হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9821)


9821 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُوبَكْرٍ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أَنَّهُ قَالَ: أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ رضي الله عنه خَرَجَ حَاجًّا حَتَّى إِذَا كَانَ بِالْبَادِيَةِ مِنْ طَرِيقِ مَكَّةَ أَضَلَّ رَوَاحِلَهُ، ثُمَّ إِنَّهُ قَدِمَ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه يَوْمَ النَّحْرِ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: " اصْنَعْ كَمَا يَصْنَعُ الْمُعْتَمِرُ، ثُمَّ قَدْ حَلَلْتَ فَإِذَا أَدْرَكَكَ الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ فَاحْجُجْ وَأَهْدِ مَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ "




আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি হজের উদ্দেশ্যে বের হলেন। তিনি যখন মক্কার পথে আল-বাদিয়াহ (মরুভূমি) নামক স্থানে পৌঁছালেন, তখন তিনি তাঁর বাহন পথ হারিয়ে ফেললেন। এরপর তিনি ইয়াওমুন নাহার (কুরবানির দিন)-এ উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলেন এবং তাঁকে বিষয়টি জানালেন।

তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: "তুমি একজন ওমরাহকারী যা করে, তা করো। (অর্থাৎ, তাওয়াফ ও সা’ঈ করো, এবং মাথা মুণ্ডন বা চুল ছেঁটে হালাল হয়ে যাও।) তুমি এখন হালাল হয়ে গেলে। এরপর যদি আগামী বছর তোমার হজ করার সুযোগ হয়, তবে তুমি হজ সম্পাদন করবে এবং তোমার জন্য সহজসাধ্য একটি হাদী (কুরবানির পশু) প্রেরণ করবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9821] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9822)


9822 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، وَغَيْرُهُمَا أَنَّ نَافِعًا حَدَّثَهُمْ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ أَنَّ هَبَّارَ بْنَ الْأَسْوَدِ، جَاءَ يَوْمَ النَّحْرِ وَعُمَرُ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ يَنْحَرُ، فَقَالَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَخْطَأْنَا، كُنَّا نَرَى أَنَّ هَذَا الْيَوْمَ يَوْمُ عَرَفَةَ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهُ: " اذْهَبْ إِلَى مَكَّةَ فَطُفْ بِالْبَيْتِ سَبْعًا وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ أَنْتَ وَمَنْ مَعَكَ، ثُمَّ انْحَرْ هَدْيًا إِنْ كَانَ مَعَكَ، ثُمَّ احْلِقُوا أَوْ قَصِّرُوا وَارْجِعُوا فَإِذَا كَانَ حَجُّ قَابِلٍ فَحُجُّوا وَأَهْدُوا فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ




সুলাইমান ইবনে ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, হাব্বার ইবনুল আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুরবানীর দিন (নাহরের দিন) এলেন, যখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কুরবানী করছিলেন। তিনি বললেন, “হে আমীরুল মুমিনীন! আমরা ভুল করে ফেলেছি। আমরা ভেবেছিলাম আজকের দিনটি আরাফার দিন।”

উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন, “আপনি মক্কার দিকে যান এবং বাইতুল্লাহ শরীফের সাতবার তাওয়াফ করুন। আপনি এবং আপনার সাথে যারা আছে তারা সাফা ও মারওয়ার মাঝে (সাঈ) করুন। অতঃপর যদি আপনার সাথে কুরবানীর পশু (হাদী) থাকে, তবে তা যবেহ করুন। এরপর আপনারা মাথা মুণ্ডন করুন অথবা চুল ছোট করুন (কসর করুন) এবং ফিরে যান।

যখন আগামী বছর হজ্জের সময় আসবে, তখন আপনারা (যথারীতি) হজ্জ করবেন এবং হাদী (কুরবানী) পেশ করবেন। আর যার (হাদী দেওয়ার) সামর্থ্য নেই, সে হজ্জের সময় তিন দিন রোযা রাখবে এবং (বাড়ি) ঘরে ফিরে যাওয়ার পর সাত দিন রোযা রাখবে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9822] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9823)


