হাদীস বিএন


আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ





আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1241)


1241 - وَقَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ وَهْبِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، أَنَّ مَيْمُونَةَ، ` حَلَقَتْ رَأْسَهَا، يَعْنِي مِنْ دَاءٍ بِرَأْسِهَا ` *




মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর মাথা মুণ্ডন করেছিলেন—অর্থাৎ, তাঁর মাথার কোনো রোগের কারণে (তিনি এমনটি করেছিলেন)।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1242)


1242 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو يونس هُوَ الْقَوِيُّ، قال : سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ سَابِطٍ، يَقُولُ : لَمَّا خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَدِينَةِ يَمْشِي، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى الْبَيْتِ، فَقَالَ : ` وَاللَّهِ مَا أَعْلَمُ بَيْتًا وَضَعَهُ اللَّهُ تعالى فِي الأَرْضِ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْكَ، وَمَا خَرَجْتُ عَنْكَ رَغْبَةً، وَلَكِنْ أَخْرَجَنِي الَّذِينَ كَفَرُوا . ثُمَّ نَادَى : يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ، لا يَحِلُّ لِعَبْدٍ أَنْ يَمْنَعَ عَبْدًا يَطُوفُ بِهَذَا الْبَيْتِ، أَيَّ سَاعَةٍ شَاءَ مِنْ لَيْلٍ، أَوْ نَهَارٍ ` وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي هَذَا يَأْتِي فِي تَفْسِيرِ سُورَةِ الْقِتَالِ *




আব্দুর রহমান ইবনে সাবিত (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হেঁটে মদীনার উদ্দেশ্যে বের হলেন, তখন তিনি বাইতুল্লাহর (কাবা ঘরের) দিকে মুখ ফিরালেন এবং বললেন:

"আল্লাহর কসম! আল্লাহ তাআলা এই পৃথিবীতে এমন কোনো ঘর রাখেননি যা আমার নিকট তোমার (এই ঘরের) চেয়ে অধিক প্রিয়। আমি স্ব-ইচ্ছায় তোমাকে ত্যাগ করে আসিনি, বরং যারা কুফরি করেছে, তারাই আমাকে বের করে দিয়েছে।"

এরপর তিনি উচ্চস্বরে আহ্বান করে বললেন: "হে বনী আবদে মানাফ! কোনো বান্দার জন্য এটা বৈধ নয় যে, সে অন্য কোনো বান্দাকে এই ঘরের তাওয়াফ করা থেকে বারণ করবে— সে রাত কিংবা দিনের যে কোনো সময়েই তাওয়াফ করতে চাক না কেন।"

আর এ বিষয়ে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি সূরা কিতালের তাফসীরে আসবে।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1243)


1243 - وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ هُوَ ابْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ حُدِّثْتُ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` تُرْفَعُ الأَيْدِي فِي سَبْعِ مَوَاطِنٍ : فِي بَدْءِ الصَّلاةِ، وَإِذَا رَأَيْتَ الْبَيْتَ، وَعَلَى الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَعَشِيَّةَ عَرَفَةَ، وَبِجَمْعٍ، وَعِنْدَ الْجَمْرَتَيْنِ، وَعَلَى الْبَيْتِ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সাতটি স্থানে হাত উত্তোলন করা হয়: সালাতের শুরুতে, যখন তুমি (কাবা) ঘর দেখবে, সাফা ও মারওয়ার উপর, আরাফার সন্ধ্যায়, জাম‘এ (মুযদালিফায়), দুই জামরার (ছোট ও মধ্যম) নিকট এবং কাবা ঘরের কাছে।”









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1244)


1244 - قَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا فُضَيْلٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْه : ` يَا أَهْلَ مَكَّةَ، لا تَتَّخِذُوا عَلَى دُورِكُمْ أَبْوَابًا لِيَنْزِلَ الْبَادِي حَيْثُ شَاءَ ` *




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

“হে মক্কাবাসী! তোমরা তোমাদের ঘরসমূহে দরজা নির্মাণ করো না, যাতে (মরুভূমি থেকে আসা) মুসাফির বা পল্লীর লোকেরা যেখানে ইচ্ছা সেখানে অবতরণ করতে (আশ্রয় নিতে বা বিশ্রাম নিতে) পারে।”









