আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
9733 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ حِينَ أَرَادَ أَنْ يَنْفِرَ مِنْ مِنًى: " نَحْنُ نَازِلُونَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللهُ بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمُوا ⦗ص: 261⦘ عَلَى الْكُفْرِ " يَعْنِي بِذَلِكَ الْمُحَصَّبِ وَذَلِكَ أَنَّ قُرَيْشًا وَبَنِي كِنَانَةَ تَقَاسَمُوا عَلَى بَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ أَنْ لَا يُنَاكِحُوهَا وَلَا يَكُونُ بَيْنَهُمْ شَيْءٌ حَتَّى يُسَلِّمُوا إِلَيْهِمْ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الْأَوْزَاعِيِّ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মিনা থেকে (মক্কার দিকে) রওয়ানা হতে চাইলেন, তখন তিনি বললেন: “আমরা ইনশাআল্লাহ আগামী কাল ‘খায়ফে বানু কিনানাহ’তে অবতরণ করব, যেখানে তারা কুফরের উপর শপথ করেছিল।”
তিনি এর দ্বারা ‘আল-মুহাস্সাব’কে উদ্দেশ্য করেছিলেন। কারণ কুরাইশ ও বানু কিনানাহ এই মর্মে বানু হাশিম ও বানু মুত্তালিবের বিরুদ্ধে শপথ করেছিল যে, তারা তাদের সাথে বৈবাহিক সম্পর্ক স্থাপন করবে না এবং (তাদের সাথে) কোনো প্রকার লেনদেন করবে না, যতক্ষণ না তারা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাদের হাতে তুলে দেয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9733] صحيح
9734 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ الْمِهْرَجَانِيُّ بِهَا، أنبأ أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنُ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَدِينِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ، أَخْبَرَنِي مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَيْنَ تَنْزِلُ؟ وَذَلِكَ فِي حَجَّتِهِ، قَالَ: وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عُقَيْلٌ مَنْزِلًا، ثُمَّ قَالَ: نَحْنُ نَازِلُونَ غَدًا بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمُوا الْكُفَّارَ يَعْنِي بِذَلِكَ الْمُحَصَّبَ وَذَلِكَ أَنَّ قُرَيْشًا وَكِنَانَةَ تَحَالَفَتْ عَلَى بَنِي هَاشِمٍ أَنْ لَا يُنَاكِحُوهُمْ وَلَا يُبَايِعُوهُمْ وَلَا يُؤْوُهُمْ، قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَالْخَيْفُ الْوَادِي، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مَحْمُودٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مِهْرَانَ وَغَيْرِهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ
উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি কোথায় অবস্থান করবেন?"—এটা ছিল তাঁর বিদায় হজ্জের সময়। তিনি (রাসূল ﷺ) বললেন: "আকীল কি আমাদের জন্য কোনো ঘর বা বাসস্থান অবশিষ্ট রেখেছে?" এরপর তিনি বললেন: "আমরা আগামীকাল বানু কিনানার ’খাইফে’ অবস্থান করব—যেখানে কাফিররা (কুফরের ওপর) শপথ নিয়েছিল।" তিনি এর দ্বারা ’মুহাস্সাব’ স্থানকে বুঝিয়েছেন। এর কারণ হলো, কুরাইশ এবং কিনানা গোত্র বানু হাশিমের বিরুদ্ধে এই মর্মে চুক্তিবদ্ধ হয়েছিল যে, তারা তাদের সাথে বৈবাহিক সম্পর্ক স্থাপন করবে না, তাদের সাথে বেচাকেনা করবে না এবং তাদের আশ্রয়ও দেবে না। যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ’খাইফ’ হলো উপত্যকা।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9734] صحيح
