হাদীস বিএন


আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ





আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1361)


1361 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا مُصْعَبُ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِكْرِمَةَ، عَنْ عبيد اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ سُبَيْعَةَ الأَسْلَمِيَّةِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنِ اسْتَطَاعَ أَنْ يَمُوتَ بِالْمَدِينَةِ فَلْيَمُتْ، فَإِنَّهُ لَنْ يَمُوتَ بِهَا أَحَدٌ إِلا كُنْتُ لَهُ شَفِيعًا، أَوْ شَهِيدًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` . هَذَا حَدِيثٌ مَعْرُوفٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، لَكِنْ عَنْ صُمَيْتَةَ اللَّيْثِيَّةِ بَدَلَ سَبِيعَةَ الأَسْلَمِيَّةِ، أَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ *




সুবাই’আ আল-আসলামিয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি মদীনাতে মৃত্যুবরণ করতে সক্ষম, সে যেন সেখানেই মৃত্যুবরণ করে। কেননা, সেখানে যে কেউ মারা যাবে, আমি কিয়ামতের দিন তার জন্য সুপারিশকারী (শাফাআতকারী) অথবা সাক্ষী হব।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1362)


1362 - وَقَالَ الْحَارِثُ : ثنا يَحْيَى هُوَ ابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ : قَالَ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْبَخْتَرِيِّ الطَّائِيُّ، قَالَ : أَنَّ نَاسًا كَانُوا بِالْكُوفَةِ، فَذَكَرَ حَدِيثًا فِيهِ : فَأَتَوُا الْمَدِينَةَ، فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : إِنَّ ` اللَّهَ اخْتَارَ لِنَبِيِّهِ الْمَدِينَةَ، وَهِيَ أَقَلُّ الأَرْضِ طَعَامًا، وَأَمْلَحُهُ مَاءً، إِلا مَا كَانَ مِنْ هَذَا التَّمْرِ، فَإِنَّهُ لا يَدْخُلُهَا الدَّجَّالُ، ولا الطَّاعُونُ، إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى ` *




আবু আল-বাখতারী আত-ত্বাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কিছু লোক কুফায় ছিল। এরপর তিনি একটি হাদীস উল্লেখ করেন, যার মধ্যে ছিল যে, তারা মদীনায় আসল। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন:

“নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তাঁর নবীর জন্য মদীনাকে পছন্দ করেছেন। অথচ এটি (অন্যান্য) ভূমিগুলোর মধ্যে খাদ্যের দিক থেকে সবচেয়ে কম এবং পানির দিক থেকে সবচেয়ে লবণাক্ত—তবে এখানকার খেজুর ব্যতীত। কারণ, আল্লাহ তাআলা চাইলে, এখানে দাজ্জাল এবং মহামারী (তাঊন) প্রবেশ করবে না।”









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1363)


1363 - قَالَ إسحاق : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمُهَيْمِنِ بْنُ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : أَنَّهُ لَمَّا أَقْبَلَ مِنْ غَزْوَةِ تَبُوكٍ، فَاطَّلَعَ عَلَى ثَنِيَّةِ الْبِرْكِ بَدَا لَهُ أُحُدٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ ` . عَنْ تَابَعَهُ عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ . عَلَّقَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ طَرِيقِهِ *




সাহল ইবনু সা’দ আস-সা’ইদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাবুক যুদ্ধ থেকে ফিরছিলেন এবং তিনি আল-বির্‌ক পাহাড়ের বাঁকে পৌঁছালেন, তখন তাঁর সামনে উহুদ পাহাড় দৃশ্যমান হলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “এই তো সেই পাহাড়, যা আমাদের ভালোবাসে এবং আমরাও তাকে ভালোবাসি।”









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1364)