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1245)


1245 - قَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا رَوْحٌ، ثنا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ، ثنا أَخِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْه، ` طَافَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَاحِلَتِهِ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ، يَسْتَلِمُ الأَرْكَانَ بِمِحْجَنٍ كَانَ مَعَهُ ` *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সওয়ারীর পিঠে আরোহণ করে তাওয়াফ করেছিলেন। তিনি তাঁর সাথে থাকা মিহজান (মাথা বাঁকানো লাঠি) দ্বারা (কা’বার) কোণসমূহ (রুকনসমূহ) ইস্তিলাম (স্পর্শ) করছিলেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1246)


1246 - قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ : حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خَيَثْمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الأَسْوَدِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّ إِبْرَاهِيمَ النَّبِيَّ عليه السلام هُوَ أَوَّلُ مَنْ نَصَبَ الأَنْصَابَ لِلْحَرَمِ، أَشَارَ لَهُ جِبْرِيلُ إِلَى مَوَاضِعِهَا ` *




মুহাম্মাদ ইবনু আল-আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

নবী ইবরাহীম আলাইহিস সালাম-ই সর্বপ্রথম হারামের জন্য সীমাচিহ্ন (আনসাব) স্থাপন করেন। জিবরীল আলাইহিস সালাম তাঁকে সেগুলোর স্থানসমূহ নির্দেশ করে দিয়েছিলেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1247)


1247 - قَالَ : وَأَخْبَرَنِي أَيْضًا : ` أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ تَمِيمَ بْنَ أَسَدٍ جَدَّ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ تَمِيمٍ، فَحَدَّدَهَا ` *




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন (ফাতহ মক্কার সময়) আব্দুর রহমান ইবনুল মুত্তালিব ইবনে তামীমের দাদা তামীম ইবনে আসাদকে নির্দেশ দিয়েছিলেন, ফলে তিনি (হারামের) সীমানা নির্ধারণ করেছিলেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1248)


1248 - وَقَالَ أَيْضًا : حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي الأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جبير بن مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : ` وَجَدَتْ قُرَيْشٌ حَجَرًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ فِيهِ كِتَابٌ، فَجَعَلُوا يُخْرِجُونَهُ إِلَى مَنْ أَتَاهُمْ مِنْ أَهْلِ الْكُتُبِ، فَلا يَعْلَمُونَ مَا فِيهِ، حَتَّى أَتَاهُمْ حَبْرٌ مِنَ الْيَمَنِ، فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ، فَإِذَا فِيهِ أَنَا اللَّهُ ذُو مَكَّةَ صَنَعْتُهَا حِينَ صَنَعْتُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ، وَبَارَكْتُ لأَهْلِهَا فِي اللَّحْمِ وَاللَّبَنِ، وَفِي الصَّفْحِ الآخَرِ : أَنَا اللَّهُ ذُو مَكَّةَ، خَلَقْتُ الرَّحِمَ وَشَقَقْتُ لَهَا مِنَ اسْمِي، فَمَنْ وَصَلَهَا وَصَلْتُهُ، وَمَنْ قَطَعَهَا بَتَتُّهُ، وَفِي الصَّفْحِ الآخَرِ : أَنَا اللَّهُ ذُو بكَّةَ، خَلَقْتُ الْخَيْرَ وَالشَّرَّ، فَطُوبَى لِمَنْ كَانَ الْخَيْرُ عَلَى يَدَيْهِ، وَوَيْلٌ لِمَنْ كَانَ الشَّرُّ عَلَى يَدَيْهِ ` *




জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জাহেলী যুগে কুরাইশরা মাকামে ইব্রাহীমের কাছে একটি পাথর খুঁজে পেয়েছিল, যার মধ্যে কিছু লেখা ছিল। তারা তাদের কাছে আসা আহলে কিতাবদের (কিতাবধারী) এটি দেখাতে লাগল, কিন্তু তারা এর বিষয়বস্তু বুঝতে পারল না। অবশেষে ইয়ামেন থেকে একজন পণ্ডিত (হাবর) তাদের কাছে এলেন এবং তিনি তাদের সামনে তা পাঠ করলেন।

