আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ
3483 - قَالَ مُسَدَّدٌ : ثنا خَالِدٌ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا ثَارَتِ الرِّيحُ اسْتَقْبَلَهَا وَجَثَا عَلَى رُكْبَتَيْهِ، ثُمَّ قَالَ : ` اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا رِيَاحًا وَلَا تَجْعَلْهَا رِيحًا، اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا رَحْمَةً وَلَا تَجْعَلْهَا عَذَابًا ` , وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : ثنا وَهْبٌ، ثنا خَالِدٌ نَحْوَهُ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে বাতাস প্রবল বেগে প্রবাহিত হতো, তখন তিনি সেদিকে মুখ করতেন এবং তাঁর দু’হাঁটুর ওপর ভর দিয়ে বসতেন। এরপর তিনি বলতেন:
"হে আল্লাহ! এটিকে (উপকারী) বায়ুপ্রবাহসমূহে পরিণত করুন, এটিকে (ধ্বংসাত্মক) একক বাতাসে পরিণত করবেন না। হে আল্লাহ! এটিকে রহমত বানিয়ে দিন, এটিকে আযাব বানাবেন না।"
3484 - وَقَالَ : ثنا أَبُو هَاشِمٍ الرِّفَاعِيُّ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ رِشْدِينَ بْنِ كُرَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ : ` اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا تَجِيءُ بِهِ الرِّيحُ، وَشَرِّ مَا تَجِيءُ بِهِ الرُّسُلُ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) এই বলে দোয়া করতেন:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করি ওই বস্তুর অনিষ্ট থেকে যা বাতাস বহন করে নিয়ে আসে এবং ওই বস্তুর অনিষ্ট থেকে যা বার্তাবাহকগণ (বা দূতরা) নিয়ে আসে।"
3485 - وَقَالَ عَبد : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْأَسَدِيُّ، ثنا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الرِّيحُ مِنْ نَفَسِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهَا فَسَلُوا اللَّهَ تَعَالَى مِنْ خَيْرِهَا، وَتَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهَا ` *
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "বাতাস আল্লাহর আযযা ওয়া জাল্লার নফস (প্রশ্বাস বা সৃষ্টি) থেকে আগত। সুতরাং, যখন তোমরা বাতাস দেখবে, তখন আল্লাহর কাছে এর কল্যাণ চাইবে এবং এর অনিষ্টতা থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করবে।"
3486 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، قَالَ : قَالَ : سَمِعْتُ سَلَمَةَ بْنَ الْأَكْوَعِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَرْفَعُهُ، كَانَ إِذَا اشْتَدَّتِ الرِّيحُ، يَقُولُ : ` اللَّهُمَّ لَقْحًا لَا عَقِيمًا ` *
সালামা ইবনুল আকওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) যখন বাতাস তীব্র হতে দেখতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! (এই বাতাসকে) ফলদায়ক করুন, বন্ধ্যা বা নিষ্ফল করবেন না।"
3487 - قَالَ أَبُو يَعْلَى : ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ، ثنا مَعْرُوفُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِذَا انْفَلَتَتْ دَابَّةُ أَحَدِكُمْ بِأَرْضِ فَلَاةٍ فَلْيُنَادِ : يَا عِبَادَ اللَّهِ احْبِسُوا، يَا عِبَادَ اللَّهِ احْبِسُوا، فَإِنَّ لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي الْأَرْضِ حَاضِرًا سَيَحْبِسُهُ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
যদি তোমাদের কারো বাহন কোনো জনশূন্য প্রান্তরে পালিয়ে যায়, তবে সে যেনো আওয়াজ দিয়ে বলে: ‘হে আল্লাহর বান্দারা, একে ধরে রাখো! হে আল্লাহর বান্দারা, একে ধরে রাখো!’ কেননা আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলার পৃথিবীতে এমন উপস্থিতি (বা তত্ত্বাবধায়ক) রয়েছে, যারা সেটিকে ধরে রাখবে।
3488 - قَالَ أَبُو بَكْرٍ : ثنا أبو الْأَحْوَصُ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، ثنا رَجُلٌ، مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، أَنَّهُ جَلَسَ مَجْلِسًا فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَقُومَ، قَالَ : ` سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ ` . قَالَ : فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ : مَا هَذَا الْحَدِيثُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كَلِمَاتٌ عَلَّمَنِيهِنَّ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ كَفَّارَاتٌ لِخَطَايَا الْمَجْلِسِ ` . إِسْنَادٌ صَحِيحٌ، وَأَبُو مَعْشَرٍ الْحَنْظَلِيُّ الْكُوفِيُّ اسْمُهُ : زِيَادُ بْنُ كُلَيْبٍ، وَفِي بَابِ الِاسْتِغْفَارِ مِنْ كِتَابِ الزُّهْدِ حَدِيثٌ فِي الِاسْتِغْفَارِ *
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জনৈক সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবীজী সাঃ) একটি মজলিসে বসলেন। যখন তিনি সেখান থেকে উঠতে চাইলেন, তখন তিনি বললেন:
"সুবহানাকাল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা, আশহাদু আল্লা ইলাহা ইল্লা আনতা, আসতাগফিরুকা ওয়া আতূবু ইলাইকা।"
(অর্থ: হে আল্লাহ! আপনার পবিত্রতা ঘোষণা করছি এবং আপনার প্রশংসার সাথে। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই। আমি আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছি এবং আপনার দিকেই তওবা করছি।)
বর্ণনাকারী বলেন, তখন উপস্থিত লোকদের মধ্য থেকে একজন ব্যক্তি জিজ্ঞাসা করল: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! এই বাক্যগুলো কী?"
