الْغَدَ "




আসিম ইবনে আদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাখালদের (পশুর পাহারাদারদের) জন্য এই অনুমতি প্রদান করেছিলেন যে তারা পালাক্রমে (পাথর নিক্ষেপ) করবে। সুতরাং তারা ইয়াওমুন নাহারের (কুরবানীর দিনের) দিন পাথর নিক্ষেপ করবে, অতঃপর একদিন ও এক রাত বাদ দিয়ে দেবে, এরপর তারা পরের দিন (পুনরায়) পাথর নিক্ষেপ করবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9674] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9675)


9675 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، وَمُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ أَبِي الْبَدَّاحِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لِلرِّعَاءِ أَنْ يَرْمُوا يَوْمًا وَيَدَعُوا يَوْمًا " هَكَذَا قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ، وَكَذَلِكَ قَالَهُ رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ وَكَأَنَّهُمَا نَسَبَا أَبَا الْبَدَّاحِ إِلَى جَدِّهِ، وَأَبُوهُ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ





আসিম ইবনে আদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাখালদেরকে (মেষপালকদেরকে) এই মর্মে অনুমতি প্রদান করেছেন যে, তারা যেন একদিন (জামারায়) পাথর নিক্ষেপ করে এবং একদিন তা (নিক্ষেপ করা) ছেড়ে দেয় (বা বিরতি দেয়)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9675] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9676)


9676 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لِرِعَاءِ الْإِبِلِ أَنْ يَرْمُوا الْجِمَارَ بِاللَّيْلِ "




আতা ইবনু আবি রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উট চারণকারীদেরকে রাতে জামারাসমূহে কঙ্কর নিক্ষেপ করার জন্য ছাড় (অনুুমতি) দিয়েছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9676] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9677)


9677 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو زَكَرِيَّا قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ مُحَمَّدٌ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " الرَّاعِي يَرْمِي بِاللَّيْلِ، وَيَرْعَى بِالنَّهَارِ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "রাখাল (পশুপালক) রাতে কংকর নিক্ষেপ করবে এবং দিনে পশু চরাবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9677] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9678)


9678 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ




আবু সালামা ইবনে আব্দুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9678] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9679)


9679 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لِلرِّعَاءِ أَنْ يَرْمُوا بِاللَّيْلِ "





ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাখালদেরকে রাতে (জামারায়) কঙ্কর নিক্ষেপ করার অনুমতি বা অবকাশ দিয়েছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9679] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9680)


9680 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَجُلَيْنِ مِنْ بَنِي بَكْرٍ قَالَا: " رَأَيْنَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ بَيْنَ أَوْسَطِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ وَنَحْنُ عِنْدَ رَاحِلَتِهِ وَهِيَ خُطْبَةُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِي خَطَبَ مِنًى "




বনু বকর গোত্রের দুজন ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেছেন:

"আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আইয়ামে তাশরীকের মাঝের দিনে খুতবা প্রদান করতে দেখেছি, আর আমরা তখন তাঁর সাওয়ারীর (বাহনের) কাছে ছিলাম। আর এটি ছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সেই খুতবা যা তিনি মিনাতে প্রদান করেছিলেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9680] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9681)


9681 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ النُّعْمَانِيُّ، أنبأ أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ السُّلَمِيُّ، أنبأ أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو ⦗ص: 247⦘ عَاصِمٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حِصْنٍ الْغَنَوِيِّ، حَدَّثَتْنِي سَرَّاءُ بِنْتُ نَبْهَانَ، وَكَانَتْ رَبَّةَ بَيْتٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ: " هَلْ تَدْرُونَ أِيُّ يَوْمٍ هَذَا؟ " قَالَ: وَهُوَ الْيَوْمُ الَّذِي يَدْعُونَ يَوْمَ الرُّءُوسِ قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " هَذَا أَوْسَطُ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ، هَلْ تَدْرُونَ أِيَّ بَلَدٍ هَذَا؟ " قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " هَذَا الْمَشْعَرُ الْحَرَامُ " ثُمَّ قَالَ: " إِنِّي لَا أَدْرِي لَعَلِّي لَا أَلْقَاكُمْ بَعْدَ هَذَا، أَلَا وَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا حَتَّى تَلْقَوْا رَبَّكُمْ، فَيَسْأَلَكُمْ عَنْ أَعْمَالِكُمْ، أَلَا فَلْيُبَلِّغْ أَدْنَاكُمْ أَقْصَاكُمْ، أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟ " فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ لَمْ يَلْبَثْ إِلَّا قَلِيلًا حَتَّى مَاتَ صلى الله عليه وسلم رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَقَالَ: قَالَتْ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الرُّءُوسِ