9735 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنِي أَبِي، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنه " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُمَا كَانُوا يَنْزِلُونَ الْأَبْطَحَ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مِهْرَانَ الرَّازِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَأَخْرَجَهُ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ صَخْرِ بْنِ جُوَيْرِيَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَرَى التَّحْصِيبَ سُنَّةً وَكَانَ يُصَلِّي الظُّهْرَ يَوْمَ النَّفْرِ بِالْحَصْبَةِ، قَالَ نَافِعٌ: قَدْ حَصَّبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَالْخُلَفَاءُ بَعْدَهُ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)—তাঁরা আল-আবতাহ নামক স্থানে অবস্থান করতেন।
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ’তাহসীব’ (অর্থাৎ মিনায় কাজ শেষ করার পর মক্কা প্রবেশের পূর্বে আল-আবতাহ বা আল-হাসবাহ নামক স্থানে সাময়িক অবস্থান)-কে সুন্নাহ মনে করতেন। তিনি (হজ্জ শেষে) মক্কা থেকে বিদায় গ্রহণের দিন যুহরের সালাত আল-হাসবাতে আদায় করতেন।
নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর পরবর্তী খলীফাগণ তাহসীব করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9735] صحيح
9736 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ الْبَزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ، قَالَا: ثنا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي بِهَا يَعْنِي الْمُحَصَّبَ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، قَالَ خَالِدٌ: وَأَحْسَبُهُ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، قَالَ: وَيَهْجَعُ وَيَذْكُرُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَعَلَ ذَلِكَ أَوْ كَانَ يَفْعَلُ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحَجَبِيِّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْحَارِثِ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মুহাস্সাব নামক স্থানে যুহরের ও আসরের সালাত আদায় করতেন। খালিদ (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি ধারণা করি (তিনি সেখানে) মাগরিব ও ইশার সালাতও আদায় করতেন। (ইবনু উমর সেখানে) অল্পক্ষণের জন্য বিশ্রাম নিতেন এবং তিনি উল্লেখ করতেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও অনুরূপ কাজ করেছিলেন অথবা নিয়মিত করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9736] صحيح
9737 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ قَتَادَةَ بْنَ دِعَامَةَ، حَدَّثَهُ، عَنْ ⦗ص: 262⦘ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ وَرَقَدَ رَقْدَةً بِالْمُحَصَّبِ ثُمَّ رَكِبَ إِلَى الْبَيْتِ فَطَافَ بِهِ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ الْمُتَعَالِ بْنِ طَالِبٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যোহর, আসর, মাগরিব ও ইশার সালাত আদায় করলেন এবং মুহাস্সাব নামক স্থানে কিছু সময় বিশ্রাম নিলেন (বা এক পলক ঘুমালেন)। এরপর তিনি সওয়ার হয়ে বাইতুল্লাহর (কা’বার) দিকে গেলেন এবং তা তাওয়াফ করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9737] صحيح
9738 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه أَنَّهُ قَالَ: لَيْسَ الْمُحَصَّبُ بِشَيْءٍ إِنَّمَا هُوَ مَنْزِلٌ نَزَلَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، عَنْ سُفْيَانَ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: মুহাসসাব (উপত্যকায় অবস্থান করা) বিশেষ গুরুত্বপূর্ণ কিছু নয়। এটি তো কেবল এমন একটি স্থান, যেখানে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অবতরণ করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9738] صحيح