1364 - قَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : أَنَّ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، كَانَ ` إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ فِي مَسْجِدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ أَتَى الْقَبْرَ، فَقَالَ : السَّلامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا بَكْرٍ، السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَبَتِي ` . وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ كَانَ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ بَدَأَ بِالْمَسْجِدِ، فَصَلَّى فِيهِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَتَى الْقَبْرَ، فَذَكَرَهُ مِثْلَهُ . صَحِيحٌ مَوْقُوفٌ *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি যখন কোনো সফর থেকে প্রত্যাবর্তন করতেন, তখন তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মসজিদে প্রবেশ করে সেখানে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন। অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহর) কবরের কাছে আসতেন এবং বলতেন: "আস্সালামু আলাইকা ইয়া রাসূলাল্লাহ (হে আল্লাহর রাসূল! আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক), আস্সালামু আলাইকা ইয়া আবূ বাকর (হে আবূ বকর! আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক), আস্সালামু আলাইকা ইয়া আবাতী (হে আমার পিতা! আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক)।"

(অন্য সূত্রে বর্ণিত, তিনি যখন সফর থেকে ফিরে আসতেন, তখন প্রথমে মসজিদে আসতেন এবং তাতে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন। অতঃপর তিনি কবরের কাছে আসতেন এবং অনুরূপভাবে (সালাম) বলতেন।)









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1365)


1365 - وقال أبو يعلى : ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَجْعَلُنَّ قَبْرِي وَثَنًا ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “তোমরা আমার কবরকে যেন প্রতিমা (বা উপাস্য) বানিয়ে না ফেলো।”









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1366)


1366 - وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ : حَدَّثَنَا سَوَّارُ بْنُ مَيْمُونٍ أَبُو الْجَرَّاحِ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ آلِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` مَنْ زَارَ قَبْرِي، أَوْ قَالَ : مَنْ زَارَنِي كُنْتُ لَهُ شَهِيدًا، أَوْ شَفِيعًا . وَمَنْ مَاتَ فِي أَحَدِ الْحَرَمَيْنِ بَعَثَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي الآمِنِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` *




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি আমার কবর যিয়ারত করলো" – অথবা তিনি (নবী) বললেন – "যে ব্যক্তি আমার সাথে সাক্ষাৎ করলো, আমি তার জন্য সাক্ষী অথবা সুপারিশকারী হবো। আর যে ব্যক্তি দুই হারামের (মক্কা ও মদিনা) কোনো একটিতে মৃত্যুবরণ করবে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল কিয়ামতের দিন তাকে নিরাপত্তা প্রাপ্তদের (নির্বিঘ্নদের) অন্তর্ভুক্ত করে পুনরুত্থিত করবেন।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1367)


1367 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا أبو الرَّبِيعُ، ثنا حَفْصُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ حَجَّ فَزَارَنِي بَعْدَ وَفَاتِي كَانَ كَمَنْ زَارَنِي فِي حَيَاتِي ` *




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি হজ পালন করলো এবং আমার ইন্তেকালের পর আমার যিয়ারত করলো, সে ঐ ব্যক্তির মতো হলো, যে আমার জীবদ্দশায় আমার যিয়ারত করেছিল।”









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1368)


1368 - قَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ : حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، مِنْ وَلَدِ ذِي الْجَنَاحَيْنِ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الحسين رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ رَأَى رَجُلا يَجِيءُ إِلَى خَوْخَةٍ كَانَتْ عِنْدَ قَبْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيَدْخُلُ فِيهَا فَيَدْعُو، فَدَعَاهُ، فَقَالَ : أَلا أُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي، عَنْ جَدِّي رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لا تَتَّخِذُوا قَبْرِي عِيدًا، وَلا بُيُوتَكُمْ قُبُورًا، وَصَلُّوا عَلَيَّ، فَإِنَّ صَلاتَكُمْ وَتَسْلِيمَكُمْ يَبْلُغْنِي حَيْثُ مَا كُنْتُمْ ` . وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، بِهَذَا *
�$E384 بَابُ فَضْلِ قُبَاءٍ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...

