হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9953)


9953 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الْغَضَائِرِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيُّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " الْمَدِينَةُ ⦗ص: 322⦘ حَرَمٌ مَا بَيْنَ عِيرٍ إِلَى ثَوْرٍ فَمَنْ أحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا، أَوْ آوَى مُحْدِثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মদীনা হলো ‘আয়ির পর্বত থেকে সাওর পর্বত পর্যন্ত হারাম (পবিত্র এলাকা)। সুতরাং যে ব্যক্তি এর মধ্যে কোনো নতুন বিষয় (বিপর্যয় বা পাপ) সৃষ্টি করবে, অথবা কোনো পাপ সৃষ্টিকারীকে আশ্রয় দেবে, তার উপর আল্লাহ্‌র, ফেরেশতাদের এবং সমস্ত মানুষের লানত (অভিসম্পাত)।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9953] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9954)


9954 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ، وَزَادَ: " لَا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ " أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ زَائِدَةَ وَغَيْرِهِ، عَنِ الْأَعْمَشِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (যা হাদীসের অতিরিক্ত অংশ হিসেবে বর্ণিত হয়েছে):

তাঁর নিকট থেকে (কোনো) ফরয কিংবা নফল (ইবাদত) কিছুই কবুল করা হবে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9954] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9955)


9955 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا تَمْتَامٌ، ثنا مُوسَى، ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: " إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ وَدَعَا لَهَا، وَحَرَّمْتُ الْمَدِينَةَ كَمَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ وَدَعَوْتُ لَهَا فِي مُدِّهَا وَصَاعِهَا مِثْلَ مَا دَعَا إِبْرَاهِيمُ لِمَكَّةَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ وُهَيْبٍ




আবদুল্লাহ ইবনু যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই ইব্রাহিম (আঃ) মক্কাকে হারাম (পবিত্র এলাকা) ঘোষণা করেছিলেন এবং এর জন্য দু’আ করেছিলেন। আর আমি মদীনাকে হারাম (পবিত্র এলাকা) ঘোষণা করেছি, যেভাবে ইব্রাহিম (আঃ) মক্কাকে হারাম ঘোষণা করেছিলেন। আর আমি এর মুদ ও সা’ (পরিমাপের পাত্র)-এ বরকতের জন্য তেমনই দু’আ করেছি, যেমনটি ইব্রাহিম (আঃ) মক্কার জন্য দু’আ করেছিলেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9955] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9956)


9956 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَجَاءِ بْنِ السِّنْدِيِّ، ثنا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " إِنَّ إِبْرَاهِيمَ عليه السلام حَرَّمَ مَكَّةَ وَإِنِّي حَرَّمْتُ الْمَدِينَةَ كَمَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ وَدَعَوْتُ لَهَا فِي مُدِّهَا وَصَاعِهَا مِثْلَ مَا دَعَا إِبْرَاهِيمُ عليه السلام لِمَكَّةَ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كَامِلٍ الْجَحْدَرِيِّ




আব্বাদ ইবনে তামীমের চাচা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“নিশ্চয়ই ইব্রাহিম (আলাইহিস সালাম) মক্কাকে হারাম (পবিত্র স্থান হিসেবে) ঘোষণা করেছিলেন। আর আমি মদিনাকে হারাম ঘোষণা করেছি, যেমন ইব্রাহিম (আলাইহিস সালাম) মক্কাকে হারাম ঘোষণা করেছিলেন। এবং আমি এর মুদ্দ (পরিমাণ) ও সা’-এর জন্য (বরকতের) দোয়া করেছি, যেমন দোয়া ইব্রাহিম (আলাইহিস সালাম) মক্কার জন্য করেছিলেন।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9956] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9957)


9957 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ نَظِيفٍ الْفَرَّاءُ الْمِصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْمَوْتِ الْمَكِّيُّ إِمْلَاءً، ثنا عَلِيٌّ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْخَيْرِ جَامِعُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْدِيٍّ الْمُحَمَّدْآبَاذِيُّ، أنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدْآبَاذِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم طَلَعَ لَهُ أُحُدٌ فَقَالَ: " هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ اللهُمَّ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ وَإِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيِّ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে উহুদ পর্বত দেখা দিলে তিনি বললেন: “এই এমন এক পাহাড় যা আমাদেরকে ভালোবাসে এবং আমরাও তাকে ভালোবাসি। হে আল্লাহ! নিশ্চয়ই ইব্রাহিম (আঃ) মক্কাকে হারাম (পবিত্র) করেছেন, আর আমি এর দুই প্রান্তের মধ্যবর্তী স্থানকে হারাম (পবিত্র এলাকা) ঘোষণা করছি।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9957] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9958)