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "এগুলো এমন কিছু বাক্য, যা জিবরীল আলাইহিস সালাম আমাকে শিখিয়েছেন; এগুলো মজলিসের ত্রুটি-বিচ্যুতির কাফফারা (প্রায়শ্চিত্ত) হিসেবে কাজ করে।"
3489 - قَالَ مُسَدَّدٌ : ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْوَرْدِ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَجُلٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ صَاحِبُ الْكَلِمَةِ ؟ ` , قَالَ : فَسَكَتَ الرَّجُلُ، وَرَأَى أَنَّهُ قَدْ هَجَمَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى شَيْءٍ كَرِهَهُ , قَالَ : فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ هُوَ ؟ , فَإِنَّهُ لَمْ يَقُلْ إِلَّا صَوَابًا ` , فَقَالَ الرَّجُلُ : أَنَا قُلْتُهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرْجُو بِهَا الْخَيْرَ . قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ ثَلَاثَةَ عَشَرَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَ كَلِمَتَكَ أَيُّهُمْ يَرْفَعُهَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` *
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একবার রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকটে এক ব্যক্তি বলল, ’আলহামদু লিল্লাহি হামদান কাসীরান ত্বাইয়্যিবান মুবারাকান ফীহি’ (আল্লাহর জন্য অনেক, পবিত্র ও বরকতময় প্রশংসা)।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "এই বাক্যটির বক্তা কে?" বর্ণনাকারী বলেন: লোকটি চুপ করে রইল এবং ভাবল যে হয়তো সে এমন কিছু বলে ফেলেছে যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অপছন্দ করেছেন। তিনি [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)] আবার বললেন, "কে সে? কারণ সে সঠিক কথাই বলেছে।" তখন লোকটি বলল: "ইয়া রাসূলাল্লাহ, আমিই তা বলেছি। আমি এর মাধ্যমে কল্যাণ কামনা করি।"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! আমি তেরোজন ফেরেশতাকে দেখেছি, তারা তোমার এই বাক্যটি নিয়ে দ্রুত ছুটে যাচ্ছিল যে, তাদের মধ্যে কে এটি মহান আল্লাহ তা’আলার নিকট নিয়ে যাবে।"
3490 - وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ : ثنا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْغَافِرِ، قَالَ حَمَّادٌ : لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَدْ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ : ` مَنْ قَالَ : سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ { } وَسَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ { } وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ { } سورة الصافات آية -، فَقَدِ اكْتَالَ بِالْمِكْيَالِ الْأَوْفَى ` *
উকবাহ ইবনু আব্দুল গাফির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি এটিকে (হাদিসটিকে) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পর্যন্ত পৌঁছিয়েছেন। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বলেছেন:
"যে ব্যক্তি পাঠ করে: ’সুবহানা রাব্বিকা রাব্বিল ইজ্জাতি আম্মা ইয়াসিফুন, ওয়া সালামুন আলাল মুরসালীন, ওয়াল হামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’ (অর্থাৎ, আপনার রব, যিনি পরাক্রমশালী, তারা যা আরোপ করে তা থেকে (তিনি) পবিত্র; আর রাসূলগণের উপর শান্তি বর্ষিত হোক; আর সকল প্রশংসা জগৎসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য)—সে যেন পূর্ণ মাপকাঠিতে মেপে (পুণ্য) অর্জন করলো।"
3491 - قَالَ أَبُو يَعْلَى : ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ زَنْجُوَيْهِ، حَدَّثَنِي أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنِي الْأَحْوَصُ بْنُ حَكِيمِ بْنِ عُمَيْرٍ، وَحَبِيبُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` لَا يَدَعْ رَجُلٌ مِنْكُمْ أَنْ يَعْمَلَ لِلَّهِ أَلْفَ حَسَنَةٍ، أَيْ يُسَبِّحَ أَلْفَ تَسْبِيحَةٍ ؛ فَإِنَّهُ لَنْ يَعْمَلَ مِثْلَ ذَلِكَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فِي يَوْمِهِ مِنَ الذُّنُوبِ، وَيَكُونُ مَا عَمِلَ مِنْ خَيْرٍ سِوَى ذَلِكَ وَافِرًا ` *