9739 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ اللَّخْمِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: إِنَّمَا كَانَ مَنْزِلًا نَزَلَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لِيَكُونَ أَسْمَحَ لِخُرُوجِهِ تَعْنِي الْأَبْطَحَ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ هِشَامٍ، وَزَادَ بَعْضُهُمْ عَنْ هِشَامٍ وَلَيْسَ بِسُنَّةٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল-আবতাহ নামক স্থানে যে অবস্থান করেছিলেন, তা কেবল একটি মনযিল (ঠাঁই) ছিল। তিনি সেখানে অবস্থান করেছিলেন, যাতে সেখান থেকে তাঁর বেরিয়ে যাওয়া (সফরের জন্য যাত্রা করা) সহজ হয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9739] صحيح
9740 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها إِنَّمَا نَزَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمُحَصَّبَ لِيَكُونَ أَسْمَحَ لِخُرُوجِهِ وَلَيْسَ بِسُنَّةٍ فَمَنْ شَاءَ نَزَلَهُ وَمَنْ شَاءَ لَمْ يَنْزِلْهُ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুহাস্সাবে (আবত্বাহ উপত্যকায়) কেবল এই কারণেই অবতরণ করেছিলেন যাতে সেখান থেকে তাঁর বের হওয়া সহজ হয়। আর এটি কোনো সুন্নাত (অবশ্য পালনীয় রীতি) নয়। সুতরাং, যে ব্যক্তি ইচ্ছা করে, সে সেখানে অবস্থান করতে পারে এবং যে ইচ্ছা করে, সে অবস্থান নাও করতে পারে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9740] صحيح
9741 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو عَلِيٍّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّوَّافُ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ: لَمْ يَأْمُرْنِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَنْزِلَ بِمَنْ مَعِي بِالْأَبْطَحِ وَلَكِنْ أَنَا ضَرَبْتُ قُبَّةً ثُمَّ جَاءَ فَنَزَلَ قَالَ سُفْيَانُ: كَانَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ فَلَمَّا قَدِمَ عَلَيْنَا صَالِحٌ، قَالَ عَمْرٌو: اذْهَبُوا إِلَيْهِ فَسَلُوهُ، عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ وَأَبِي بَكْرٍ وَزُهَيْرٍ عَنْ سُفْيَانَ
আবু রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে এবং আমার সাথে যারা ছিল তাদেরকে আবতাহ নামক স্থানে অবস্থান করার নির্দেশ দেননি। বরং আমিই একটি তাঁবু স্থাপন করেছিলাম, এরপর তিনি (রাসূল সাঃ) এসে সেখানে অবস্থান গ্রহণ করেন।
সুফিয়ান বলেন, আমর ইবনু দীনার সালেহ ইবনু কাইসানের সূত্রে এই হাদীসটি বর্ণনা করতেন। যখন সালেহ আমাদের নিকট আগমন করলেন, তখন আমর বললেন, তোমরা তার নিকট যাও এবং তাকে এই হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করো।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9741] صحيح
9742 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أنبأ أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي لَيَالِي الْحَجِّ وَذَكَرَتِ الْحَدِيثَ وَقَالَتْ: حَتَّى قَضَى اللهُ الْحَجَّ وَنَفَرْنَا مِنْ مِنًى فَنَزَلْنَا الْمُحَصَّبَ فَدَعَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَ: اخْرُجْ بِأُخْتِكَ مِنَ الْحَرَمِ ثُمَّ افْرُغَا مِنْ طَوَافِكُمَا ثُمَّ تَأْتِيَانِي هَهُنَا بِالْمُحَصَّبِ، قَالَتْ: فَقَضَى اللهُ الْعُمْرَةَ وَفَرَغْنَا مِنْ طَوَافِنَا مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ فَأَتَيْنَاهُ بِالْمُحَصَّبِ، فَقَالَ: فَرَغْتُنَّ؟ قُلْنَا: نَعَمْ فَأَذَّنَ فِي النَّاسِ بِالرَّحِيلِ فَمَرَّ بِالْبَيْتِ فَطَافَ بِهِ ثُمَّ ارْتَحَلَ مُتَوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَفْلَحَ بْنِ حُمَيْدٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হজ্জের রাতগুলোতে (হজ্জের সফরে) বের হলাম। তিনি (হাদীসের) বাকি অংশ উল্লেখ করে বললেন: অবশেষে আল্লাহ তাআলা হজ্জ সমাপ্ত করালেন এবং আমরা মিনা থেকে রওয়ানা হলাম। এরপর আমরা মুহাস্সাবে (একটি স্থানে) অবতরণ করলাম।
তখন তিনি (নবী সাঃ) আবদুর রহমান ইবনু আবী বকরকে ডাকলেন এবং বললেন: তোমার বোনকে সাথে নিয়ে হারাম এলাকা থেকে বের হয়ে যাও। তারপর তোমরা তোমাদের তাওয়াফ (উমরার তাওয়াফ) শেষ করে এখানে মুহাস্সাবে আমার কাছে ফিরে আসবে।
