হাদীস বিএন


আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ





আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2323)


2323 - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ نُبَيْطِ بْنِ جَابِرٍ، قَالَتْ : ` أَوْصَى أَبُو أُمَامَةَ أَسْعَدُ بْنُ زُرَارَةَ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأُمِّي وَخَالَتِي، فَأَتَاهُ حُلِيٌّ فِيهِ ذَهَبٌ وَلُؤْلُؤٌ يُقَالُ لَهُ : الرِّعَاثُ، فَحَلَّاهُنَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ تِلْكَ الرِّعَاثِ `، فَأَدْرَكْتُ ذَلِكَ الْحُلِيَّ عِنْدَ أَهْلِي ` *




যয়নব বিনত নুবায়ত ইবন জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আবু উমামা আস’আদ ইবনে যুরারাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার মা ও আমার খালাদের (অভিভাবকত্বের) দায়িত্ব আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপর অর্পণ করেছিলেন। অতঃপর তাঁর (রাসূলের) নিকট কিছু অলংকার আসল, যার মধ্যে সোনা ও মুক্তা ছিল এবং সেগুলোকে ‘রি‘আছ’ বলা হতো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই ‘রি‘আছ’ দ্বারা তাঁদেরকে (আমার মা ও খালাদেরকে) অলংকৃত করলেন। আমি সেই অলংকারগুলো আমার পরিবারের নিকট পেয়েছিলাম।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2324)


2324 - قَالَ الْحَارِثُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانَ، ثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ : أَتَى رَجُلٌ مِنَ الْعَجَمِ الْمَسْجِدَ، وَقَدْ وَفَّرَ شَارِبَهُ، وَجَزَّ لِحْيَتَهُ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا حَمَلَكَ عَلَى هَذَا ؟ `، قَالَ : إِنَّ رَبِّي أَمَرَنِي بِهَذَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى أَمَرَنِي أَنْ أُوَفِّرَ لِحْيَتِي، وَأُحْفِيَ شَارِبِي ` *




ইয়াহইয়া ইবনু আবি কাসীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

একদা অনারবদের (আযম) মধ্য থেকে এক ব্যক্তি মসজিদে আগমন করলেন। লোকটি তার গোঁফ অনেক লম্বা করে রেখেছিল এবং দাড়ি কেটে ফেলেছিল (বা খুব ছোট করে রেখেছিল)।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কেন এমনটি করলে?"

সে বলল, "নিশ্চয় আমার রব (প্রভু) আমাকে এই কাজের আদেশ দিয়েছেন।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা আমাকে আদেশ দিয়েছেন, যেন আমি আমার দাড়ি লম্বা রাখি এবং আমার গোঁফ ছেঁটে ফেলি (বা ছোট করে ফেলি)।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2325)


2325 - قَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَعَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، وَعَنْ شَيْخٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ ` إِنَّهُمْ كَانُوا يَكْرَهُونَ نَتْفَ الشَّيْبِ ` *




শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তারা (সালাফগণ) পাকা চুল উপড়ে ফেলাকে অপছন্দ করতেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2326)


2326 - قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا الْمُقْرِي، ثَنَا حَيْوَةُ، ثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، قَالَ : ` إِنَّهُ رَأَى شَعْرًا مِنْ شَعْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَصْبُوغًا بِالْحِنَّاءِ `، قَالَ : كُنَّا نُخَضخِضُهُ بِالْمَاءِ، وَنَشْرَبُ ذَلِكَ الْمَاءَ *




আবু আকীল থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কিছু চুল দেখেছেন যা মেহেদি দ্বারা রঞ্জিত ছিল। তিনি বললেন, আমরা সেই চুলগুলো পানিতে ডুবিয়ে নাড়াচাড়া করতাম এবং সেই পানি পান করতাম।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2327)


2327 - وَبِهِ إِلَى حَيْوَةَ، أَخْبَرَنِي الْوَلِيدُ أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، قَالَ : ` إِنَّهُ رَأَى شَعْرًا مِنْ شَعْرِ رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَصْبُوغًا بِالْحِنَّاءِ، وَلَيْسَ بشَدِيدَ الْحُمْرَةِ `، قَالَ : وَكلُنَّا نَغْسِلُهُ بِالْمَاءِ ` *