তাতে লেখা ছিল: "আমি আল্লাহ, মক্কার অধিপতি। আমি মক্কাকে সৃষ্টি করেছি যখন আমি সূর্য ও চন্দ্র সৃষ্টি করেছিলাম। আর আমি এর অধিবাসীদের জন্য গোশত ও দুধে বরকত দিয়েছি।"

এবং অন্য পৃষ্ঠায় লেখা ছিল: "আমি আল্লাহ, মক্কার অধিপতি। আমিই আত্মীয়তার বন্ধন (রাহিম) সৃষ্টি করেছি এবং আমার নাম থেকে এর জন্য একটি নাম তৈরি করেছি। অতএব, যে এটি রক্ষা করবে, আমি তার সাথে সম্পর্ক বজায় রাখব। আর যে এটি ছিন্ন করবে, আমি তাকে বিচ্ছিন্ন করে দেব।"

এবং অন্য পৃষ্ঠায় লেখা ছিল: "আমি আল্লাহ, বাক্কার অধিপতি। আমি কল্যাণ (খাইর) ও অকল্যাণ (শার) সৃষ্টি করেছি। সেই ব্যক্তির জন্য সুসংবাদ (তূবা) যার হাত দ্বারা কল্যাণ সাধিত হয়। আর সেই ব্যক্তির জন্য দুর্ভোগ (ওয়াইল) যার হাত দ্বারা অকল্যাণ সাধিত হয়।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1249)


1249 - وَقَالَ أَبُو نُعَيْمٍ فِي الْمَعْرِفَةِ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ هُوَ أَبُو الشَّيْخِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ الرَّاسِبِيُّ، ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا ابْنُ خُثَيْمٍ حَدَّثَنِي أَبُو الطُّفَيْلِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : ` إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ تَمِيمَ بْنَ أُسَيْدٍ الْخُزَاعِيَّ يُحَدَّدُ أَنْصَابَ الْحَرَمِ، وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلامُ وَضَعَهَا، يُرِيهَا إِيَّاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ الصلاة والسَّلامُ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তামিম ইবনু উসাইদ আল-খুযায়িকে হারামের সীমানা (নিদর্শনগুলো) চিহ্নিত করার জন্য প্রেরণ করেছিলেন। আর ইবরাহীম আলাইহিস সালাম তা স্থাপন করেছিলেন, যা জিবরাঈল আলাইহিস সালাতু ওয়াস সালাম তাঁকে দেখিয়ে দিয়েছিলেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1250)


1250 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الضَّحَّاكِ، ثنا أَبِي، ثنا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْه، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنِ اسْتَحَلَّ شَيْئًا مِنْ حُدُودِ مَكَّةَ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ ` الْحَدِيثَ *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি মক্কার হারাম এলাকার (সীমানার) কোনো কিছুকে হালাল মনে করবে (অর্থাৎ তার পবিত্রতা নষ্ট করবে বা সীমালঙ্ঘন করবে), তার ওপর আল্লাহর লা’নত (অভিসম্পাত)।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1251)


1251 - قَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، سَمِعْتُ ابْنَ جُرَيْجٍ يحَدَّثَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْه، ` أَنَّ الَّذِي يَأْكُلُ كَرْيَ بُيُوتِ مَكَّةَ، إِنَّمَا يَأْكُلُ فِي بَطْنِهِ نَارًا ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় যে ব্যক্তি মক্কার ঘর-বাড়ির ভাড়া ভোগ করে, সে কেবল তার পেটে আগুনই প্রবেশ করাচ্ছে।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1252)


1252 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا الْحَجَّاجُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْه، قَالَ : ` نُهِيَ عَنْ أُجُورِ بُيُوتِ مَكَّةَ، وَعَنْ بَيْعِ، رِبَاعِهَا ` *




আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মক্কার ঘরসমূহের ভাড়া গ্রহণ করা এবং এর (মক্কার) ভূমি বা চত্বর বিক্রি করা থেকে নিষেধ করা হয়েছে।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1253)


1253 - قَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أهل مَكَّةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : ` بَيْنَمَا أَنَا أَطُوفُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ وَقَفَ وَتَبَسَّمَ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، رَأَيْتُك وَقَفْتَ وَتَبَسَّمْتَ ؟ فَقَالَ : لَقِيَنِي عِيسَى يَطُوفُ مَعَهُ مَلَكَانِ، فَسَلَّمَ عَلَيَّ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ` *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে তাওয়াফ করছিলাম, এমন সময় তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন এবং মুচকি হাসলেন।

তখন আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আমি আপনাকে দেখলাম যে আপনি থামলেন এবং হাসলেন?