9958 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَالِحٍ ⦗ص: 323⦘ الشِّيرَازِيُّ، ثنا سَعِيدٌ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ فِي قِصَّةِ خَيْبَرَ، قَالَ: فَلَمَّا بَدَا لَنَا أُحُدٌ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ " فَلَمَّا أَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ، قَالَ: " اللهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا كَمَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ اللهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِي صَاعِهِمْ وَمُدِّهِمْ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন— (খায়বারের ঘটনা সম্পর্কিত দীর্ঘ হাদীস উল্লেখ করার পর) তিনি বলেন:

যখন আমাদের সামনে উহুদ পাহাড় দৃশ্যমান হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এই এমন এক পাহাড়, যা আমাদের ভালোবাসে এবং আমরাও তাকে ভালোবাসি।"

অতঃপর যখন তিনি মদীনার কাছাকাছি এলেন, তখন তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! আমি মক্কার উভয় প্রান্তকে যেমন ইব্রাহিম (আঃ) হারাম (পবিত্র) ঘোষণা করেছিলেন, তেমনই মদীনার উভয় ’লাবা’র (কালো পাথরের প্রান্তদ্বয়ের) মধ্যবর্তী স্থানকে হারাম (পবিত্র) ঘোষণা করছি। হে আল্লাহ! তাদের জন্য তাদের সা’ (Sa’) এবং মুদ্দ (Mudd)-এ বরকত দান করুন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9958] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9959)


9959 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا عَارِمٌ، ثنا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو زَيْدٍ، ثنا عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَحْوَلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " إِنَّ الْمَدِينَةَ حَرَمٌ آمِنٌ مِنْ كَذَا إِلَى كَذَا لَا يُقْطَعُ شَجَرُهَا، وَلَا يُحْدَثُ فِيهَا حَدَثٌ فَمَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لَا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلَا عَدْلٌ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَارِمٍ




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই মদীনা একটি পবিত্র নিরাপদ এলাকা—যা অমুক স্থান থেকে অমুক স্থান পর্যন্ত বিস্তৃত। এর কোনো গাছ কাটা যাবে না এবং এর মধ্যে কোনো (ধর্মবিরোধী বা অপরাধমূলক) নতুন কিছু উদ্ভাবন করা যাবে না। অতএব, যে ব্যক্তি এর মধ্যে কোনো নতুন কিছু উদ্ভাবন করবে, তার উপর আল্লাহ্‌র, ফেরেশতাদের এবং সমস্ত মানুষের লানত (অভিসম্পাত)। তার কাছ থেকে কোনো নফল ইবাদত বা ফরয ইবাদত কবুল করা হবে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9959] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9960)


9960 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا عَاصِمٌ، قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَحَرَّمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ؟ قَالَ: " نَعَمْ هِيَ حَرَامٌ حَرَّمَهَا اللهُ وَرَسُولُهُ، لَا يُخْتَلَى خَلَاهَا فَمَنْ يَعْمَلْ بِذَلِكَ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ " لَفْظُ حَدِيثِ مُحَمَّدٍ وَفِي رِوَايَةِ إِبْرَاهِيمَ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ وَالْبَاقِي سَوَاءٌ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।

(আসিম বলেন,) আমি আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম, ’রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি মদীনাকে হারাম (পবিত্র এলাকা) ঘোষণা করেছেন?’