তিনি বললেন: এরপর আল্লাহ তাআলা উমরাহ সম্পন্ন করালেন এবং আমরা রাতের মাঝামাঝি সময়ে আমাদের তাওয়াফ শেষ করলাম। অতঃপর আমরা মুহাস্সাবে তাঁর (নবী সাঃ-এর) কাছে পৌঁছলাম।
তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: তোমরা কি শেষ করেছো? আমরা বললাম: হ্যাঁ।
তখন তিনি লোকদের মাঝে রওয়ানা হওয়ার ঘোষণা দিলেন। এরপর তিনি বায়তুল্লাহর পাশ দিয়ে গেলেন এবং সেখানে তাওয়াফ করলেন। তারপর তিনি মদীনার দিকে ফিরে যাওয়ার জন্য যাত্রা করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9742] صحيح
9743 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي الْحَنَفِيَّ، ثنا أَفْلَحُ، فَذَكَرَهُ إِلَى أَنْ قَالَ: قَالَتْ: ثُمَّ جِئْتُهُ سَحَرًا فَأَذَّنَ فِي أَصْحَابِهِ بِالرَّحِيلِ فَارْتَحَلَ فَمَرَّ بِالْبَيْتِ قَبْلَ صَلَاةِ الصُّبْحِ فَطَافَ بِهِ حِينَ خَرَجَ ثُمَّ انْصَرَفَ مُتَوَجِّهًا إِلَى الْمَدِينَةِ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এরপর আমি সাহরের (ভোরের) সময় তাঁর (রাসূলুল্লাহ ﷺ-এর) নিকট আসলাম। তখন তিনি তাঁর সাহাবীগণকে প্রস্থানের (যাত্রা শুরুর) জন্য ঘোষণা দিলেন। অতঃপর তিনি রওনা হলেন। সুবহে সাদিকের (ফজরের) সালাতের পূর্বে তিনি বাইতুল্লাহর (কা’বার) নিকট দিয়ে অতিক্রম করলেন। যখন তিনি মক্কা থেকে বের হচ্ছিলেন, তখন তিনি কা’বার তাওয়াফ করলেন। এরপর তিনি মদীনার দিকে মুখ করে ফিরে গেলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9743] صحيح
9744 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ النَّاسُ يَنْصَرِفُونَ فِي كُلِّ وَجْهٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " لَا يَنْفِرَنَّ أَحَدٌ مِنَ الْحَاجِّ حَتَّى يَكُونَ آخِرُ عَهْدِهِ بِالْبَيْتِ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: লোকেরা (হজ সমাপনান্তে) বিভিন্ন দিক থেকে (মক্কা ছেড়ে) চলে যেত। তখন নবীজি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কোনো হাজী যেন বাইতুল্লাহর সাথে তার শেষ সাক্ষাৎ না হওয়া পর্যন্ত (মক্কা থেকে) প্রস্থান না করে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9744] صحيح
9745 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَالِحٍ الشِّيرَازِيُّ، ثنا سَعِيدٌ، ثنا سُفْيَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، أنبأ أَبُو يَعْلَى، ثنا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْو مِنْ مَعْنَاهُ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ، وَزُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ
প্রদত্ত আরবি পাঠ্যটি একটি পূর্ণাঙ্গ হাদীসের মূল পাঠ (মাতান) বা এর উৎস সাহাবীর নাম ধারণ করে না। এটি মূলত হাদীস সংকলকদের কর্তৃক বর্ণিত হাদীসের একাধিক সনদ এবং হাদীসটির উল্লেখ (যার অর্থ পূর্বেই বর্ণিত হয়েছে) ও ইমাম মুসলিম কর্তৃক তাঁর সহীহ গ্রন্থে এটি বর্ণনার একটি সনদগত বিবরণ মাত্র।
যেহেতু, হাদীসের মূল পাঠ (মাতান) এবং শেষ বর্ণনাকারীর নাম (সাহাবীর নাম) অনুপস্থিত, তাই ১ ও ২ নম্বর নিয়ম অনুযায়ী অনুবাদ করা সম্ভব নয়।
তবে, প্রদত্ত সনদগত বিবরণীর আক্ষরিক বাংলা অনুবাদ নিম্নরূপ:
৯৭৪৫ - আবূল হাসান ইবন আবদান আমাদের অবহিত করেছেন, আহমাদ ইবন উবাইদ আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, ইবরাহীম ইবন সালিহ আশ-শিরাজী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, সাঈদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, (তিনি) সুফিয়ান থেকে বর্ণনা করেছেন। (অন্য সূত্রে) হা, আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাফিয আমাদেরকে অবহিত করেছেন, আবূ আমর ইবন আবী জা’ফর আমাকে সংবাদ দিয়েছেন, আবূ ইয়া’লা আমাদের সংবাদ দিয়েছেন, যুহায়র ইবন হারব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, (তিনি) সুফিয়ান ইবন উয়ায়নাহ থেকে বর্ণনা করেছেন। অতঃপর তিনি (হাদীস বর্ণনাকারী) প্রায় অনুরূপ অর্থবিশিষ্ট হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। এটি (হাদীসটি) মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে সাঈদ ইবন মানসূর ও যুহায়র ইবন হারব থেকে বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9745] صحيح