আলী ইবনুল হুসাইন (রাহিমাহুল্লাহ) এমন একজন ব্যক্তিকে দেখলেন, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কবরের পাশে অবস্থিত একটি ছোট গবাক্ষের (খওখা) কাছে আসত এবং সেখানে প্রবেশ করে দু’আ করত। তখন তিনি লোকটিকে ডেকে বললেন: আমি কি আপনাকে এমন একটি হাদীস শোনাব না, যা আমি আমার পিতা থেকে, আমার দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট থেকে শুনেছি?

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা আমার কবরকে উৎসবের স্থানে (অর্থাৎ বারবার সমাগমের জায়গায়) পরিণত করো না, আর তোমাদের ঘরসমূহকে কবরে পরিণত করো না (অর্থাৎ ঘরে সালাত আদায়ের মাধ্যমে তাকে প্রাণবন্ত রাখো)। আর তোমরা আমার প্রতি দরূদ ও সালাম প্রেরণ করো। কেননা, তোমরা যেখানেই থাকো না কেন, তোমাদের দরূদ ও সালাম আমার কাছে পৌঁছে যায়।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1369)


1369 - قَالَ أَبُو بَكْرٍ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، أَخْبَرَنِي يُوسُفُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي إِمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ تَوَضَّأَ، فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ثُمَّ جَاءَ مَسْجِدَ قُبَاءٍ فَرَكَعَ فِيهِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، كَانَ ذَلِكَ عَدْلَ عُمْرَةٍ ` . مُوسَى ضَعِيفٌ، وَقَدْ رَوَاهُ النَّسَائِيُّ، وَابْنُ مَاجَةَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ أَحْسَنَ مِنْهُ، لَكِنْه بِغَيْرِ هَذَا السِّيَاقِ *




সাহল ইবনে হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি উত্তমরূপে ওযু করলো, অতঃপর কুবা মসজিদে এসে তাতে চার রাকাত সালাত (নামায) আদায় করলো, তবে তা একটি উমরাহ করার সমতুল্য হবে।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1370)


1370 - وَقَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` يَأْتِي قُبَاءَ مَاشِيًا وَرَاكِبًا ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুবায় হেঁটে এবং আরোহণ করে (সওয়ার হয়ে) যেতেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1371)


1371 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ رَجُلٍ، قَالَ : أَتَى عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَسْجِدَ قُبَاءٍ فَأَمَرَ أَبَا لَيْلَى، فَقَالَ لَهُ : ` اجْتَنِبِ الْعَوَاهِنَ، وَاكْنُسِ الْمَسْجِدَ بِسَعَفَةٍ . قَالَ : وَلَوْ كَانَ هَذَا الْمَسْجِدُ فِي أُفُقٍ مِنَ الآفَاقِ أَوْ مِصْرٍ مِنَ الأَمْصَارِ، لَكَانَ يَنْبَغِي لَنَا أَنْ نَأْتِيَهُ ` *




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কুব্বা মসজিদে এলেন। অতঃপর তিনি আবূ লায়লাকে নির্দেশ দিলেন এবং তাঁকে বললেন: "তোমরা (মসজিদের ভেতরে থাকা) আবর্জনা ও অপবিত্রতা থেকে দূরে থেকো, এবং একটি খেজুর ডাল বা পাতার সাহায্যে মসজিদটি ঝাড়ু দাও।" তিনি আরো বললেন: "যদি এই মসজিদটি (মদীনাবাসী হতে দূরে) দূর দূরান্তের দিগন্তের কোনো প্রান্তে অথবা কোনো শহরের মধ্যে অবস্থিত হতো, তবুও আমাদের জন্য সেখানে আসা উচিত ছিল (বা তা যিয়ারত করা অপরিহার্য ছিল)।”









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1372)


1372 - قَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ وَرْدَانَ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدِ بْنَ الْمُعَلَّى، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَلاةٌ فِي مَسْجِدِي خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ إِلا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ ` *




