হাদীস বিএন


আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ





আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2463)


2463 - وَقَالَ الْحَارِثُ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُقَشَّرَ الرُّطَبَةُ ` *




আবু বকর ইবনু আমর ইবনু হাযম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাজা খেজুরের খোসা ছাড়াতে নিষেধ করেছেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2464)


2464 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ ثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثَنَا عِيسَى بْنُ الْمُخْتَارِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ بَعْضِ أَهْلِ مَكَّةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ إِذَا فَرَغَ مِنْ طَعَامِهِ : ` الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَفَانَا وَآوَانَا، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْعَمَ عَلَيْنَا وَأَفْضَلَ، نَسْأَلُهُ بِرَحْمَتِهِ أَنْ يُجِيرَنَا مِنَ النَّارِ، فَرُبَّ غَيْرِ مَكْفِيٍّ لَا يَجِدُ مُنْقَلَبًا وَلَا مَأْوًى ` . رَوَاهُ الْبَزَّارُ، عَنْ مُحَمودِ بْنِ بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ : عَنْ بَعْضِ أَهْلِ مَكَّةَ، يَرْوِيهِ ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، وَقَالَ : لَا نَعْلَمُهُ يروي إِلا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، قُلْتُ : وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فِي كِتَابِ ابْنِ السُّنِّيِّ *




আবু সালামার পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন খাবার গ্রহণ শেষ করতেন, তখন তিনি বলতেন:

"সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদেরকে আহার করিয়েছেন এবং পান করিয়েছেন। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদের জন্য যথেষ্ট হয়েছেন এবং আমাদেরকে আশ্রয় দিয়েছেন। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আমাদের প্রতি অনুগ্রহ করেছেন এবং অতিরিক্ত দান করেছেন। আমরা তাঁর দয়ার মাধ্যমে তাঁর কাছে প্রার্থনা করি যেন তিনি আমাদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করেন। কারণ অনেক অভাবী লোক আছে, যারা না পায় প্রত্যাবর্তনস্থল আর না পায় কোনো আশ্রয়।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2465)


2465 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الشَّامِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ ابْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ حَرْبِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، قَالَ : تَعَشَّيْتُ عِنْدَ أَبِي بُرْدَةَ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ، فَقَالَ : أَلَا أُحَدِّثُكَ مَا حَدَّثَنِي بِهِ أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَيْسٍ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ ؟ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ أَكَلَ فَشَبِعَ، وَشَرِبَ فَرَوِيَ، فَقَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي فَأَشْبَعَنِي، وَسَقَانِي، فَأَرْوَانِي، خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ ` *




আবু মূসা আল-আশ’আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি খাবার খেল এবং তাতে সে পরিতৃপ্ত হলো, আর পান করল এবং তাতে সে পিপাসা দূর করল, অতঃপর সে বলল: ‘আলহামদু লিল্লাহিল্লাযী আত্ব’আমানী ফা-আশবা’আনী, ওয়া সাক্বানীয় ফা-আরওয়ানী’ (সকল প্রশংসা সেই আল্লাহর জন্য যিনি আমাকে খাওয়ালেন এবং পরিতৃপ্ত করলেন, আর পান করালেন এবং তৃষ্ণা দূর করলেন), সে তার গুনাহসমূহ থেকে এমনভাবে বেরিয়ে আসে, যেন সে আজই তার মায়ের গর্ভ থেকে ভূমিষ্ঠ হয়েছে।”









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2466)


2466 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ : مَا أَكَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَّكِئًا إِلَّا مَرَّةً وَاحِدَةً، ثُمَّ جَلَسَ، فَقَالَ : ` أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ ` . قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، مِثْلَهُ *




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাত্র একবার ছাড়া কখনো হেলান দিয়ে (বা ঠেস দিয়ে) আহার করেননি। এরপর তিনি সোজা হয়ে বসলেন এবং বললেন, "আমি আল্লাহর বান্দা ও তাঁর রাসূল।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2467)