9823 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، قَالَ: ⦗ص: 285⦘ سَأَلْتُ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ فَاتَهُ الْحَجُّ، قَالَ: " يُهِلُّ بِعُمْرَةٍ وَعَلَيْهِ الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ " ثُمَّ خَرَجْتُ الْعَامَ الْمُقْبِلَ فَلَقِيتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَسَأَلْتُهُ عَنْ رَجُلٍ فَاتَهُ الْحَجُّ، قَالَ: " يُهِلُّ بِعُمْرَةٍ وَعَلَيْهِ الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ " كَذَا رَوَاهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ عَنْهُ وَرُوِيَ عَنْ إِدْرِيسَ الْأَوْدِيِّ عَنْهُ، فَقَالَ: وَيُهَرِيقُ دَمًا، وَرَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ بِإِسْنَادِهِ وَقَالَ: " يُهِلُّ بِعُمْرَةٍ وَيَحُجُّ مِنْ قَابِلٍ وَلَيْسَ عَلَيْهِ هَدْيٌ "، قَالَ: فَلَقِيتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ بَعْدَ عِشْرِينَ سَنَةً، فَقَالَ مِثْلَ قَوْلِ عُمَرَ رضي الله عنه وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُفْيَانُ عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ




আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, যার হজ্জ ছুটে গেছে। তিনি বললেন, "সে উমরার ইহরাম বাঁধবে এবং আগামী বছর তার উপর হজ্জ (করা) ফরয হবে।" এরপর আমি পরের বছর বের হলাম এবং যায়েদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম। আমি তাকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম যার হজ্জ ছুটে গেছে। তিনি বললেন, "সে উমরার ইহরাম বাঁধবে এবং আগামী বছর তার উপর হজ্জ (করা) ফরয হবে।"

এভাবেই আবূ মু’আবিয়া এটি বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে এটি আব্দুর রহমান ইবনু আসওয়াদ তার পিতা থেকে (অর্থাৎ আসওয়াদ থেকে) বর্ণনা করেছেন। আবার ইদরীস আল-আওদীও আসওয়াদ থেকে বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি অতিরিক্ত বলেছেন: "এবং তাকে একটি দম (কুরবানি) দিতে হবে।" আর সুফিয়ান আস-সাওরী এটি আ’মাশ থেকে তার সনদসহ বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: "সে উমরার ইহরাম বাঁধবে এবং আগামী বছর হজ্জ করবে, তবে তার উপর কোনো হাদী (কুরবানি) নেই।"

(আসওয়াদ) বলেন, এরপর বিশ বছর পর আমি যায়েদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম, তখনও তিনি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কথার মতোই বললেন। অনুরূপভাবে সুফিয়ান এটি মুগীরাহ থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে বর্ণনা করেছেন। আর শু’বাও এটি বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9823] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9824)


9824 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مُغِيرَةَ الضَّبِّيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، عَنِ الْأَسْوَدِ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عُمَرَ رضي الله عنه قَدْ فَاتَهُ الْحَجُّ، قَالَ عُمَرُ: " اجْعَلْهَا عُمْرَةً، وَعَلَيْكَ الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ "، قَالَ الْأَسْوَدُ: مَكَثْتُ عِشْرِينَ سَنَةً ثُمَّ سَأَلْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ مِثْلَ قَوْلِ عُمَرَ




আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আসলেন, যার (নির্দিষ্ট সময়ে) হজ্ব ছুটে গিয়েছিল। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "তুমি এটিকে উমরাহ বানিয়ে নাও এবং আগামী বছর তোমার উপর হজ্ব করা আবশ্যক।" আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি বিশ বছর অতিবাহিত হওয়ার পর এ বিষয়ে যায়িদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনিও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অনুরূপই বললেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9824] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9825)


9825 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ رضي الله عنه وَجَاءَهُ رَجُلٌ فِي وَسَطِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ وَقَدْ فَاتَهُ الْحَجُّ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ رضي الله عنه: " طُفْ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا، وَالْمَرْوَةِ وَعَلَيْكَ الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ " وَلَمْ يَذْكُرْ هَدْيًا، هَذِهِ الرِّوَايَةُ وَمَا قَبْلَهَا عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عُمَرَ رضي الله عنه مُتَّصِلَتَانِ، رِوَايَةُ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْهُ مُنْقَطِعَةٌ، قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: الْحَدِيثُ الْمُتَّصِلُ عَنْ عُمَرَ يُوَافِقُ حَدِيثَنَا عَنْ عُمَرَ وَيَزِيدُ حَدِيثُنَا " عَلَيْهِ الْهَدْيُ " وَالَّذِي يَزِيدُ فِي الْحَدِيثِ أَوْلَى بِالْحِفْظِ مِنَ الَّذِي لَمْ يَأْتِ بِالزِّيَادَةِ، وَرَوَيْنَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ كَمَا قُلْنَا مُتَّصِلًا وَفِي رِوَايَةِ إِدْرِيسَ الْأَوْدِيِّ إِنْ صَحَّتْ " وَيُهَرِيقُ دَمًا " وَهِيَ تَشْهَدُ لِرِوَايَةِ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ بِالصِّحَّةِ، وَرَوَى إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، عَنْ هَبَّارِ بْنِ الْأَسْوَدِ أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ فَاتَهُ الْحَجُّ فَذَكَرَهُ مَوْصُولًا، وَرُوِّينَا فِي قِصَّةِ حُزَابَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَابْنِ الزُّبَيْرِ مَا دَلَّ عَلَى وُجُوبِ الْهَدْيِ، ⦗ص: 286⦘ وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ نَسِيَ شَيْئًا مِنْ نُسُكِهِ أَوْ تَرَكَهُ فَلْيُهْرِقْ دَمًا "