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মাসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য মসজিদসমূহে এক হাজার সালাত আদায় করার চেয়ে আমার এই মসজিদে (মসজিদে নববীতে) এক সালাত আদায় করা উত্তম।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1373)


1373 - وَقَالَ الْحُمَيْدِيُّ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ثنا زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ عَتِيق، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ : سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ : ` صَلاةٌ فِي الْمَسْجِدِ الحرام أَفْضَلُ مِنْ مِائَةِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ ` *




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মাসজিদুল হারামে (কাবা শরীফে) এক ওয়াক্ত সালাত, তা ব্যতীত অন্য সকল মসজিদে আদায়কৃত একশত সালাত অপেক্ষা উত্তম।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1374)


1374 - قَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِنْسَانٍ الثَّقَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ بْن عُثْمَانَ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` إِنَّ وَجًّا مَقْدِسٌ مِنْهُ عَرَجَ الرَّبُّ تبارك وتعالى إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا يَوْمَ قَضَى خَلْقَ الأَرْضِ ` . وَقَالَ الْمَخْزُومِيُّ : وَجًّا وَادٍ بِالطَّائِفِ *




কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই ’ওয়াজ্জ’ হলো একটি পবিত্র স্থান (মাকদিস)। যেদিন রব্ব তাবারাকা ওয়া তা’আলা পৃথিবীর সৃষ্টি সম্পন্ন করেছিলেন, সেদিন তিনি সেই স্থান থেকে দুনিয়ার আকাশের (প্রথম আকাশের) দিকে ঊর্ধ্বারোহণ করেছিলেন।"

আর (বর্ণনাকারী) আল-মাখযুমী বলেছেন: ওয়াজ্জ হলো তায়েফ শহরের একটি উপত্যকা।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1375)


1375 - قَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` صَلَّى فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ سَبْعُونَ نَبِيًّا، وَبَيْنَ حِرَاءَ وَثَبِيرٍ سَبْعُونَ نَبِيًّا ` *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মাসজিদে খাইফে সত্তর জন নবী সালাত আদায় করেছেন এবং হেরা ও ছাবীর (পাহাড়ের) মধ্যখানে ছিলেন সত্তর জন নবী।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1376)


1376 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : أَخْبَرَنَا الرَّمَادِيُّ أَبُو بَكْرٍ، ثنا أَبُو هَمَّامٍ الدَّلالُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` بِمَسْجِدِ الْخَيْفِ قَبْرُ سَبْعِينَ نَبِيًّا ` *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মাসজিদুল খাইফে সত্তরজন নবীর কবর রয়েছে।”









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1377)


1377 - عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ فِي الزُّهْدِ : حَدّثَنِي الْحَسَنُ هُوَ ابْنُ وَاقِعٍ عَنْ ضَمْرَةَ، عَنْ أَبِي عَنَانٍ اللَّخْمِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ كَيْسَانَ بْنِ أَبِي عِيسَى الْخُرَاسَانِيِّ، قَالَ : ` مَنْ صَلَّى الْفَرِيضَةَ فِي مَسْجِدِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ فِي جَمَاعَةٍ، كَانَتْ لَهُ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ أَلْفَ صَلَاةٍ، وَمَنْ صَلَّاهَا وَحْدَهُ كَانَتْ لَهُ أَلْفُ صَلَاةٍ ` *




সুলাইমান ইবনু কাইসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি বাইতুল মাকদিসের মসজিদে (মসজিদুল আকসায়) জামাআতের সাথে ফরয সালাত আদায় করবে, তার জন্য পঁচিশ হাজার সালাতের (নামাজের) সওয়াব হবে। আর যে ব্যক্তি তা একাকী আদায় করবে, তার জন্য এক হাজার সালাতের সওয়াব হবে।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1378)