9746 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ ⦗ص: 264⦘ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أُمِرَ النَّاسُ أَنْ يَكُونَ آخِرُ عَهْدِهِمْ بِالْبَيْتِ إِلَّا أَنَّهُ خُفِّفَ عَنِ الْحَائِضِ وَفِي رِوَايَةِ الشَّافِعِيِّ: إِلَّا أَنَّهُ رَخَّصَ لِلْمَرْأَةِ الْحَائِضِ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، عَنْ سُفْيَانَ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মানুষকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যে, তাদের শেষ কাজটি যেন বায়তুল্লাহ শরীফের সাথে হয় (অর্থাৎ বিদায়ী তাওয়াফ করা)। তবে ঋতুমতী নারীর জন্য তা সহজ করে দেওয়া হয়েছে।
(আর ইমাম শাফেঈর বর্ণনায় এসেছে: তবে ঋতুমতী নারীকে ছাড় দেওয়া হয়েছে।)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9746] صحيح
9747 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه، قَالَ: لَا يَصْدُرَنَّ أَحَدٌ مِنَ الْحَاجِّ حَتَّى يَطُوفَ بِالْبَيْتِ وَإنَّ آخِرَ النُّسُكِ الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: কোনো হাজী যেন বাইতুল্লাহর (আল্লাহর ঘরের) তাওয়াফ সম্পন্ন না করে [মক্কা থেকে] প্রস্থান না করে। আর নিশ্চয়ই বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করাই হলো হজের শেষ আমল (নূসুক)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9747] صحيح
9748 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: ثنا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ رَدَّ رَجُلًا مِنْ مَرِّ ظَهْرَانَ لَمْ يَكُنْ وَدَّعَ الْبَيْتَ
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি মাররে যাহরান (নামক স্থান) থেকে আগত এমন এক ব্যক্তিকে ফিরিয়ে দিয়েছিলেন, যে বাইতুল্লাহর বিদায়ী তাওয়াফ (তাওয়াফে বিদা’) সম্পন্ন করেনি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9748] ضعيف
9749 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَيْنِ جَمِيعًا
৯৭৪৯ – এবং আমাদেরকে অবহিত করলেন আবূ সাঈদ ইবনু আবী ‘আমর, তিনি বললেন: আবূ আল-‘আব্বাস আমাদেরকে জানালেন, আর-রাবী‘ আমাদেরকে অবহিত করলেন, আশ-শাফিঈ আমাদেরকে অবহিত করলেন, মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদেরকে অবহিত করলেন। অতঃপর তিনি উভয় হাদীস একত্রে বর্ণনা করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9749] صحيح
9750 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، وَابْنُ عُيَيْنَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَاضَتْ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " أَحَابِسَتُنَا هِيَ؟ " قِيلَ: إِنَّهَا قَدْ أَفَاضَتْ، قَالَ: " فَلَا إِذًا " لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللهِ، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ أَيُّوبَ وَابْنِ عُيَيْنَةَ وَاللَّيْثِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী সাফিয়্যা বিনত হুয়াইয় (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঋতুমতী হলেন। এই বিষয়টি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উল্লেখ করা হলো। তখন তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: "সে কি আমাদেরকে আটকে রাখবে?" জবাবে বলা হলো: "তিনি তো (ইতিমধ্যেই) তাওয়াফে ইফাদা সম্পন্ন করেছেন।" তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাহলে আর নয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9750] صحيح