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘ঈসা (আঃ)-এর সাথে আমার সাক্ষাৎ হলো। তিনি তাওয়াফ করছিলেন এবং তাঁর সাথে দুইজন ফেরেশতাও ছিলেন। তিনি আমাকে সালাম দিলেন, আর আমিও তাঁকে সালাম দিলাম।’









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1254)


1254 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْد الله عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : ` رَأَيْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْه يَطُوفَ بِالْبَيْتِ وَهُوَ يَحْدُو وَعَلَيْهِ خُفَّانٍ , فَقَالَ لَهُ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْه : مَا أَدْرِي أَيُّهُمَا أَعْجَبُ، حِدَاؤُكَ حَوْلَ الْبَيْتِ، أَوْ طَوَافُكَ فِي نَعْلَيْكَ ؟ قَالَ : قَدْ فَعَلْتُ هَذَا عَلَى عَهْدِ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ، رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يَعِبْ ذَلِكَ عَلَيَّ `، حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا شَرِيكٌ، فَذَكَرَهُ *




রাবী’আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি বায়তুল্লাহর তাওয়াফ করছেন এবং (তাওয়াফরত অবস্থায়) তিনি ছন্দোবদ্ধ কবিতা আবৃত্তি করছিলেন, আর তাঁর পায়ে চামড়ার মোজা (খুফ্ফান) পরিহিত ছিল।

তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: আমি জানি না, এই দুটির মধ্যে কোনটি অধিক বিস্ময়কর: কা’বার চারপাশে আপনার এই (ছন্দোবদ্ধ) আবৃত্তি, নাকি জুতা পরিহিত অবস্থায় আপনার তাওয়াফ করা?

তিনি (আবদুর রহমান ইবনে আওফ) বললেন: আমি তো এমন ব্যক্তির যুগেও এই কাজ করেছি যিনি আপনার চেয়েও উত্তম ছিলেন—অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম। আর তিনি এর জন্য আমার কোনো দোষ ধরেননি।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1255)


1255 - وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ : حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ سندل، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : ` كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الطَّوَافِ، فَانْقَطَعَ نَعْلُهُ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَاوِلْنِي أُصْلِحُهُ . قَالَ : هَذِهِ الأَثَرَةُ، وَلا أُحِبُّ الأَثَرَةَ ` *




আমির ইবনে রাবি’আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে তাওয়াফ করছিলাম। এমন সময় তাঁর জুতা ছিঁড়ে গেল। আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে দিন, আমি এটি মেরামত করে দিই। তিনি বললেন, "এটা হলো (সেবার ক্ষেত্রে) নিজের প্রাধান্য বিস্তার করা, আর আমি (এ ধরনের) প্রাধান্য বিস্তার করা পছন্দ করি না।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1256)


1256 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، وَإِسْحَاقُ هُوَ ابْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، قَالا : ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُقَدَّمٍ، ثنا عُمَرُ مَوْلَى مَنْظُورِ بْنِ سَيَّارٍ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، فَذَكَرَهُ بِلَفْظٍ ` كَانَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، فَانْقَطَعَ شِسْعُهُ، فَأَخْرَجَ رَجُلٌ شِسْعًا مِنْ نَعْلِهِ، فَذَهَبَ يَشُدُّهُ فِي نَعْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَانْتَزَعَهَا وقال : هذه أثرة، ولا أحب الأثرة ` *




হাদীসে বর্ণিত আছে যে,

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করছিলেন, এমন সময় তাঁর জুতার ফিতা ছিঁড়ে গেল। তখন এক ব্যক্তি তার নিজের জুতা থেকে একটি ফিতা বের করে আনলেন এবং তিনি তা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জুতার সাথে বেঁধে দিতে উদ্যত হলেন। তিনি তা টেনে সরিয়ে নিলেন এবং বললেন: ‘এটি হলো বিশেষ অগ্রাধিকার (আছারা), আর আমি বিশেষ অগ্রাধিকার পছন্দ করি না।’