1378 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْعَلاءِ، ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ، عَنْ أَبِي إِمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَتْ مَيْمُونَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفْتِنَا فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ ؟ قَالَ : ` أَرْضُ الْمَحْشَرِ، وَالْمَنْشَرِ، ائْتُوهُ، فَصَلُّوا فِيهِ، فَإِنَّ صَلاةً فِيهِ كَأَلْفِ صَلاةٍ فِيمَا سِوَاهُ ` . قَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ نُطِقْ مَحْمَلا إِلَيْهِ ؟ قَالَ : ` فَلْيُهْدِ لَهُ زَيْتًا يُسْرَجُ فِيهِ، وَمَنْ أَهْدَى إِلَيْهِ شَيْئًا كَانَ كَمَنْ صَلَّى لله فِيهِ ` . قُلْتُ : عَمْرٌو وَشَيْخُهُ ضَعِيفَانِ جِدًّا، وَهَذَا الإِسْنَادُ خَطَأٌ، إِنَّمَا رَوَاهُ زِيَادُ بْنُ أَبِي سَوْدَةَ، عَنْ أَخِيهِ عُثْمَانَ، عَنْ مَيْمُونَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، وَلَيْسَتْ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَخَبَّطَ يَحْيَى، أَوْ عَمْرٌو فِي إِسْنَادِهِ . وَهُوَ عِنْدَ أَبِي دَاوُدَ، وَابْنِ مَاجَةَ عَلَى الصَّوَابِ *




মায়মূনা বিনত আল-হারিছ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী ছিলেন, থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! বায়তুল মাকদিস সম্পর্কে আমাদের নির্দেশনা দিন।"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তা হলো (শেষ বিচারের দিন) একত্রিত হওয়ার এবং পুনরুত্থানের ভূমি। তোমরা সেখানে যাও এবং সেখানে সালাত আদায় করো। কারণ, সেখানে এক ওয়াক্ত সালাত আদায় করা অন্যান্য স্থানের এক হাজার সালাতের সমতুল্য।"

তিনি (মায়মূনা রাঃ) বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি মনে করেন, যদি আমাদের সেখানে যাওয়ার মতো যানবাহনের সামর্থ্য না থাকে?"

তিনি বললেন: "তবে তার উচিত হবে সেখানে (মসজিদে) জ্বালানোর জন্য তেল হাদিয়া পাঠানো। আর যে ব্যক্তি সেখানে কোনো কিছু হাদিয়া দেবে, সে ঐ ব্যক্তির মতো হবে, যে সেখানে আল্লাহর জন্য সালাত আদায় করেছে।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1379)


1379 - قَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ الْمَدَائِنِيُّ، ثنا هِشَامٌ وَهُوَ ابْنُ الْغَازِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، قَالَ : أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ابْتَاعَ حَائِطًا مِنْ رَجُلٍ فَسَاوَمَهُ حَتَّى قَامَ عَلَى الثَّمَنِ، ثُمّ قَالَ : أَعْطِنِي يَدَكَ، قَالَ : وَكَانُوا لا يَسْتَوْجِبُونَ إِلا بِصْفَقَةٍ، فَلَمَّا رَأَى ذَلكَ الْبَائِعَ، قَالَ : لا وَاللَّهِ، لا أَبِيعُهُ حَتَّى تَزِيدَنِي عَشْرَةَ آلافٍ، فَالْتَفَتَ عُثْمَانُ إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : إِنَّ ` اللَّهَ تَعَالَى يُدْخِلُ الْجَنَّةَ رَجُلا كَانَ سَمْحًا بَائِعًا، وَمُبْتَاعًا، وَقَاضِيًا، وَمُقْتَضِيًا ` . ثُمَّ قَالَ : دُونَكَ الْعَشَرَةُ آلافِ، لأَسْتَوْجِبَ هَذِهِ الْكَلِمَةَ الَّتِي سَمِعْتُهَا مِنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . هَذَا مُرْسَلٌ حسن، يُؤَيِّدُهُ الَّذِي بَعْدَهُ *