তিনি বললেন, ’হ্যাঁ, তা হারাম। আল্লাহ্‌ এবং তাঁর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একে হারাম করেছেন। এর (স্বতঃস্ফূর্তভাবে গজানো) ঘাসও কাটা যাবে না। অতএব, যে ব্যক্তি এর বিপরীতে কাজ করবে (অর্থাৎ এই পবিত্রতা ভঙ্গ করবে), তার উপর আল্লাহ্‌র, ফেরেশতাগণের এবং সকল মানুষের লা’নত (অভিসম্পাত)।’




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9960] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9961)


9961 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لَابَتَيِ الْمَدِينَةِ أَنْ يُقْطَعَ عِضَاهُهَا، أَوْ يُقْتَلَ صَيْدُهَا " وَقَالَ: " الْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ، لَا يَخْرُجُ عَنْهَا أَحَدٌ رَغْبَةً إِلَّا أَبْدَلَ اللهُ فِيهَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ، وَلَا يَثْبُتُ أَحَدٌ عَلَى لَأْوَائِهَا وَجَهْدِهَا إِلَّا كُنْتُ لَهُ شَهِيدًا أَوْ شَفِيعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ




সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"আমি মদীনার উভয় ’লাবা’র (দুই প্রান্তের পাথুরে ভূমির) মধ্যবর্তী এলাকাকে হারাম (সংরক্ষিত) ঘোষণা করছি, যাতে সেখানকার গাছপালা কাটা না হয় এবং সেখানকার শিকার (পশু/পাখি) হত্যা করা না হয়।"

তিনি আরও বলেছেন: "মদীনা তাদের জন্য উত্তম, যদি তারা তা জানত। যে ব্যক্তি (মদীনার প্রতি) অনীহা বা বিতৃষ্ণা নিয়ে তা ছেড়ে চলে যায়, আল্লাহ অবশ্যই তার পরিবর্তে তার চেয়ে উত্তম কাউকে সেখানে স্থলাভিষিক্ত করেন। আর যে ব্যক্তি মদীনার কষ্ট ও দুর্ভোগের মধ্যেও সেখানে অবিচল থাকে, কিয়ামতের দিন আমি তার জন্য সাক্ষী অথবা সুপারিশকারী হব।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9961] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9962)


9962 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ. ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَا: ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ ⦗ص: 324⦘ الْهَادِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ وَإِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا ". يُرِيدُ الْمَدِينَةَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحٌ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ




রাফে’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই ইবরাহীম (আঃ) মক্কাকে হারাম (পবিত্র নগরী) করেছেন, আর আমি হারাম (পবিত্র) ঘোষণা করছি এর দুই লাবার (কালো পাথুরে ভূমির) মধ্যবর্তী স্থানকে।” (এর দ্বারা তিনি মদীনাকে বুঝিয়েছেন।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9962] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9963)


9963 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ " أنا أَبُو أَحْمَدَ حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، قَالَا: ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ خَطَبَ النَّاسَ فَذَكَرَ مَكَّةَ وَأَهْلَهَا وَحُرْمَتَهَا فَنَادَاهُ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ، فَقَالَ: " مَا لِي أَسْمَعُكَ ذَكَرْتَ مَكَّةَ وَأَهْلَهَا وَحُرْمَتَهَا وَلَمْ تَذْكُرِ الْمَدِينَةَ وَأَهْلَهَا وَحُرْمَتَهَا؟ وَقَدْ حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا وَذَلِكَ عِنْدَنَا فِي أَدِيمٍ حَوْلَانِيٍّ إِنْ شِئْتَ أَقْرَأْتُكَهُ " قَالَ: فَسَكَتَ مَرْوَانُ ثُمَّ قَالَ: قَدْ سَمِعْتُ بَعْضَ ذَلِكَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْقَعْنَبِيِّ




নাফি’ ইবনে জুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মারওয়ান ইবনে আল-হাকাম একবার লোকজনের উদ্দেশ্যে খুতবা দিচ্ছিলেন। খুতবায় তিনি মক্কা মুকাররমা, মক্কার অধিবাসী এবং তার পবিত্রতা (হুরমত) সম্পর্কে উল্লেখ করলেন।

তখন রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে ডেকে বললেন: “আমার কী হলো যে আমি আপনাকে মক্কা, মক্কার অধিবাসী ও তার পবিত্রতা উল্লেখ করতে শুনলাম, কিন্তু আপনি মদীনা এবং মদীনার অধিবাসী ও তার পবিত্রতার কথা উল্লেখ করলেন না? অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনার দুই প্রস্তরময় প্রান্তরের মধ্যবর্তী স্থানকে হারাম (পবিত্র) ঘোষণা করেছেন। এই (ঘোষণার) দলিল আমাদের কাছে হাওলানী চামড়ার উপর (লিখিত) আছে। যদি আপনি চান, আমি আপনাকে তা পাঠ করে শোনাতে পারি।”