আবু মালিক (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মাথার কিছু চুল দেখেছেন, যা মেহেদি (হেনা) দ্বারা রঞ্জিত ছিল। কিন্তু তা খুব বেশি লাল ছিল না। তিনি আরও বলেন: আমরা সকলেই তা (সেই চুলগুলো) পানি দ্বারা ধৌত করতাম।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2328)


2328 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعِجْلِيُّ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي سَارَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ، قَالَ : إنَّ رَجُلًا دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبْيَضَ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَلَسْتَ مُسْلِمًا ؟ ` قَالَ : بَلَى، قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فَاخْتَضِبْ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এলেন, যার মাথা ও দাড়ি শুভ্র (সাদা) ছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন, ‘তুমি কি মুসলিম নও?’ তিনি বললেন, ‘হ্যাঁ (আমি মুসলিম)।’ তখন তিনি (রাসূল ﷺ) বললেন, ‘তাহলে তুমি (চুল ও দাড়িতে) খেজাব (রং) ব্যবহার করো।’









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2329)


2329 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ دِعَامَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ، قَالَ : إنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` اخْتَضِبُوا بِالْحِنَّاءِ، فَإِنَّهُ طِيبَ الرِّيحِ يُسْكِنُ الدَّوْخَةَ `، قَالَ أَبُو يَعْلَى : لَا أَدْرِي شَرِيكًا هَذَا هُوَ ابْنُ أَبِي نَمِرٍ أَمْ لَا ؟ وَقَدْ رَوَاهُ الْبَزَّارُ مِنْ طَرِيقهِ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ، بِلَفْظِ ` فَإِنَّهُ يَزِيدُ فِي شَبَابَكُمْ، وَنِكَاحَكُمْ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা মেহেদি ব্যবহার করো, কারণ এটি সুগন্ধযুক্ত এবং মাথা ঘোরা উপশম করে।”

অন্য একটি বর্ণনায় (এর ফযিলত হিসেবে) এসেছে: “নিশ্চয়ই এটি তোমাদের তারুণ্য ও সহবাসের ক্ষমতা বৃদ্ধি করে।”









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2330)


2330 - وَقَالَ الْحَارِثُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ مُؤَدِّبُ الْمَهْدِيِّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ غَيَّرَ الْبَيَاضَ سَوَادًا لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ تَعَالَى إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ `، مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَزْرَمِيُّ ضَعِيفٌ جِدًّا . وقَالَ الطَّيَالِسِيُّ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَلِيلِ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ، يَذْكُرُ حَدِيثَ ` الشَّيْبُ نُورٌ `، وَزَادَ : ` إِلَّا مَنْ خَضَبَهَا أَوْ نَتَفَهَا `، فَقُلْتُ لِشَهْرٍ : إِنَّهُمْ يُصَفِّرُونَ وَيَخْضِبُونَ بِالْحِنَّاءِ ؟ قَالَ : أَجَلْ، كَأَنَّهُ يَعْنِي : السَّوَادَ *




আমর ইবনে শুআইব, তাঁর পিতা থেকে, তিনি তাঁর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি সাদা চুল কালো রঙে পরিবর্তন করবে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাআলা তার দিকে (দয়ার দৃষ্টিতে) তাকাবেন না।"

আর তাইয়ালিসী (রাহিমাহুল্লাহ) আমর ইবনে আবাসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেছেন— "পাকা চুল হলো নূর (আলো/জ্যোতি)।" তিনি (এর সাথে) আরও যোগ করেছেন: "তবে সে ব্যক্তি ব্যতীত, যে তাতে খেজাব লাগায় অথবা তা উপড়ে ফেলে।"

আমি (বর্ণনাকারী) শুহরকে বললাম: "লোকেরা তো হলুদ রং করে এবং মেহেদী দিয়ে খেজাব লাগায়?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ (তারা করে), তবে তিনি (নবীজী সাঃ) যেন (বিশেষত) কালো খেজাবের কথাই বুঝিয়েছেন।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2331)


2331 - قَالَ أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ، ثَنَا سَالِمٌ أَبُو غِيَاثٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ سُلَيْمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي الْإِسْلَامِ كَانَتْ لَهُ نُورًا مَا لَمْ يُغَيِّرْهَا ` *