হারিস ইবন আব্দুল্লাহ ইবন আবী রাবী’আহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি যখন তাঁর কাছে তাশরীকের দিনগুলোর মাঝামাঝি সময়ে এক ব্যক্তি আসলো যার হজ্ব ছুটে গেছে (অর্থাৎ আরাফাতে অবস্থান করতে পারেনি)। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: "তুমি বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করো এবং সাফা-মারওয়ার মাঝে সা’ঈ করো, আর তোমার উপর আগামী বছর হজ্ব করা ফরয রইল।"

তিনি (উমর রাঃ) কুরবানীর (হাদী) কথা উল্লেখ করেননি।

এই বর্ণনাটি এবং এর পূর্বের আসওয়াদ কর্তৃক উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত বর্ণনা দুটি মুত্তাসিল (পরস্পর সংযুক্ত)। পক্ষান্তরে সুলাইমান ইবন ইয়াসার কর্তৃক তাঁর (উমর রাঃ) থেকে বর্ণিত বর্ণনাটি মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন)।

ইমাম শাফেয়ী (রহ.) বলেছেন: উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত মুত্তাসিল হাদীসটি আমাদের উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসের সাথে মিলে যায়, তবে আমাদের হাদীসে এই বাড়তি অংশ রয়েছে যে ’তার উপর হাদী (কুরবানী) ওয়াজিব।’ আর হাদীসের মধ্যে যে ব্যক্তি বাড়তি বর্ণনা যুক্ত করেন, তিনি সেই ব্যক্তির চেয়ে মুখস্থের ক্ষেত্রে অধিক নির্ভরযোগ্য যিনি অতিরিক্ত অংশ আনেননি।

আমরা ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও মুত্তাসিল সূত্রে এমনভাবে বর্ণনা করেছি যেমনটি আমরা বলেছি। ইদ্রিস আল-আওদীর বর্ণনায় (যদি তা সহীহ হয়) রয়েছে: "এবং সে রক্ত প্রবাহিত করবে (কুরবানী দেবে)।" এই বর্ণনাটি সুলাইমান ইবন ইয়াসারের বর্ণনাকে সহীহ হওয়ার সাক্ষ্য দেয়। ইবরাহীম ইবন তাহমান, মূসা ইবন উকবাহ, নাফে’ এবং সুলাইমান ইবন ইয়াসার হয়ে হিব্বার ইবন আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক বর্ণনা করেছেন যে তাঁর হজ্ব ছুটে গিয়েছিল, অতঃপর তিনি (উমর রাঃ) এর উল্লেখ করেছেন (এবং এই বর্ণনাটিও মওসুল বা সংযুক্ত)।

আমরা হুযাবার ঘটনায় ইবন উমর এবং ইবন যুবায়ের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও এমন বর্ণনা পেয়েছি যা হাদী (কুরবানী) ওয়াজিব হওয়ার ইঙ্গিত দেয়।

এবং আমরা ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছি যে তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার কোনো একটি ইবাদত (নুসুক) ভুলে যায় অথবা তা ছেড়ে দেয়, সে যেন একটি রক্ত (কুরবানী) প্রবাহিত করে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9825] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9826)