বর্ণনাকারী বলেন, তখন মারওয়ান নীরব হয়ে গেলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “আমি এর কিছু অংশ অবশ্যই শুনেছি।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9963] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9964)


9964 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ: " إِنِّي حَرَّمْتُ مَا بَيْنَ لَابَتَيِ الْمَدِينَةِ كَمَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ " قَالَ: وَكَانَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ يَجِدُ فِي يَدَيْ أَحَدِنَا الطَّيْرَ فَيَأْخُذُهُ فَيَفُكُّهُ مِنْ يَدِهِ ثُمَّ يُرْسِلُهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন:

“আমি মদিনার দুই লাবার (কালো পাথুরে ভূমির) মধ্যবর্তী স্থানকে হারাম (পবিত্র ও সুরক্ষিত) করেছি, যেমনভাবে ইব্রাহীম (আঃ) মক্কাকে হারাম করেছিলেন।”

(বর্ণনাকারী বলেন,) আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন আমাদের কারো হাতে কোনো পাখি দেখতেন, তখন তিনি সেটি ধরে তার হাত থেকে মুক্ত করে দিতেন এবং ছেড়ে দিতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9964] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9965)


9965 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْهَاشِمِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُلَاعِبِ بْنِ حَبَّانَ الْمَخْرَمِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو عَمْرٍو، قَالَ: سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، يَقُولُ: وَأَوْمَى بِيَدِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ، فَقَالَ: " إِنَّهَا حَرَمٌ آمِنٌ "




সাহল ইবনে হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি। তিনি নিজ হাত দ্বারা মদীনার দিকে ইশারা করে বললেন: "নিশ্চয়ই এটি (মদীনা) একটি নিরাপদ ’হারাম’ (পবিত্র এলাকা)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9965] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9966)


9966 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْبُخَارِيُّ، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ يُسَيْرِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، قَالَ: أَهْوَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ إِلَى الْمَدِينَةِ، فَقَالَ: " إِنَّهَا حَرَمٌ آمِنٌ " ⦗ص: 325⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ




সাহল ইবনে হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর হাত দ্বারা মদীনার দিকে ইশারা করলেন, অতঃপর বললেন: "নিশ্চয়ই এটি (মদীনা) একটি নিরাপদ হারাম (পবিত্র) এলাকা।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9966] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9967)


9967 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ اللَّخْمِيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ إِبْرَاهِيمَ عليه السلام حَرَّمَ مَكَّةَ وَإِنِّي حَرَّمْتُ الْمَدِينَةَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا لَا يُقْطَعُ عِضَاهُهَا وَلَا يُنَفَّرُ صَيْدُهَا " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম) মক্কাকে হারাম (সম্মানিত ও পবিত্র) করেছেন, আর আমি মদীনাকে হারাম করেছি, যা এর উভয় লাভার (কালো পাথরের) প্রান্তরের মধ্যবর্তী স্থানে অবস্থিত। এর কাঁটাযুক্ত গাছপালা কাটা যাবে না এবং এর শিকারকে তাড়িয়ে দেওয়া যাবে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9967] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9968)


9968 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، أنا أَبُو بَكْرٍ الْحُمَيْدِيُّ، ثنا أَبُو ضَمْرَةَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ اللَّيْثِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَرْمَلَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُبَادَةَ الزُّرَقِيَّ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ كَانَ يَصِيدُ الْعَصَافِيرَ فِي بِئْرِ إهَابٍ وَكَانَتْ لَهُمْ فَرَآنِي عُبَادَةُ وَقَدْ أَخَذْتُ عُصْفُورًا فَانْتَزَعَهُ مِنِّي، فَأَرْسَلَهُ وَقَالَ: " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَرَّمَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا كَمَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ عليه السلام مَكَّةَ "، وَكَانَ عُبَادَةُ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ ইবনে উবাদাহ আয-যুরাকী তাকে জানিয়েছেন যে, তিনি (আব্দুল্লাহ) এহাব নামক কূপে চড়ুই পাখি শিকার করতেন, যা তাদেরই মালিকানাধীন ছিল। উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে একটি চড়ুই ধরে থাকতে দেখলেন, তখন তিনি সেটি আমার কাছ থেকে ছিনিয়ে নিয়ে ছেড়ে দিলেন। আর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনার দুই পাথুরে প্রান্তরের মধ্যবর্তী স্থানকে হারাম ঘোষণা করেছেন, যেমন ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম) মক্কাকে হারাম ঘোষণা করেছিলেন।" আর উবাদাহ ছিলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবিদের অন্তর্ভুক্ত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9968] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9969)