সাররা বিনতে নাবহান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত— যিনি জাহিলিয়্যাতের যুগে একজন দায়িত্বশীল মহিলা ছিলেন— তিনি বলেন: আমি বিদায় হজ্জের সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"তোমরা কি জানো, এটি কোন দিন?" (বর্ণনাকারী) বলেন: এটি সেই দিন, যাকে তারা ’ইয়াওমুর রুউস’ (মাথা কামানোর দিন) বলে। সাহাবাগণ বললেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত।

তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: "এটি হলো আইয়ামে তাশরীকের মধ্যবর্তী দিন। তোমরা কি জানো, এটি কোন শহর?" তারা বললেন: আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত। তিনি বললেন: "এটি হলো মাসজিদুল হারাম (পবিত্র স্থান)।"

এরপর তিনি বললেন: "আমি জানি না, হয়তো এরপর তোমাদের সাথে আমার আর দেখা নাও হতে পারে। সাবধান! নিশ্চয় তোমাদের রক্ত, তোমাদের সম্পদ এবং তোমাদের মান-সম্মান তোমাদের জন্য পবিত্র, যেমন পবিত্র তোমাদের এই দিনে, তোমাদের এই শহরে। (এই পবিত্রতা থাকবে) যতক্ষণ না তোমরা তোমাদের রবের সাথে মিলিত হবে এবং তিনি তোমাদের আমল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করবেন।

সাবধান! তোমাদের মধ্যে যারা উপস্থিত আছে, তারা যেন অনুপস্থিতদের কাছে পৌঁছে দেয়। সাবধান! আমি কি পৌঁছে দিয়েছি?"

বর্ণনাকারী বলেন: এরপর আমরা যখন মদীনায় পৌঁছলাম, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অল্প কিছুদিন পরেই ইন্তেকাল করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9681] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9682)


9682 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَزِيدَ الْعَطَّارُ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيُّ، أَخْبَرَنِي صَدَقَةُ بْنُ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما، قَالَ: أُنْزِلَتْ هَذِهِ السُّورَةُ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي وَسَطِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ وَعَرَفَ أَنَّهُ الْوَدَاعُ، فَأَمَرَ بِرَاحِلَتِهِ الْقَصْوَاءِ فَرُحِّلَتْ لَهُ فَرَكِبَ، فَوَقَفَ بِالْعَقَبَةِ وَاجْتَمَعَ النَّاسُ، فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ " فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي خُطْبَتِهِ





ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর সূরা "ইযা জা-আ নাসরুল্লাহি ওয়াল ফাতহ" (সূরা নাসর) আইয়্যামে তাশরীক্ব-এর মাঝামাঝি সময়ে নাযিল হয়। আর তিনি (নবী ﷺ) জানতে পারলেন যে এটি (তাঁর জীবনের) বিদায় (লগ্ন)। অতঃপর তিনি তাঁর বাহন উটনী ’আল-কাসওয়া’কে প্রস্তুত করার নির্দেশ দিলেন। এরপর সেটি তাঁর জন্য প্রস্তুত করা হলো এবং তিনি তাতে আরোহণ করলেন। তারপর তিনি আকাবার (জামারাহ) নিকট থামলেন এবং লোকজন একত্রিত হলো। অতঃপর তিনি বললেন: "হে মানবমণ্ডলী!"— তারপর তিনি তাঁর সেই খুতবার মধ্যে পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9682] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9683)


9683 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ رحمه الله، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ قُوهِيَارَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْمَرَ الدِّيلِيِّ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَاقِفًا بِعَرَفَاتٍ فَأَقْبَلَ أُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ فَسَأَلُوهُ عَنِ الْحَجِّ، فَقَالَ: " الْحَجُّ يَوْمُ عَرَفَةَ مَنْ أَدْرَكَ قَبْلَ صَلَاةِ الصُّبْحِ فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ، أَيَّامُ مِنًى ثَلَاثَةُ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ {فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ} [البقرة: 203] عَلَيْهِ وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ "




আব্দুর রহমান ইবনু ইয়া’মার আদ-দীলি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আরাফাতের ময়দানে অবস্থানরত অবস্থায় দেখেছি। তখন নজদের কিছু লোক তাঁর কাছে এসে হজ্ব সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলো। তিনি বললেন: "হজ্ব হলো আরাফার দিন (অর্থাৎ আরাফাতে অবস্থান করা)। যে ব্যক্তি (ঈদের দিন) ফজরের সালাতের পূর্বেই (আরাফাতে) অবস্থান লাভ করলো, সে হজ্ব লাভ করলো (অর্থাৎ তার হজ্ব সম্পন্ন হলো)। মিনার দিনগুলো হলো তাশরীকের তিন দিন। অতএব, যে কেউ (পাথর নিক্ষেপে) দুই দিনের মধ্যে তাড়াতাড়ি করলো, তার কোনো গুনাহ নেই। আর যে দেরি করলো, তারও কোনো গুনাহ নেই।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9683] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9684)