9826 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ الْبَشِيرِيُّ مِنْ أَوْلَادِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أنبأ أَبُو عَلِيٍّ حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّفَّاءُ الْهَرَوِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " فِطْرُكُمْ يَوْمَ تُفْطِرُونَ، وَأَضْحَاكُمْ يَوْمَ تُضَحُّونَ، كُلُّ عَرَفَةَ مَوْقِفٌ، وَكُلُّ جَمْعٍ مَوْقِفٌ، وَكُلُّ مِنًى مَنْحَرٌ، وَكُلُّ فِجَاجِ مَكَّةَ مَنْحَرٌ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَرْفُوعًا، وَرَوَاهُ ابْنُ عُلَيَّةَ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَوْقُوفًا. وَرُوِيَ بَعْضُهُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَرْفُوعًا. وَرُوِيَ عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"তোমাদের ঈদুল ফিতর (রোযা ভাঙার দিন) হলো সেই দিন যেদিন তোমরা রোযা ভঙ্গ করো, আর তোমাদের ঈদুল আযহা (কুরবানি) হলো সেই দিন যেদিন তোমরা কুরবানি করো। আরাফার সমগ্র ময়দানই অবস্থানস্থল (ওয়াফূকের স্থান), মুযদালিফার সমগ্র স্থানই অবস্থানস্থল, মিনার সমগ্র স্থানই কুরবানির স্থান, আর মক্কার সমস্ত রাস্তাঘাটও কুরবানির স্থান।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9826] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9827)


9827 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ، ثنا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَاتِمٍ الْعَسْكَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو إِسْمَاعِيلَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " عَرَفَةُ يَوْمَ يُعَرِّفُ الْإِمَامُ، وَالْأَضْحَى يَوْمَ يُضَحِّي الْإِمَامُ، وَالْفِطْرُ يَوْمَ يُفْطِرُ الْإِمَامُ " مُحَمَّدٌ هَذَا يُعْرَفُ بِالْفَارِسِيِّ وَهُوَ كُوفِيٌّ قَاضِي فَارِسَ تَفَرَّدَ بِهِ، عَنْ سُفْيَانَ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“আরাফার দিন হলো সেই দিন, যেদিন ইমাম (রাষ্ট্রীয় প্রধান) আরাফার ঘোষণা দেন; আর ঈদুল আযহা হলো সেই দিন, যেদিন ইমাম কুরবানী করেন; এবং ঈদুল ফিতর হলো সেই দিন, যেদিন ইমাম (রোযা সমাপ্তির) ঘোষণা দেন।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9827] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9828)


9828 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنِ الْعَوَّامِّ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنِ السَّفَّاحِ بْنِ مَطَرٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَالِدِ بْنِ أَسِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " يَوْمُ عَرَفَةَ الْيَوْمُ الَّذِي يُعَرِّفُ النَّاسُ فِيهِ " هَذَا مُرْسَلٌ جَيِّدٌ أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ




আব্দুল আযীয ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে খালিদ ইবনে উসাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আরাফার দিন হলো সেই দিন, যেদিন লোকেরা (জামাআতবদ্ধভাবে) তা আরাফার দিন হিসেবে ঘোষণা করে (বা জানে)।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9828] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9829)


9829 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، وَثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: رَجُلٌ حَجَّ أَوَّلَ مَا حَجَّ، فَأَخْطَأَ النَّاسَ بِيَوْمِ النَّحْرِ أَيُجْزِئُ عَنْهُ؟ قَالَ: نَعَمْ أَيْ لَعَمْرِي إِنَّهَا لَتُجْزِيءُ عَنْهُ، ⦗ص: 287⦘ قَالَ: وَأَحْسَبُهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " فِطْرُكُمْ يَوْمَ تُفْطِرُونَ وَأَضْحَاكُمْ يَوْمَ تُضَحُّونَ " - وَأُرَاهُ قَالَ -: " وَعَرَفَةُ يَوْمَ تُعَرِّفُونَ "

قَالَ اللهُ عز وجل: {وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِلنَّاسِ وَأَمْنًا} [البقرة: 125] الْآيَةَ، قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: الْمَثَابَةُ فِي كَلَامِ الْعَرَبِ الْمَوْضِعُ يَثُوبُ النَّاسُ إِلَيْهِ وَيَؤُبُونَ يَعُودُونَ إِلَيْهِ بَعْدَ الذَّهَابِ عَنْهُ، وَقَدْ يُقَالُ: ثَابَ إِلَيْهِ اجْتَمَعَ إِلَيْهِ




ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম: এক ব্যক্তি জীবনে প্রথমবারের মতো হজ করেছে, কিন্তু কুরবানির দিনের (ইয়াওমুন নাহর) ব্যাপারে সে লোকজনের সাথে ভুল করেছে (অর্থাৎ লোকজনের ভুল দিনের সাথে সেও ভুল দিনে কুরবানি করেছে)। তার এই আমল কি যথেষ্ট হবে?

