الحديث


إتحاف الخيرة المهرة
Ithaful Khiyaratil Maharah
ইতহাফুল খিয়ারাতিল মাহারাহ





إتحاف الخيرة المهرة (50)


50 - قَالَ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ: وَثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَتْنِي غِبْطَةُ أُمُّ عَمْرٍو عَجُوزٌ مِنْ بَنِي مُجَاشِعٍ، حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي، عَنْ جَدَّتِي، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: "جَاءَتْ هِنْدُ بِنْتُ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيَعةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِتُبَايَعَهُ، فَنَظَرَ إِلَيْهَا فَقَالَ: اذْهَبِي فَغَيِّرِي يَدَكِ، قَالَتْ: فَذَهَبْتُ فَغَيَّرْتُهَا بِحِنَّاءَ. ثُمَّ جَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: أُبَايِعُكِ عَلَى أَنْ لَا تُشْرِكِي بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلَا تَسْرِقِي، وَلَا تَزْنِي. قَالَتْ: أَوَ تَزْنِي الْحُرَّةُ؟! قَالَ: وَلَا تَقْتُلْنَ أَوْلَادَكُنَّ خَشْيَةَ إِمْلَاقٍ. قَالَتْ: وَهَلْ تَرَكْتَ لَنَا أَوْلَادًا نَقْتُلُهُمْ؟! قَالَتْ: فَبَايَعْتُهُ، ثُمَّ قَالَتْ لَهُ، وَعَلَيْهَا سوارينءكأ ذَهَبٍ: مَا تَقُولُ فِي هَذَيْنِ السِّوَارَيْنِ؟ قَالَ: جَمْرَتَيْنِ مِنْ جَمْرِ جَهَنَّمَ ".

50 - بَابُ النَّهْيِ عَنِ اسْتِعْجَالِ الْبَلِيَّةِ قَبْلَ نُزُولِهَا وَمَا جَاءَ فِي خَرَابِ الْبَيْتِ الْعَتِيقِ وَالْمَدِينَةِ الْمُشَرَّفَةِ عَلَى سَاكِنِهَا أَفْضَلُ الصَّلَاةِ وَالسَّلَامِ




অনুবাদঃ ৫০ - আবূ ইয়া'লা আল-মাওসিলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন নাসর ইবনু আলী, আমাকে বর্ণনা করেছেন গিবতাহ উম্মু আমর, যিনি বানী মুজাশে' গোত্রের একজন বৃদ্ধা, আমাকে বর্ণনা করেছেন আমার ফুফু, তিনি আমার দাদী থেকে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন:

"হিন্দ বিনত উতবাহ ইবনু রাবী'আহ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন তাঁকে বাই'আত করার জন্য। তিনি (নবী সাঃ) তার দিকে তাকালেন এবং বললেন: 'যাও, তোমার হাত পরিবর্তন করে নাও (রঙিন করো)।' তিনি বললেন: আমি গেলাম এবং মেহেদি (হিন্না) দিয়ে তা পরিবর্তন করলাম। এরপর তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন। তিনি বললেন: 'আমি তোমাকে এই শর্তে বাই'আত করছি যে, তুমি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করবে না, চুরি করবে না এবং ব্যভিচার করবে না।' তিনি (হিন্দ) বললেন: স্বাধীন নারীও কি ব্যভিচার করে?! তিনি (নবী সাঃ) বললেন: 'আর তোমরা দারিদ্র্যের ভয়ে তোমাদের সন্তানদের হত্যা করবে না।' তিনি বললেন: আপনি কি আমাদের জন্য এমন কোনো সন্তান অবশিষ্ট রেখেছেন যে আমরা তাদের হত্যা করব?! তিনি (আয়িশা রাঃ) বললেন: অতঃপর তিনি (হিন্দ) তাঁকে বাই'আত করলেন। এরপর তিনি (হিন্দ) তাঁকে বললেন, যখন তার হাতে সোনার দুটি চুড়ি ছিল: 'এই দুটি চুড়ি সম্পর্কে আপনি কী বলেন?' তিনি (নবী সাঃ) বললেন: 'জাহান্নামের আগুনের দুটি স্ফুলিঙ্গ'।"

৫০ - অধ্যায়: বিপদ আসার পূর্বে তা দ্রুত কামনা করা থেকে নিষেধ এবং বাইতুল আতীক (প্রাচীন ঘর) ও আল-মাদীনাহ আল-মুশাররাফাহ (সম্মানিত নগরী)-এর ধ্বংস সম্পর্কে যা এসেছে—যার অধিবাসীর উপর সর্বোত্তম সালাত ও সালাম বর্ষিত হোক।