9969 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى، أنا أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا أَبُو مُصْعَبٍ الزُّهْرِيُّ، ثنا أَبُو ثَابِتٍ عِمْرَانُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: اصْطَدْتُ طَيْرًا بِالْقُنْبُلَةِ فَخَرَجْتُ بِهِ فِي يَدِي فَلَقِيَنِي أَبِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، فَقَالَ: " مَا هَذَا فِي يَدِكَ؟ " قُلْتُ: طَيْرٌ اصْطَدْتُهُ بِالْقُنْبُلَةِ فَعَرَكَ أُذُنِي عَرْكًا شَدِيدًا وَاسْتَنْزَعَهُ مِنْ يَدِي فَأَرْسَلَهُ، فَقَالَ: " حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَيْدَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا " قَالَ أَبُو مُصْعَبٍ: يَعْنِي حَرَّتَيِ الْمَدِينَةِ، لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ عَبْدَانَ، وَفِي رِوَايَةِ الْمُؤَمَّلِيِّ، قَالَ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَرَّمَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا " يَعْنِي الْمَدِينَةَ وَلَمْ يَذْكُرِ الْقِصَّةَ




আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর পুত্র ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আল-কুনবুলা নামক স্থানে একটি পাখি শিকার করলাম। এরপর সেটি হাতে নিয়ে বের হলাম। তখন আমার পিতা আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আমার সাক্ষাৎ হলো। তিনি (পিতা) জিজ্ঞেস করলেন, "তোমার হাতে এটি কী?" আমি বললাম, "আল-কুনবুলাতে শিকার করা একটি পাখি।"

তখন তিনি আমার কান খুব শক্তভাবে মলে দিলেন, এবং আমার হাত থেকে পাখিটি কেড়ে নিয়ে ছেড়ে দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনার দুই লাভাভূমির (লাবাতাইন-এর) মধ্যবর্তী অঞ্চলের শিকারকে হারাম ঘোষণা করেছেন।"

(আবূ মুসআব বলেন, এর দ্বারা তিনি মদীনার দুই হাররাহ্ বা লাভার মধ্যবর্তী স্থানকে বুঝিয়েছেন।)

ইবনে আবদানের হাদীসের শব্দসমূহ এরকমই। আর মুআম্মালীর বর্ণনায় কাহিনীর উল্লেখ ছাড়াই আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনার দুই লাভাভূমির মধ্যবর্তী স্থানকে হারাম ঘোষণা করেছেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9969] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9970)


9970 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّهُ وَجَدَ غِلْمَانًا قَدْ أَلْجَئُوا ثَعْلَبًا إِلَى زَاوِيَةٍ، فَطَرَدَهُمْ عَنْهُ قَالَ مَالِكٌ: وَلَا أَعْلَمُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " فِي حَرَمِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصْنَعُ هَذَا؟ " قَالَ: وَحَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ رَجُلٍ، قَالَ: دَخَلَ عَلَيَّ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَأَنَا بِالْأَسْوَافِ وَقَدِ ⦗ص: 326⦘ اصْطَدْتُ نَهَسًا فَأَخَذَهُ زَيْدٌ مِنْ يَدِي فَأَرْسَلَهُ، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْبُوشَنْجِيُّ: النُّهَسَاءُ الطَّيْرُ الصَّغِيرُ فَوْقَ الْعُصْفُورِ شَبِيهٌ بِالْقُنْبَرَةِ، الرَّجُلُ الَّذِي لَمْ يُسَمِّهِ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ رَحِمَنَا اللهُ وَإِيَّاهُ، يُقَالُ هُوَ شُرَحْبِيلُ أَبُو سَعْدٍ




আবু আইয়ুব আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি একদল বালককে দেখতে পেলেন যারা একটি শিয়ালকে কোণঠাসা করে রেখেছে। তিনি তখন তাদের কাছ থেকে শিয়ালটিকে তাড়িয়ে দিলেন। ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি নিশ্চিত নই, তবে (আমার ধারণা) তিনি বলেছিলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হেরেম (পবিত্র ভূমি)-এর মধ্যে কি এমনটি করা হবে?"