9751 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، أنبأ أَبُو الْيَمَانِ، أنبأ شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ ⦗ص: 265⦘ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُمَا أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَاضَتْ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِمِنًى بَعْدَمَا أَفَاضَتْ وَطَافَتْ بِالْبَيْتِ، قَالَتْ عَائِشَةُ رضي الله عنها: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ صَفِيَّةَ قَدْ حَاضَتْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " أَحَابِسَتُنَا هِيَ؟ " فَقُلْتُ: أَمَا إِنَّهَا قَدْ أَفَاضَتْ يَا رَسُولَ اللهِ وَطَافَتْ بِالْبَيْتِ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " فَلْتَنْفِرْ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ
উম্মুল মু’মিনীন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি তাঁদের (উরওয়া ইবনুয যুবাইর ও আবু সালামাহ ইবনু আব্দুর রহমান) উভয়কে জানিয়েছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সহধর্মিণী সাফিয়্যাহ বিনতে হুয়াই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিদায় হজ্জের সময় মিনাতে ঋতুমতী হয়ে পড়েন— যখন তিনি (হজ্জের প্রধান তাওয়াফ সম্পন্ন করে) মক্কা থেকে প্রত্যাবর্তন করেছেন এবং কা’বার তাওয়াফও সম্পন্ন করেছেন।
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি তখন বললাম, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! সাফিয়্যাহ তো ঋতুমতী হয়ে গেছেন।”
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “সে কি আমাদেরকে আটকে রাখবে?”
আমি বললাম, “না, ইয়া রাসূলাল্লাহ! তিনি তো তাওয়াফে ইফাদাহ সম্পন্ন করেছেন এবং কা’বার তাওয়াফও করে নিয়েছেন।”
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “তাহলে সে যেন রওনা হয়ে যায় (স্বদেশ অভিমুখে যাত্রা করে)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9751] صحيح
9752 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أنبأ يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، وَغَيْرُهُ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَتْ: طَمِثَتْ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بَعْدَمَا أَفَاضَتْ طَاهِرًا وَطَافَتْ بِالْبَيْتِ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " أَحَابِسَتُنَا هِيَ؟ " فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهَا قَدْ أَفَاضَتْ وَهِيَ طَاهِرَةٌ ثُمَّ طَمِثَتْ بَعْدَ الْإِفَاضَةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " فَلْتَنْفِرْ "، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ وَغَيْرِهِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী, থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী সাফিয়্যা বিনতে হুয়াই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জে বিদা’র সময় পবিত্রাবস্থায় (তাওয়াফে ইফাদাহ) করে বাইতুল্লাহর তাওয়াফ সম্পন্ন করার পর ঋতুবতী হয়ে গেলেন।
অতঃপর বিষয়টি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে উল্লেখ করা হলো। তখন তিনি বললেন: "সে কি আমাদেরকে আটকে রাখবে?"
আমি বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! তিনি তো পবিত্রাবস্থায় (তাওয়াফে ইফাদাহ) সেরে ফেলেছেন, এরপর (ফিরে আসার সময়) ঋতুবতী হয়েছেন।"
তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাহলে সে যেন (মদীনার দিকে) রওনা হয়ে যায়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9752] صحيح