9684 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا قُدَامَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيُّ، ثنا الضَّحَّاكُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ يَعْنِي فِي قَوْلِهِ {فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ} [البقرة: 203] قَالَ: " مَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ غُفِرَ لَهُ، وَمَنْ تَأَخَّرَ إِلَى ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ غُفِرَ لَهُ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি আল্লাহ তাআলার এই বাণী: {আর যে ব্যক্তি তাড়াহুড়ো করে দুই দিনে চলে আসে, তার কোনো পাপ নেই; আর যে বিলম্ব করে, তারও কোনো পাপ নেই} [সূরা বাকারা: ২০৩] - এর ব্যাখ্যায় বলেন, "যে ব্যক্তি দুই দিনে (তাড়াহুড়ো করে) চলে আসে, তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে; আর যে ব্যক্তি তিন দিন পর্যন্ত বিলম্ব করে, তাকেও ক্ষমা করে দেওয়া হবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9684] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9685)


9685 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما {فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ} [البقرة: 203] قَالَ: " رَجَعَ مَغْفُورًا لَهُ " أَوْ قَالَ: " غُفِرَ لَهُ "





ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি আল্লাহ তাআলার এই বাণী {فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ} [সূরা বাকারা: ২০৩] (অর্থাৎ, যে ব্যক্তি দু’দিনের মধ্যে ত্বরা করবে, তার জন্য কোনো গুনাহ নেই) প্রসঙ্গে বলেছেন: "সে ক্ষমাপ্রাপ্ত অবস্থায় ফিরে আসলো," অথবা তিনি বলেছেন: "তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হলো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9685] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9686)


9686 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ: " مَنْ غَرَبَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ وَهُوَ بِمِنًى مِنْ أَوْسَطِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ فَلَا يَنْفِرَنَّ حَتَّى يَرْمِيَ الْجِمَارَ مِنَ الْغَدِ " وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ رضي الله عنه فَذَكَرَ مَعْنَاهُ، وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَرْفُوعًا، وَرَفْعُهُ ضَعِيفٌ وَهُوَ قَوْلُ الْحَسَنِ، وَجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، وَالنَّخَعِيِّ




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: আইয়ামে তাশরীকের মধ্যম দিনে (অর্থাৎ ১২ই যুলহাজ্জে) যে ব্যক্তির উপর সূর্য ডুবে গেল, এমতাবস্থায় সে মিনায় অবস্থান করছে, সে যেন পরের দিন জামারায় কঙ্কর নিক্ষেপ না করা পর্যন্ত (মক্কা অভিমুখে) প্রস্থান না করে।

এই হাদীসটি সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) উবাইদুল্লাহ ইবনে উমর, নাফি’ হয়ে ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (ইবনে উমর) বলেন, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একই মর্মে বলেছেন। ইবনুল মুবারকও উবাইদুল্লাহ, নাফি’ হয়ে ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি মারফূ’ (নবী ﷺ পর্যন্ত উত্থাপিত) হিসেবে বর্ণনা করেছেন, তবে এর মারফূ’ হওয়া দুর্বল। এটি হাসান, জাবির ইবনে যায়িদ এবং নাখাঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এরও অভিমত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9686] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9687)


9687 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا طَلْحَةُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، قَالَ: " إِذَا انْتَفَحَ النَّهَارُ مِنْ يَوْمِ النَّفْرِ الْآخِرِ فَقَدْ حَلَّ الرَّمْيُ، وَالصَّدْرُ " طَلْحَةُ بْنُ عَمْرٍو الْمَكِّيُّ ضَعِيفٌ





ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন শেষ বিদায়ের দিনের (নফরে আখির) মধ্যাহ্ন হয়, তখন (জামারায়) পাথর নিক্ষেপ করা এবং (মক্কা থেকে) প্রস্থান করা বৈধ হয়ে যায়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9687] ضعيف جدًّا









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9688)


9688 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ: " مَنْ نَسِيَ مِنْ نُسُكِهِ شَيْئًا، أَوْ تَرَكَهُ فَلْيُهْرِقْ دَمًا " قَالَ مَالِكٌ: لَا أَدْرِي قَالَ: تَرَكَ أَمْ نَسِيَ؟ قَالَ الشَّيْخُ: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ: " مَنْ تَرَكَ، أَوْ نَسِيَ شَيْئًا مِنْ نُسُكِهِ فَلْيُهْرِقْ لَهُ دَمًا "، كَأَنَّهُ قَالَهُمَا جَمِيعًا، وَرُوِّينَا عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ نَسِيَ جَمْرَةً وَاحِدَةً، أَوِ الْجِمَارَ كُلَّهَا حَتَّى يَذْهَبَ أَيَّامُ التَّشْرِيقِ فَدَمٌ وَاحِدٌ يُجْزِيهِ "





আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি তার হজ্জের কোনো কাজ (নুসুক) ভুলে যায় অথবা তা (সম্পাদন করা) ছেড়ে দেয়, সে যেন রক্তপাত করে (অর্থাৎ দম দেয়)।

মালেক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি নিশ্চিত নই যে তিনি (ইবনে আব্বাস) ’ছেড়ে দিয়েছে’ বলেছেন নাকি ’ভুলে গেছে’ বলেছেন।

শায়খ বলেন, অনুরূপভাবে সাওরীও আইয়ুব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন: "যে ব্যক্তি তার হজ্জের কোনো কাজ (নুসুক) ছেড়ে দেয় অথবা ভুলে যায়, সে যেন সেটির জন্য রক্তপাত করে (দম দেয়)।" মনে হয় তিনি (ইবনে আব্বাস) উভয়টিই বলেছিলেন।

এবং আতা ইবনে আবী রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত হয়েছে যে তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি একটি কঙ্কর নিক্ষেপ (জামরাহ) ভুলে যায়, অথবা তাশরীকের দিনগুলি শেষ হওয়া পর্যন্ত সকল কঙ্কর নিক্ষেপ (আল-জিমার) ভুলে যায়, তবে একটি দমই তার জন্য যথেষ্ট হবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9688] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9689)


9689 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ، ثنا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حَرِيزٌ، أَوْ أَبُو حَرِيزٍ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَذَا مِنْ يَحْيَى، يَعْنِي الشَّكَّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ فَرُّوخَ يَسْأَلُ ابْنَ عُمَرَ قَالَ: إِنَّا نَبْتَاعُ، أَوْ قَالَ: نَتَبَايَعُ بِأَمْوَالِ النَّاسِ فَيَأْتِي أَحَدُنَا مَكَّةَ فَيَبِيتُ عَلَى الْمَالِ، فَقَالَ: " أَمَّا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَبَاتَ " أَوْ قَالَ: " قَدْ بَاتَ بِمِنًى وَظَلَّ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে (আব্দুর রহমান ইবনু ফাররুখ) জিজ্ঞাসা করেছিলেন: “আমরা মানুষের ধন-সম্পদ দিয়ে ক্রয়-বিক্রয় করি—অথবা তিনি বলেছিলেন, আমরা লেনদেন করি—এরপর আমাদের কেউ মক্কায় আসে এবং (সেই) মালের উপর রাত যাপন করে।” জবাবে তিনি বললেন: “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তো মিনায় রাত যাপন করেছিলেন, অথবা তিনি বলেছেন, নিশ্চয়ই তিনি মিনায় রাত যাপন করেছিলেন এবং (সেখানে) দিন অতিবাহিত করেছিলেন (বা অবস্থান করেছিলেন)।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9689] ضعيف جدًّا









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9690)


9690 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه: " لَا يَبِيتَنَّ أَحَدٌ مِنَ الْحَاجِّ لَيَالِيَ مِنًى مِنْ وَرَاءِ الْعَقَبَةِ "





আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, "হাজীদের মধ্যে কেউ যেন মিনার রাতগুলো জামরাতুল আকাবার পিছনের অংশে অতিবাহিত না করে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9690] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9691)


9691 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَا: ثنا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّ الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رضي الله عنه اسْتَأْذَنَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ، فَأَذِنَ لَهُ "، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: وَتَابَعَهُ أَبُو أُسَامَةَ وَأَبُو ضَمْرَةَ يَعْنِي أَنَسَ بْنَ عِيَاضٍ وَغَيْرُهُمَا




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এই মর্মে অনুমতি চাইলেন যে, তিনি যেন তাঁর (হাজীদের) পানি পান করানোর (সিকায়েতের) দায়িত্বের কারণে মিনার রাতগুলোতে মক্কায় রাত্রিযাপন করতে পারেন। অতঃপর তিনি (রাসূল সাঃ) তাঁকে অনুমতি দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9691] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9692)


9692 - وَرَوَاهُ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَخَّصَ لِلْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنْ يَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ عِيسَى بْنُ يُونُسَ فَذَكَرَهُ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عِيسَى، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ





ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আব্বাস ইবনু আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর ‘সিক্বায়াহ’র (হাজীদের পানি পান করানোর) দায়িত্বের কারণে মিনার রাতগুলিতে মক্কায় রাত্রিযাপন করার অনুমতি (ছাড়) দিয়েছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9692] صحيح