তিনি (’আতা) বললেন: হ্যাঁ, আমার জীবনের কসম! অবশ্যই তা তার জন্য যথেষ্ট হবে।

ইবনু জুরাইজ বলেন— আমার মনে হয় তিনি (’আতা) বলেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের ঈদুল ফিতর সেই দিন, যেদিন তোমরা রোযা ভাঙো (ঈদ উদযাপন করো), এবং তোমাদের ঈদুল আযহা সেই দিন, যেদিন তোমরা কুরবানি করো।"

আমার ধারণা, তিনি আরও বলেছেন: "আর আরাফা হলো সেই দিন, যেদিন তোমরা আরাফার ওয়াকুফ করো।"

আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (সম্মানিত ও মহিমান্বিত) ইরশাদ করেছেন: "আর স্মরণ করো, যখন আমি কা’বা ঘরকে মানুষের জন্য বারবার ফিরে আসার স্থান ও শান্তিনিবাস করলাম..." (সূরা আল-বাকারা: ১২৫) আয়াত পর্যন্ত।

ইমাম শাফিঈ (রহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আরবদের কথ্য ভাষায় ’আল-মাছাবাহ’ (المثابة) হলো সেই স্থান, যেখানে মানুষ বারবার ফিরে আসে, তারা সেখান থেকে চলে যাওয়ার পর আবার সেখানে প্রত্যাবর্তন করে। আরও বলা হয়: ’ছাবা ইলাইহি’ (ثاب إليه) অর্থ হলো তারা সেখানে একত্রিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9829] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9830)


9830 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّقَّاءِ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ بَطَّةَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا، ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الْأُمَوِيُّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ جَبْرٍ أَبِي الْحَجَّاجِ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {وَإِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِلنَّاسِ وَأَمْنًا} [البقرة: 125] قَالَ: " يَثُوبُونَ إِلَيْهِ، وَيَذْهَبُونَ وَيَرْجِعُونَ لَا يَقْضُونَ مِنْهُ وَطَرًا "




মুজাহিদ ইবনু জাবর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহ্‌র বাণী: "{এবং যখন আমি কাবা গৃহকে মানব জাতির জন্য মিলনকেন্দ্র ও শান্তির স্থান বানালাম} [সূরা বাকারা: ১২৫]"—এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন:

"মানুষেরা বারবার এর দিকে ফিরে আসে। তারা যায় ও ফিরে আসে, কিন্তু কখনোই তাদের আকাঙ্ক্ষা (তৃপ্তি) এর মাধ্যমে শেষ হয় না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9830] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9831)


9831 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ: {مَثَابَةً لِلنَّاسِ} [البقرة: 125] يَقُولُ: " لَا يَقْضُونَ مِنْهُ وَطَرًا أَبَدًا "، {وَأَمْنًا} [البقرة: 125] يَقُولُ: " لَا يَخَافُ مَنْ دَخَلَهُ "




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ তাআলার বাণী: "{মাসা-বাতাল্লিন-নাস} (মানুষের জন্য প্রত্যাবর্তনস্থল) [সূরা আল-বাক্বারা: ১২৫]" এর ব্যাখ্যায় বলেন: "তারা কখনওই তা থেকে (তাদের) প্রয়োজন সম্পূর্ণরূপে মিটাতে পারবে না।"

আর (আল্লাহর বাণী) "{ওয়া আমনা} (আর নিরাপত্তাময়) [সূরা আল-বাক্বারা: ১২৫]" সম্পর্কে তিনি বলেন: "যে এতে প্রবেশ করে, সে ভীত হয় না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9831] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9832)


9832 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ {وَأَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ} [الحج: 27] قَالَ: لَمَّا أَمَرَ اللهُ عز وجل إِبْرَاهِيمَ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُؤَذِّنَ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ، قَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ رَبَّكُمُ اتَّخَذَ بَيْتًا وَأَمَرَكُمْ أَنْ تَحُجُّوهُ، فَاسْتَجَابَ لَهُ مَا سَمِعَهُ مِنْ حَجَرٍ، أَوْ شَجَرٍ، أَوْ أَكَمَةٍ، أَوْ تُرَابٍ، أَوْ شَيْءٍ فَقَالُوا: لَبَّيْكَ اللهُمَّ لَبَّيْكَ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আল্লাহ তাআলার বাণী—{وَأَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ} (আর আপনি মানুষের মধ্যে হজের ঘোষণা দিন [সূরা আল-হাজ্জ: ২৭])—প্রসঙ্গে বর্ণিত।