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1257)


1257 - قَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ صُهْبَانَ، قال : ` رَأَيْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْه يَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَهُوَ يَقُولُ بَيْنَ الْبَابِ وَالرُّكْنِ، أو بين المقام والباب ربنا آتنا في الدنيا حسنة، وفي الآخرة حسنة، وقنا عذاب النار ` *




হাবীব ইবনু সুহবান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে, তিনি বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করছিলেন। তিনি যখন দরজা ও রুক্‌নের (কোণের) মধ্যবর্তী স্থানে, অথবা মাक़াম ও দরজার মধ্যবর্তী স্থানে আসতেন, তখন তিনি বলতেন:

"رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ"

(হে আমাদের রব, আমাদেরকে দুনিয়াতে কল্যাণ দিন এবং আখেরাতেও কল্যাণ দিন। আর আমাদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করুন।)









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1258)


1258 - قَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، بَلَغَنِي، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ امْرَأَتَهُ تَطُوفُ رَاكِبَةً فِي خِدْرِهَا مِنْ وَرَاءِ الْمُصَلِّينَ فِي جَوْفِ الْمَسْجِدِ ` . فَقُلْتُ : أَلَيْلا، أَوْ نَهَارًا ؟ قَالَ : لا أَدْرِي، قُلْتُ : فِي أَيِّ سَبْعٍ ؟ قَالَ : لا أَدْرِي ` . قُلْتُ : هَذَا مُرْسَلٌ رِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحُ، وَأَصْلُهُ مَوْصُولٌ عِنْدَ الشَّيْخَيْنِ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ رِوَايَةِ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، وَفِي بَعْضِ طُرُقِهِ أَنَّهَا صَلاةُ الصُّبْحِ، وَأَنَّهُ طَوَافُ الْوَدَاعِ *




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীকে নির্দেশ দিয়েছিলেন যে তিনি সালাত আদায়কারীদের পেছন দিক দিয়ে মসজিদের অভ্যন্তরে তাঁর পালকি বা পর্দার ভেতরে আরোহণ করে তাওয়াফ করেন।

(বর্ণনাকারী প্রশ্ন করলে) জবাবে বলা হয়: (এটি) রাতে ছিল নাকি দিনে, (তাওয়াফের) কোন সাত চক্করের সময় ছিল, তা আমার জানা নেই।

তবে এই বর্ণনাটির মূল অংশ সহীহাইনে (বুখারী ও মুসলিম) উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে সংযুক্তরূপে বর্ণিত হয়েছে এবং কোনো কোনো সূত্রে উল্লেখ আছে যে এটি ফজরের সালাতের সময় ছিল এবং এটি ছিল তাওয়াফে বিদা’ (বিদায়ী তাওয়াফ)।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1259)


1259 - قَالَ أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا الْحُسَيْنُ يَعْنِي الْجُعْفِيَّ، عَنِ ابْنِ السِمَاكٍ، عَنْ عَائِذٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يُبَاهَى بِالطَّائِفِينَ ` . عَائِذٌ هَذَا هُوَ ابْنُ نُسَيْرٍ، بَنُونٍ وَمُهْمَلَةٍ مُصَغَّرٌ، ضَعِيفٌ، وَابْنُ سِمَاكٍ مُحَمَّدُ بْنُ صُبَيْحٍ فِيهِ ضِعْفٌ أَيْضًا *




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘তাওয়াফকারীদের নিয়ে (আল্লাহ তাআলা) গৌরব প্রকাশ করেন।’









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1260)


1260 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا حَمَّادٌ بنى الْجَعْدِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّ مَوْلاةً لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو حَدَّثَتْهُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا، وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ، فَهُوَ كَفَكِّ رَقَبَةٍ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি বায়তুল্লাহর সাতবার তাওয়াফ করল এবং মাকামের (মাকামে ইবরাহিমের) পিছনে দুই রাকাত সালাত আদায় করল, সে একটি গোলাম মুক্ত করার (আযাদ করার) সমতুল্য।”