2467 - وَقَالَ الْحَارِثُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا هَاشِمُ بْنُ عَامِرٍ الْأَسْلَمِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : كُنْتُ دَلِيلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْعَرْجِ إِلَى الْمَدِينَةِ، ` فَرَأَيْتُهُ يَأْكُلُ مُتَّكِئًا ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আরজ নামক স্থান থেকে মদীনা পর্যন্ত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পথপ্রদর্শক ছিলাম। তখন আমি তাঁকে ঠেস দিয়ে (হেলান দিয়ে) খেতে দেখেছি।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2468)


2468 - وَقَال الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ثَنَا ابْنُ جَدْعَانَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَمَّا أَنَا فَلَا آكُلُ مُتَّكِئًا ` *




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "আমি হেলান দেওয়া অবস্থায় আহার করি না।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2469)


2469 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا قَزَعَةُ بْنُ سُوَيْدٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَبْرِدُوا الطَّعَامَ، فَإِنَّ الْحَارَّ لَا بَرَكَةَ فِيهِ ` *




আবু ইয়াহইয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“তোমরা খাদ্য ঠান্ডা করে নাও, কেননা গরম খাবারের মধ্যে কোনো বরকত (কল্যাণ) থাকে না।”









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2470)


2470 - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ شَيْخٍ، فِي مَجْلِسِ أَبِي عُثْمَانَ، رْفَعُ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ سُئِلَ : أَيُّ الطَّعَامِ أَحْرَمُ أَوْ أَخْبَثُ ؟ قَالَ : ` أَنْ تَأْكُلَ مِنْ بَعِيرِكَ، وَهُوَ يَنْظُرُ إِلَيْكَ ` *




নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: "কোন খাবারটি সবচেয়ে বেশি হারাম (নিষিদ্ধ) অথবা সবচেয়ে বেশি নিকৃষ্ট (মন্দ)?"
তিনি বললেন: "তুমি তোমার উটকে (জবাই করে) ভক্ষণ করবে, আর সে তোমার দিকে তাকিয়ে দেখবে।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2471)


2471 - وَقَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، أَوْ غَيْرِهِ مِنْ أَصْحَابِهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ أُتِيَ بِخَبِيصٍ فِي جَامٍ مِنْ فِضَّةٍ أَوْ ذَهَبٍ، فَأَمَرَ بِهِ، فَحُوِّلَ عَلَى رَغِيفٍ ثُمَّ أَكَلَهُ مِنْهُ ` *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর কাছে খাঁবিস (এক প্রকারের মিষ্টি খাবার) আনা হয়েছিল, যা ছিল রূপা অথবা সোনার তৈরি একটি পাত্রে। তিনি (তা দেখে) নির্দেশ দিলেন, ফলে সেটি একটি রুটির উপর ঢেলে দেওয়া হলো। এরপর তিনি সেই রুটির উপর থেকেই তা খেলেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2472)


2472 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى ثَنَا خَلَّادُ بْنُ أَسْلَمَ، ثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ أَحَبَّ الطَّعَامِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى مَا كَثُرَتْ عَلَيْهِ الْأَيْدِي ` *




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলার নিকট সেই খাদ্যই সর্বাধিক প্রিয়, যার উপর অনেকগুলো হাত (খাওয়ার জন্য) একত্রিত হয়।”









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2473)


2473 - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ السَّكُونِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا أَكَلْتُمُ الطَّعَامَ فَاخْلَعُوا نِعَالَكُمْ، فَإِنَّهُ أَرْوَحُ لِأَقْدَامِكُمْ `، رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى ثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ، بِهِ *




ইব্রাহিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যখন তোমরা খাবার খাও, তখন তোমাদের জুতা খুলে ফেলো, কেননা তা তোমাদের পায়ের জন্য অধিক আরামদায়ক।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2474)


2474 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى، وَالْبَزَّارُ جَمِيعًا حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ شُعْبَةَ، ثَنَا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِذَا قُرِّبَ لِأَحَدِكُمْ طَعَامُهُ، وَفِي رِجْلَيْهِ نَعْلَانِ فَلْيَنْتَزِعْ نَعْلَيْهِ، فَإِنَّهُ أَرْوَحُ لِلْقَدَمَيْنِ، وَهُوَ مِنَ السُّنَّةِ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের কারো সামনে তার খাবার পরিবেশন করা হয় এবং তার পায়ে জুতা থাকে, তখন সে যেন তার জুতা খুলে ফেলে। কারণ, তা পদযুগলের জন্য অধিক আরামদায়ক এবং এটি সুন্নতের অন্তর্ভুক্ত।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2475)