তিনি বলেন, যখন মহান আল্লাহ ইবরাহীম (আঃ)-কে মানুষের মধ্যে হজের ঘোষণা দেওয়ার জন্য আদেশ করলেন, তখন তিনি (ইবরাহীম আঃ) বললেন: "হে লোক সকল! নিশ্চয়ই তোমাদের প্রতিপালক একটি ঘর (কা’বা) প্রতিষ্ঠা করেছেন এবং তোমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যেন তোমরা তার হজ করো।"

তখন পাথর, বৃক্ষ, টিলা, মাটি বা অন্য যা কিছুই তাঁর ঘোষণা শুনেছিল, তারা তাঁর ডাকে সাড়া দিল এবং তারা বলল: "লাব্বাইক আল্লাহুম্মা লাব্বাইক (আমি আপনার সেবায় হাজির, হে আল্লাহ! আমি আপনার সেবায় হাজির)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9832] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9833)


9833 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ جَرِيرٌ، عَنْ قَابُوسَ، يَعْنِي ابْنَ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: لَمَّا فَرَغَ إِبْرَاهِيمُ عليه السلام مِنْ بِنَاءِ الْبَيْتِ، قَالَ: " رَبِّ قَدْ فَرَغْتُ "، فَقَالَ: " أَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ "، قَالَ: " رَبِّ وَمَا يَبْلُغُ صَوْتِي؟ "، قَالَ: " أَذِّنْ وَعَلَيَّ الْبَلَاغُ "، قَالَ: " رَبِّ كَيْفَ أَقُولُ؟ " قَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْحَجُّ حَجُّ الْبَيْتِ الْعَتِيقِ "، فَسَمِعَهُ مَنْ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ أَلَا تَرَى أَنَّهُمْ يَجِيئُونَ مِنْ أَقْصَى الْأَرْضِ يُلَبُّونَ؟




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম) বায়তুল্লাহর নির্মাণ কাজ শেষ করলেন, তখন তিনি বললেন, "হে আমার রব, আমি তো শেষ করেছি।" তখন আল্লাহ বললেন, "মানুষের মধ্যে হজ্জের ঘোষণা দাও।" তিনি বললেন, "হে আমার রব, আমার কণ্ঠস্বর কতদূর পৌঁছাবে?" আল্লাহ বললেন, "তুমি ঘোষণা দাও, আর (তা মানুষের কাছে) পৌঁছানোর দায়িত্ব আমার।" তিনি বললেন, "হে আমার রব, আমি কীভাবে বলব?" আল্লাহ বললেন, "(তুমি বলো) ’হে মানবমণ্ডলী! বাইতুল আতীক (প্রাচীন ঘর)-এর হজ্জ তোমাদের উপর ফরয করা হয়েছে’।" ফলে আসমান ও যমীনের মধ্যবর্তী স্থানে যারা ছিল, তারা সকলে তা শুনতে পেল। তুমি কি দেখ না যে তারা (আজও) পৃথিবীর দূর-দূরান্ত থেকে তালবিয়া পাঠ করতে করতে আসছে?




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9833] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9834)


9834 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، ثنا ⦗ص: 288⦘ أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا مُعَاذٌ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَذَكَرُوا الدَّجَّالَ فَقَالُوا: إِنَّهُ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ (ك ف ر) فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رضي الله عنه: لَمْ أَسْمَعْهُ يَقُولُ ذَلِكَ وَلَكِنَّهُ قَالَ: " أَمَّا إِبْرَاهِيمُ فَانْظُرُوا إِلَى صَاحِبِكُمْ، وَأَمَّا مُوسَى فَرَجُلٌ آدَمُ جَعْدٌ عَلَى جَمَلٍ أَحْمَرَ مَخْطُومٍ بِخُلْبَةٍ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ قَدِ انْحَدَرَ مِنَ الْوَادِي يُلَبِّي " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَدِيٍّ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমরা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম। তখন তারা দাজ্জাল সম্পর্কে আলোচনা করলো এবং বললো: তার দুই চোখের মাঝখানে ’কাফ-ফা-রা’ (ك ف ر) লেখা থাকবে। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি তাঁকে (নবী ﷺ-কে) একথা বলতে শুনিনি। বরং তিনি (নবী ﷺ) বলেছেন: "ইবরাহীম (আঃ)-এর ক্ষেত্রে— তোমরা তোমাদের এই সাথীটির (অর্থাৎ মুহাম্মদ ﷺ-এর) দিকে তাকাও। আর মূসা (আঃ)-এর ক্ষেত্রে— তিনি হচ্ছেন শ্যামলা (গোধুম বর্ণের), কোঁকড়া চুলের অধিকারী এক ব্যক্তি, যিনি লাল উটের ওপর আরোহিত থাকবেন। উটের নাকের রশি হবে আঁশের তৈরি। আমি যেন এখনও তাঁকে দেখতে পাচ্ছি— তিনি ঐ উপত্যকা থেকে ’লাব্বাইক’ বলতে বলতে নেমে আসছেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9834] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9835)