উম্মে সুলাইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইসলামের ওপর থাকা অবস্থায় (ঈমানের সাথে) বার্ধক্যে উপনীত হয় এবং তার চুল শুভ্র হয়, যতক্ষণ না সে সেটির রং পরিবর্তন করে, ততক্ষণ পর্যন্ত তা তার জন্য আলো বা নূর হবে।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2332)


2332 - وَقَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنِي ثَابِتُ بْنُ عَجْلَانَ، حَدَّثَنِي مُجَاهِدُ بْنُ جَبْرٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ : ` مَنْ شَابَ شَيْبَةً الْإِسْلَامِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` *




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যে ব্যক্তি ইসলামের উপর প্রতিষ্ঠিত থাকাকালে (বার্ধক্যের কারণে) চুল সাদা করল, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য নূর (আলো) হবে।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2333)


2333 - أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الدِّمَشْقِيُّ، عَنْ ثَابِتُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ مُجَاهِدٌ، قَالَ : إنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ، كَانَ لَا يُغَيِّرُ شَيْبَهُ، فَقِيلَ لَهُ فِي ذَلِكَ : لِمَا لَا تُغَيِّرُ، وَقَدْ كَانَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ يُغَيِّرُ ؟، فَقَالَ : إِنِّي سمعت رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي الْإِسْلَامِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ `، وَمَا أَنَا بِمُغَيِّرٍ شَيْبَتِي *




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পাকা চুল খেজাব করতেন না (রঙ পরিবর্তন করতেন না)। তখন তাঁকে এ ব্যাপারে জিজ্ঞেস করা হলো: আপনি কেন খেজাব ব্যবহার করেন না, অথচ আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তো খেজাব ব্যবহার করতেন? তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘যে ব্যক্তি ইসলামের (উপর প্রতিষ্ঠিত থাকা) অবস্থায় একটি চুলও সাদা করেছে, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য নূরে (আলোতে) পরিণত হবে।’ আর আমি আমার শুভ্রতা পরিবর্তনকারী নই।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2334)


2334 - وقَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ . وَعَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : انْتَظَرْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَخْرُجَ إِلَيْنَا فِي رَمَضَانَ، ` فَخَرَجَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ، وَقَدْ كَحَّلَتْهُ وَمَلَأَتْ عَيْنَهُ كُحْلًا `، عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ وَاهٍ *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রমযান মাসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বেরিয়ে আসার জন্য অপেক্ষা করছিলাম। অতঃপর তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘর থেকে এমন অবস্থায় বের হলেন যে, তিনি (উম্মু সালামাহ) তাঁর চোখে সুরমা লাগিয়ে দিয়েছিলেন এবং সুরমা দ্বারা তাঁর চোখ ভরে দিয়েছিলেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2335)


2335 - قَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ الْمَدَنِيُّ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ ثِقَةٍ، عَنْ عَقِيلِ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ تَخَتَّمَ فِي يَمِينِهِ، وَقَالَ : ` تَخَتَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْيُمْنَى ` *




আকীল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর ডান হাতে আংটি পরিধান করতেন এবং বলেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ডান হাতে আংটি পরিধান করতেন।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2336)


2336 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، قَالَ : قَتَلَ عَقِيلٌ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ يَوْمَ مُؤْتَةَ رَجُلًا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَأَخَذَ خَاتَمَهُ وَجَارِيَةً كَانَتْ مَعَهُ، فَأَتَى بِهِمَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخَذَ الْخَاتَمَ، فَجَعَلَهُ فِي إِصْبَعِهِ، ثُمَّ قَالَ : ` لَوْلَا هَذَا التِّمْثَالُ `، قَالَ : فَنَفَلَ عَقِيلًا رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ خَاتَمَهُ وَجَارِيَتَهُ *




মুহাম্মদ ইবনে আকীল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আকীল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মূতার যুদ্ধের দিন মুশরিকদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তিকে হত্যা করেন। অতঃপর তিনি তার আংটি এবং তার সাথে থাকা একটি দাসী গ্রহণ করলেন। তিনি উভয়কে নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আংটিটি গ্রহণ করলেন এবং নিজ আঙ্গুলে পরলেন। এরপর তিনি বললেন, "যদি এই প্রতিকৃতিটি (আংটিতে খোদাইকৃত মূর্তি বা ছবি) না থাকত (তাহলে ভালো হতো)।" বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আকীল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর আংটি ও দাসীটি অতিরিক্ত পুরস্কার (নাফল) হিসেবে প্রদান করলেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2337)