2475 - وَقَالَ الْحَارِثُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ هَاشِمٍ، ثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ قَائِمًا وَقَاعِدًا . . . . ` الْحَدِيثَ *




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়েও খেতেন এবং বসেও খেতেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2476)


2476 - وَقَالَ الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ، أَتَى الْغَائِطَ، ثُمَّ خَرَجَ، فَأُتِيَ بِطَعَامٍ، فَقِيلَ لَهُ : أَلَا تَتَوَضَّأُ ؟ قَالَ : إِنَّمَا أَسْتَطِيبُ بِشِمَالِي، وَآكُلُ بِيَمِينِي ` *




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি প্রাকৃতিক প্রয়োজন (শৌচাগারে) সেরে বের হয়ে আসলেন। এরপর যখন তাঁর কাছে খাবার আনা হলো, তখন তাঁকে বলা হলো, ’আপনি কি (খাবারের জন্য) উযু করবেন না?’ তিনি বললেন, ’আমি তো শুধুমাত্র আমার বাম হাত দিয়ে পরিচ্ছন্নতার কাজ সম্পন্ন করি, আর আমার ডান হাত দিয়ে আহার করি।’









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2477)


2477 - وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ثَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَعُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ : ` أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ غَسَلَ يَدَيْهِ ` *




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন আহার করার ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাত ধুয়ে নিতেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2478)


2478 - وَقَالَ الْحَارِثُ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، ثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ، قَالَ : إنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنَ الْخَلَاءِ فَأَكَلَ، فَقِيلَ لَهُ : أَلَا تَتَوَضَّأُ ؟ فَقَالَ : ` أَرَى أَنْ أُصَلِّيَ فَأَتَوَضَّأُ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শৌচাগার থেকে বের হলেন এবং (তাৎক্ষণিকভাবে) আহার করলেন। তখন তাঁকে বলা হলো: আপনি কি ওযু করবেন না? তিনি বললেন: ‘আমি যখন সালাত আদায় করার ইচ্ছা করব, তখনই ওযু করব।’









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2479)


2479 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا شَبَابُ الْعُصْفُرِيُّ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ : سَمِعْتُ مُوسَى الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ : أَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ نَسِيَ أَنْ يَذْكُرَ اللَّهَ تَعَالَى أَوَّلَ طَعَامِهِ، فَلْيَقُلْ حِينَ يَذْكُرُ : بِسْمِ اللَّهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ، فَإِنَّهُ يَسْتَقْبِلُ طَعَامَهُ جَدِيدًا، وَيَمتنَعُ الْخَبِيثَ مَا كَانَ يُصِيبُ مِنْهُ `، صَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ *




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি তার খাবারের শুরুতে মহান আল্লাহর নাম নিতে ভুলে যায়, সে যখনই স্মরণ করবে তখনই যেন বলে: ‘বিসমিল্লাহি আউওয়ালাহু ওয়া আখিরাহু’ (আল্লাহর নামে, এর শুরু এবং শেষ পর্যন্ত)। কারণ এর ফলে সে নতুন করে খাদ্য গ্রহণ শুরু করে এবং শয়তান (খাবীস) তার থেকে যে অংশ পেত, তা থেকে বঞ্চিত হয়।”









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2480)


2480 - وَقَالَ أَيْضًا حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ امْرَأَةٍ، قَالَتْ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِوَطْبَةٍ، فَأَخَذَهَا أَعْرَابِيٌّ بِثَلَاثِ لُقَمٍ، فَقَالَ : ` أَمَا إِنَّهُ لَوْ قَالَ : بِسْمِ اللَّهِ لَوَسِعَهُمْ `، وَقَالَ : ` إِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمُ اسْمَ اللَّهِ عَلَى طَعَامِهِ، فَلْيَقُلْ إِذَا ذَكَرَ : بِسْمِ اللَّهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ ` *




এক মহিলা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট (সামান্য) খাদ্যদ্রব্য আনা হলো। তখন একজন বেদুঈন তা তিন লোকমায় খেয়ে শেষ করে দিল।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “শোনো! যদি সে ’বিসমিল্লাহ’ বলত, তবে তা তাদের সকলের জন্য যথেষ্ট হতো।”