9835 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُوسَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَيْسَرَةَ الْبَكْرِيِّ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " كَانَ مَوْضِعُ الْبَيْتِ فِي زَمَنِ آدَمَ شِبْرًا، أَوْ أَكْثَرَ عِلْمًا، فَكَانَتِ الْمَلَائِكَةُ تَحُجُّهُ قَبْلَ آدَمَ، ثُمَّ حَجَّ آدَمُ فَاسْتَقْبَلَتْهُ الْمَلَائِكَةُ فَقَالُوا: يَا آدَمُ مِنْ أَيْنَ جِئْتَ؟ قَالَ: حَجَجْتُ الْبَيْتَ، فَقَالُوا: قَدْ حَجَّتْهُ الْمَلَائِكَةُ قَبْلَكَ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আদম (আলাইহিস সালাম)-এর যুগে বাইতুল্লাহর স্থানটি ছিল এক বিঘত বা জ্ঞান অনুযায়ী তার চেয়ে কিছু বেশি উচ্চতার। আর আদম (আলাইহিস সালাম)-এর পূর্বে ফেরেশতারা সেখানে হজ করত। অতঃপর আদম (আলাইহিস সালাম) হজ করলেন। তখন ফেরেশতারা তাঁর অভ্যর্থনা জানাল এবং বলল: ’হে আদম! আপনি কোথা থেকে এসেছেন?’ তিনি বললেন: ’আমি বাইতুল্লাহর হজ করেছি।’ তারা বলল: ’আপনার পূর্বেও ফেরেশতারা এতে হজ করেছে।’"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9835] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9836)


9836 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، أَوْ غَيْرِهِ، قَالَ: " حَجَّ آدَمُ عليه السلام فَلَقِيَتْهُ الْمَلَائِكَةُ، فَقَالُوا: بَرَّ نُسُكُكَ آدَمُ لَقَدْ حَجَجْنَا قَبْلَكَ بِأَلْفَيْ عَامٍ "




মুহাম্মাদ ইবনু কা’ব আল-কুরাযী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আদম (আলাইহিস সালাম) হজ্জ করলেন। অতঃপর ফেরেশতাগণ তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করলেন এবং বললেন, হে আদম! আপনার ইবাদত (হজ্জ) পুণ্যময় হোক। নিশ্চয় আমরা আপনার দুই হাজার বছর আগে হজ্জ করেছি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9836] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9837)


9837 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: " لَقَدْ سَلَكَ فَجَّ الرَّوْحَاءِ سَبْعُونَ نَبِيًّا حُجَّاجًا عَلَيْهِمْ ثِيَابُ الصُّوفِ، وَلَقَدْ صَلَّى فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ سَبْعُونَ نَبِيًّا "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

নিশ্চয়ই সত্তরজন নবী হজ্জকারী অবস্থায় আর-রাওহা নামক গিরিপথ অতিক্রম করেছেন। তাঁদের পরিধানে ছিল পশমের পোশাক। আর নিশ্চয়ই সত্তরজন নবী মাসজিদুল খাইফে সালাত (নামাজ) আদায় করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9837] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9838)