2337 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : ثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنْ قَزَعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ صَاحِبِ السِّقَايَةِ، قَالَ : ` دَخَلَ زِيَادٌ عَلَى عُمَرَ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ، وَفِي يَدِهِ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ، فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ : اتَّخَذْتُمْ حِلَقَ الذَّهَبِ ؟ قَالَ أَبُو مُوسَى رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ : لَكِنْ خَاتَمِي مِنْ حَدِيدٍ، فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ : ` ذَاكَ أَنْتَنُ وَأَخْبَثُ، مَنْ كَانَ مِنْكُمْ مُتَخَتِّمًا فَلْيَتَخَتَّمْ بِخَاتَمِ مِنْ فِضَّةٍ ` *




আব্দুর রহমান সাহিবুস সিক্বায়াহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

যিয়াদ (নামক ব্যক্তি) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন, আর তার হাতে ছিল সোনার আংটি। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘তোমরা সোনার আংটি ব্যবহার শুরু করে দিয়েছ?’ আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘তবে আমার আংটিটি হলো লোহার।’ উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘ওটা (লোহার আংটি) আরও বেশি দুর্গন্ধযুক্ত ও নিকৃষ্ট। তোমাদের মধ্যে যে কেউ আংটি পরিধান করতে চায়, সে যেন রূপার আংটি পরিধান করে।’









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2338)


2338 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ ` كَانَتِ الْمَرْأَةُ تَتَّخِذُ لَكُمِّ دِرْعِهَا أَزْرَارًا تَجْعَلَهُ فِي إِصْبَعِهَا تُغَطِّي بِهِ الْخَاتَمَ ` *




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নারীরা তাদের জামার আস্তিনের জন্য (এক ধরনের) বোতাম তৈরি করত, যা তারা তাদের আঙুলে রাখত এবং এর মাধ্যমে আংটি (বা আংটির নকশা) ঢেকে দিত।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2339)


2339 - وَقَالَ الْحَارِثُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ حَرَامِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي عَتِيقٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَلْبَسُ خَاتَمًا فِي كَفِّهِ الْيُمْنَى ` *




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ডান হাতে আংটি পরিধান করতেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2340)


2340 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : ثَنَا هُشَيْمٌ، عَنِ الْعَوَّامِ، عَنْ أَزْهَرَ بْنِ رَاشِدٍ، قَالَ : كَانَ أَنَسٌ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ إِذَا حَدَّثَ أَصْحَابَهُ بِحَدِيثٍ لَا يَدْرُونَ مَا هُوَ، أَتَوُا الْحَسَنَ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ فَفَسَّرَهُ لَهُمُ . فَفَسَّرَ لَهُمُ الْحَسَنُ يَوْمًا حَدِيثَ ` لَا تَنْقُشُوا فِي خَوَاتِمِكُمْ عَرَبِيًّا `، أَيْ : لَا تَنْقُشُوا مُحَمَّدًا ` *




আযহার ইবনু রাশিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন তাঁর সাথীদেরকে কোনো হাদীস বলতেন, আর তারা সেটা কী (অর্থ) তা বুঝতে পারত না, তখন তারা হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসতেন এবং তিনি তাদের জন্য সেটির ব্যাখ্যা করে দিতেন। একদিন হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের কাছে এই হাদীসটির ব্যাখ্যা করলেন: ‘তোমরা তোমাদের আংটিসমূহে আরবী খোদাই করবে না।’ অর্থাৎ: ‘তোমরা (আংটিতে) ‘মুহাম্মদ’ (নাম) খোদাই করবে না।’









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2341)


2341 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ ابْنِ ابْنَةِ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` كَانَ نَقْشُ خَاتَمِ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ كُرْكِيَّانِ مُتَقَابِلَانِ وَبَيْنَهُمَا الْحَمْدُ لِلَّهِ ` *




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মেয়ের নাতি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আংটির নকশা ছিল দুটি পরস্পর মুখোমুখি সারস পাখি (বা ক্রেন পাখি), এবং সেগুলোর মাঝখানে (লেখা ছিল) ’আলহামদু লিল্লাহ’।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2342)


2342 - حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : ` كَانَ لِطَلْحَةَ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ ` *




মূসা ইবনে তালহা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তালহা (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর একটি স্বর্ণের আংটি ছিল।