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কিত ঘটনায় বর্ণিত,

নিশ্চয়ই উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক ব্যক্তির নিকট থেকে একটি বাগান ক্রয় করলেন এবং মূল্য নিয়ে তার সাথে দর কষাকষি করলেন, যতক্ষণ না তিনি একটি নির্দিষ্ট দামে স্থির হলেন। এরপর তিনি (উসমান) বললেন, ‘আমাকে তোমার হাত দাও।’

(বর্ণনাকারী বলেন,) তখন তারা হাত মেলানো (‘সাফকাহ’) ব্যতীত ক্রয়-বিক্রয় সম্পন্ন মনে করতেন না।

যখন বিক্রেতা তা দেখল, তখন সে বলল: ‘আল্লাহর শপথ! আপনি আমাকে দশ হাজার (দিরহাম বা দীনার) বৃদ্ধি না করলে আমি এটা বিক্রি করব না।’

তখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে ফিরলেন এবং বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, ‘নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা এমন ব্যক্তিকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন, যে বেচাকেনা, বিচার-ফায়সালা এবং পাওনা আদায় করার ক্ষেত্রে উদার (সহজ ও সহনশীল) হয়।’

এরপর তিনি (উসমান) বললেন: ‘ঐ দশ হাজার (অতিরিক্ত অর্থ) নাও, যেন আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শোনা এই কথাটির (জান্নাতের সুসংবাদ) উপযুক্ত হতে পারি।’









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (1380)


1380 - وَقَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ، أنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَدِمَ حَاجًّا، فَلَمَّا قَضَى حَجَّهُ، قَدِمَ إِلَى أَرْضٍ بِالطَّائِفِ، فَإِذَا أَرْضٌ إِلَى جَنْبِ أَرْضِهِ، فَطَلَبَهَا، فَكَانَ بَيْنَهُمَا عَشْرَةُ آلافٍ فِي الثَّمَنِ، فَلَمَّا وَضَعَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ رِجْلَهُ فِي الرِّكَابِ قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَسَمِعْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` رَحِمَ اللَّهُ عَبْدًا سَمْحَ الْبَيْعِ، سَمْحَ الابْتِيَاعِ، سَمْحَ الْقَضَاءِ، سَمْحَ التَّقَاضِي ` فَقَالَ الرَّجُلُ : نَعَمْ، فَقَالَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ رَدًّا عَلَيَّ الرَّجُلَ، فَأَعْطَاهُ الْعَشَرَةَ آلافِ وَأَخَذَ الأَرْضَ ` . هَذَا مُرْسَلٌ حَسَنٌ يُؤَيِّدُهُ الَّذِي قَبْلَهُ، فَاعْتَضَدَ كُلٌّ مِنْهُمَا بِالآخَرِ لاخْتِلافِ الْمَخْرَجَيْنِ *




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি হজ পালনকারী হিসেবে আগমন করলেন। অতঃপর যখন তিনি তাঁর হজ সম্পন্ন করলেন, তখন তায়েফের একটি জমিতে আসলেন। সেখানে তিনি দেখলেন যে তাঁর জমির পাশে আরও একটি জমি আছে। তিনি সেটি কিনতে চাইলেন। কিন্তু দামের ক্ষেত্রে উভয়ের মধ্যে দশ হাজার (মুদ্রার) ব্যবধান ছিল।

যখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পা রেকাবে (ঘোড়ার পাদানি) রাখলেন, তখন তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একজন সাহাবীকে জিজ্ঞাসা করলেন: "আপনি কি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই কথা বলতে শুনেছেন: ‘আল্লাহ্‌ এমন বান্দার উপর দয়া করেন, যে বিক্রিতে উদার, কেনায় উদার, পরিশোধের ক্ষেত্রে উদার এবং পাওনা চাওয়ার ক্ষেত্রেও উদার’?"

তখন সেই লোকটি বলল: "হ্যাঁ (শুনেছি)।"

তখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "লোকটিকে আমার কাছে ফিরিয়ে আনো।" অতঃপর তিনি তাকে সেই অতিরিক্ত দশ হাজার (মুদ্রা) প্রদান করলেন এবং জমিটি নিয়ে নিলেন।