আর তিনি (আরো) বললেন: “যখন তোমাদের কেউ তার খাদ্যের উপর আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) বলতে ভুলে যায়, তখন সে যখনই স্মরণ করবে, যেন বলে: ’বিসমিল্লাহি আওয়্যালাহু ওয়া আখিরাহু’ (আল্লাহর নামে শুরু করছি, এর প্রথম ও শেষ)।”









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2481)


2481 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، ثَنَا أبو الْحُسَيْنُ الْعُكْلِيُّ، ثَنَا فَائِدٌ، مَوْلَى عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي مَوْلَايَ عُبَيْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ أَبِي رَافِعٍ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ رَافِعٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ : عَمِلْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَزِيرَةً، فَجَاءَ وَمَعَهُ رَجُلَانِ، فَقَرَّبْتُهَا إِلَيْهِمَا، فَمَرَّ أَعْرَابِيٌّ، فَدَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الطَّعَامِ، فَأَخَذَهَا بِلُقْمَةٍ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَهُ : ` ضَعْهَا وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ تَعَالَى وَكُلْ `، قَالَ : فَأَكَلَ وَشَبِعَ وَفَضَلَ مِنْهَا *




উম্মু রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য ‘খাজীরা’ (এক প্রকার খাবার) প্রস্তুত করলাম। এরপর তিনি (রাসূল সাঃ) এলেন এবং তাঁর সাথে দুজন লোক ছিলেন। আমি খাবারটি তাঁদের সামনে পরিবেশন করলাম। অতঃপর একজন বেদুঈন পাশ দিয়ে যাচ্ছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে খাবারের জন্য ডাকলেন। সে (বেদুঈন) এক লোকমা খাবার হাতে নিলো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন, "এটি রেখে দাও, আল্লাহর নাম (বিসমিল্লাহ) উচ্চারণ করো এবং খাও।" বর্ণনাকারী বলেন, এরপর সে খেলো এবং পরিতৃপ্ত হলো, আর খাবার থেকেও কিছু বেঁচে গেল।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (2482)


2482 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ هُوَ الْمُقَدَّمِيُّ، ثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا فَائِدٌ مَوْلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيّ، عَنْ جَدَّتِهِ سَلْمَى مَوْلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَضِيَ اللّهُ عَنْهُمَا : أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا صَنَعَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَزِيرَةً فَقَرَّبَتْهَا إِلَيْهِ، فَأَكَلَهَا، وَمَعَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ، فَبَقِيَ مِنْهَا فَضْلَةٌ، فَمَرَّ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْرَابِيٌّ، فَدَعَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخَذَهَا الْأَعْرَابِيُّ بِيَدِهِ كُلِّهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَهُ : ` ضَعْهَا `، فَوَضَعَهَا، فَقَالَ لَهُ : ` قُلِ بِسْمِ اللَّهِ، وَخُذْ مِنْ أَدْنَاهَا `، قَالَتْ : فَشَبِعَ مِنْهَا وَفَضَلَتْ فَضْلَةٌ ` *




সালমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আযাদকৃত দাসী, থেকে বর্ণিত, তিনি তাকে জানিয়েছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য ’খাজিরা’ (এক প্রকার খাবার) তৈরি করলেন এবং তা তাঁর কাছে পরিবেশন করলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা খেলেন। তাঁর সাথে তাঁর সাহাবীগণের মধ্য থেকে কয়েকজন লোকও ছিলেন।

খাওয়ার পর তা থেকে কিছু অবশিষ্ট থেকে গেল। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে একজন বেদুঈন (আরব) অতিক্রম করলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে ডাকলেন। বেদুঈন ব্যক্তিটি তখন তার হাত দিয়ে সেই (অবশিষ্ট) খাবারটি পুরোপুরি তুলে নিলো।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: "এটি রেখে দাও।" সে তা রেখে দিল। অতঃপর তিনি তাকে বললেন: "বিসমিল্লাহ বলো এবং পাত্রের কিনারা থেকে খাও।"

সালমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর সে তা থেকে পেট ভরে খেলো এবং তারপরও কিছু অবশিষ্ট থেকে গেল।