[ইমাম মালিক] বলেন: এবং আমাদের কাছে মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) এক ব্যক্তি থেকে বর্ণনা করেছেন, যিনি বলেছেন: আমি যখন ’আল-আসওয়াফ’ নামক স্থানে ছিলাম, তখন যায়িদ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কাছে এলেন। আমি তখন একটি ’নাহাস’ (ছোট পাখি) শিকার করেছিলাম। যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেটি আমার হাত থেকে নিয়ে মুক্ত করে দেন/উড়িয়ে দেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9970] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9971)


9971 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنِي شُرَحْبِيلُ أَبُو سَعْدٍ أَنَّهُ دَخَلَ الْأَسْوَافَ، مَوْضِعٌ مِنَ الْمَدِينَةِ فَاصْطَادَ بِهَا نَهَسًا يَعْنِي طَيْرًا فَدَخَلَ عَلَيْهِ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَهُوَ مَعَهُ، قَالَ: فَعَرَكَ أُذُنِي، ثُمَّ قَالَ: " خَلِّ سَبِيلَهُ لَا أُمَّ لَكَ أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَرَّمَ صَيْدَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا؟ " وَيُرْوَى فِيهِ أَيْضًا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ مَرْفُوعًا





যায়দ ইবনু সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

শুরাহবিল আবূ সা’দ নামক জনৈক ব্যক্তি মদীনার একটি স্থান ‘আল-আসওয়াফ’ এ প্রবেশ করে একটি ‘নাহস’ তথা পাখি শিকার করলেন। তিনি পাখিটিসহ তাঁর নিকট গেলে যায়দ ইবনু সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেখানে প্রবেশ করেন। (বর্ণনাকারী) বলেন, তখন যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার কান মলে দিলেন, অতঃপর বললেন: "ওটাকে ছেড়ে দাও, তোমার প্রতি আফসোস! তুমি কি জানো না যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনার দুই লাভা ক্ষেত্রের (সীমানার) মধ্যবর্তী স্থানের শিকারকে হারাম করেছেন?"

এ বিষয়ে আব্দুর রহমান ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও মারফূ’ সূত্রে বর্ণনা করা হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9971] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (9972)


9972 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَتَّابٍ الْعَبْدِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَرْزُوقٍ أَبُو عَوْفٍ الْبُزُورِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْقَطَوَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَخْرَمِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ سَعْدًا رضي الله عنه رَكِبَ إِلَى قَصْرِهِ بِالْعَقِيقِ فَوَجَدَ عَبْدًا يَقْطَعُ شَجَرًا فَاسْتَلَبَهُ فَلَمَّا رَجَعَ جَاءَهُ أَهْلُ الْعَبْدِ يَسْأَلُونَهُ أَنْ يَرُدَّ عَلَيْهِمْ مَا أَخَذَ مِنْ عَبْدِهِمْ، قَالَ: " مَعَاذَ اللهِ أَنْ أَرُدَّ شَيْئًا نَفَلَنِيهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم " فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِمْ شَيْئًا




সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

একদা তিনি (সা’দ) তাঁর ‘আকীক্ব নামক স্থানের প্রাসাদের (বা বাড়ির) দিকে যাচ্ছিলেন। তিনি সেখানে একটি গোলামকে গাছ কাটতে দেখলেন। তখন তিনি তার (কাটার) সরঞ্জামাদি বাজেয়াপ্ত করলেন। অতঃপর যখন তিনি ফিরে এলেন, তখন সেই গোলামের মালিকরা তাঁর কাছে এসে তাদের গোলামের কাছ থেকে নেওয়া জিনিসগুলো ফেরত দেওয়ার জন্য অনুরোধ করলো।

তিনি বললেন: “আল্লাহর আশ্রয়! আমি এমন কোনো জিনিস ফেরত দিতে পারি না, যা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বিশেষ পুরস্কার (নাফল) হিসেবে দান করেছেন।”

সুতরাং, তিনি তাদের কিছুই ফেরত দিলেন না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[9972] صحيح