9838 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الزَّاهِدُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَوْسٍ أَبُو زَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَجَّ مُوسَى بْنُ عِمْرَانَ عليه السلام فِي خَمْسِينَ أَلْفًا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَعَلَيْهِ عَبَاءَتَانِ قَطَوَانِيَّتَانِ وَهُوَ يُلَبِّي: " لَبَّيْكَ اللهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ تَعَبُّدًا وَرِقًّا، لَبَّيْكَ أَنَا عَبْدُكَ أَنَا لَدَيْكَ لَدَيْكَ يَا كَشَّافَ الْكُرَبِ، قَالَ: فَجَاوَبَتْهُ الْجِبَالُ " ⦗ص: 289⦘ قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: وَلَمْ يُحْكَ لَنَا عَنْ أَحَدٍ مِنَ النَّبِيِّينَ وَلَا الْأُمَمِ الْخَالِينَ أَنَّهُ جَاءَ الْبَيْتَ أَحَدٌ قَطُّ إِلَّا حَرَامًا، وَلَمْ يَدْخُلْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ عَلِمْنَاهُ إِلَّا حَرَامًا إِلَّا فِي حَرْبِ الْفَتْحِ




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মূসা ইবনে ইমরান (আলাইহিস সালাম) বনী ইসরাঈলের পঞ্চাশ হাজার (মানুষের) সাথে হজ্জ্ব করেছিলেন। তাঁর পরিধানে ছিল ক্বাতওয়ানিয়াহ (ইয়েমেনি নকশার) দুটি চাদর, আর তিনি তালবিয়াহ পাঠ করছিলেন: "লাব্বাইকা আল্লাহুম্মা লাব্বাইক, লাব্বাইকা তা’আববুদান ওয়া রিক্কা, লাব্বাইকা আনা আব্দুকা আনা লাদাইকা লাদাইকা ইয়া কাশশাফাল কুরব।" (অর্থ: হে আল্লাহ, আমি উপস্থিত, আমি উপস্থিত। ইবাদতের উদ্দেশ্যে এবং আপনার দাসত্ব স্বীকার করে আমি উপস্থিত। আমি আপনার বান্দা, আমি আপনার কাছেই, আপনার কাছেই উপস্থিত হে দুশ্চিন্তা দূরকারী!) বর্ণনাকারী বলেন: তখন পাহাড়গুলো তাঁর (তালবিয়ার) জবাব দিয়েছিল।

ইমাম শাফেঈ (রহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের কাছে এমন কোনো বর্ণনা আসেনি যে, পূর্ববর্তী নবীগণ কিংবা অতীতের জাতিগুলোর মধ্য থেকে কেউ কখনো বায়তুল্লাহতে (মক্কায়) এসেছেন অথচ ইহরাম অবস্থায় ছিলেন না। আর আমরা যতটুকু জানি, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কেবল মক্কা বিজয়ের যুদ্ধ ব্যতীত অন্য কোনো সময় ইহরাম ছাড়া মক্কায় প্রবেশ করেননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9838] ضعيف جدًّا









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9839)


9839 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: " مَا يَدْخُلُ مَكَّةَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِهَا وَلَا مِنْ غَيْرِ أَهْلِهَا إِلَّا بِإِحْرَامٍ " وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فَوَاللهِ مَا دَخَلَهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَّا حَاجًّا، أَوْ مُعْتَمِرًا





ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মক্কার অধিবাসী হোক বা বহিরাগত—কেউই ইহরাম ছাড়া মক্কায় প্রবেশ করবে না। আল্লাহর কসম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হজ্জ বা উমরাহকারী হিসেবে ব্যতীত সেখানে প্রবেশ করেননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9839] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9840)


9840 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْخَيْرِ جَامِعُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْدِيٍّ الْمُحَمَّدْآبَاذِيُّ، أنبأ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدْآبَاذِيُّ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ بِهَرَاةَ فِي سَنَةِ تِسْعٍ وَسَبْعِينَ وَمِائَتَيْنِ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَامَ الْفَتْحِ مَكَّةَ وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ فَلَمَّا نَزَعَهُ جَاءَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنَّ ابْنَ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ، فَقَالَ: " اقْتُلُوهُ " قَالَ مَالِكٌ: وَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ مُحْرِمًا، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ وَغَيْرِهِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ وَيَحْيَى وَغَيْرِهِمَا كُلُّهُمْ عَنْ مَالِكٍ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের বছর মক্কায় প্রবেশ করেন। তখন তাঁর মাথায় শিরস্ত্রাণ (হেলমেট) ছিল। যখন তিনি তা খুলে ফেললেন, তখন এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে বললো: ‘নিশ্চয় ইবনে খাতাল কাবা ঘরের পর্দা ধরে আছে।’ তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘তোমরা তাকে হত্যা করো।’ (বর্ণনাকারী) মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেদিন ইহরাম অবস্থায় ছিলেন না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9840] صحيح