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন আল্লাহ্র জন্য এক হাজার নেকি (হাসানাহ) করা ছেড়ে না দেয়। অর্থাৎ, সে যেন এক হাজার বার তাসবীহ পাঠ করে। কারণ, ইনশাআল্লাহ্, সে সেই দিনের মধ্যে (এই নেকিগুলোর সমতুল্য) পাপ কাজ করবে না, এবং এর অতিরিক্ত অন্য যে নেক আমল সে করবে, তাও প্রচুর (পরিপূর্ণ) হবে।
3492 - وَقَالَ عَبد : ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ عَجَزَ مِنْكُمْ عَنِ اللَّيْلِ أَنْ يُكَابِدَهُ، وَبَخِلَ بِالْمَالِ أَنْ يُنْفِقَهُ، وَجَبُنَ عَنِ الْعَدُوِّ أَنْ يُجَاهِدَهُ، فَلْيُكْثِرْ ذِكْرَ اللَّهِ تَعَالَى ` . أَخْرَجَهُ، وَقَالَ الْبَزَّارُ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ، بِهِ . وَقَالَ : لَا نَعْلَمُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الطَّرِيقِ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি রাতের কঠোর ইবাদত (রাত জেগে থাকা) করতে অপারগ হয়, আর (আল্লাহর পথে) অর্থ-সম্পদ ব্যয় করতে কৃপণতা করে, এবং শত্রুর বিরুদ্ধে জিহাদ করতে ভীরুতা দেখায়, সে যেন বেশি বেশি আল্লাহ তাআলার যিকির (স্মরণ) করে।”
3493 - وقَالَ مُسَدَّدٌ : ثنا بِشْرٌ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، مَوْلَى غَفِرَةَ، قَالَ : سَمِعْتُ أَيُّوبَ بْنَ خَالِدِ بْنِ صَفْوَانَ الْأَنْصَارِيَّ، يَقُولُ : قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : ` يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ لِلَّهِ تَعَالَى سَرَايَا مِنَ الْمَلَائِكَةِ تَحِلُّ فَتَقِفُ عَلَى مَجَالِسِ الذِّكْرِ فِي الْأَرْضِ، فَارْتَعُوا فِي رِيَاضِ الْجَنَّةِ ` . قَالُوا : وَأَيْنَ رِيَاضُ الْجَنَّةِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : ` مَجَالِسُ الذِّكْرِ، فَاغْدُوا وَرُوحُوا فِي ذِكْرِ اللَّهِ تَعَالَى، وَذَكِّرُوهُ بِأَنْفُسِكُمْ، مَنْ كَانَ يُحِبُّ أَنْ يَعْلَمَ مَنْزِلَتَهُ عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى، فَلْيَنْظُرْ كَيْفَ مَنْزِلَةُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ عِنْدَهُ، فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُنْزِلُ الْعَبْدَ مَنْزِلَتَهُ حَيْثُ أَنْزَلَهُ مِنْ نَفْسِهِ ` , وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ : ثنا الْهَيْثَمُ هُوَ ابْنُ خَارِجَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، نَحْوَهُ . وَقَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ : حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، بِهِ . وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ هُوَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، بِهِ . وقَالَ الْبَزَّارُ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، فَذَكَرَهُ . قَالَ الْبَزَّارُ : لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ *
জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের মাঝে এলেন এবং বললেন:
"হে লোক সকল! নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলার এমন ফেরেশতাদের দল বা বাহিনী (সারায়া) রয়েছে, যারা পৃথিবীতে অবতরণ করে এবং যিকিরের মজলিসসমূহে অবস্থান করে। অতএব, তোমরা জান্নাতের বাগিচাসমূহে বিচরণ করো।"
সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন: "হে আল্লাহর রাসূল! জান্নাতের বাগিচাগুলো কোথায়?"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যিকিরের মজলিসসমূহ। সুতরাং তোমরা সকাল-সন্ধ্যা আল্লাহ তাআলার যিকিরে মনোনিবেশ করো এবং তোমাদের নিজেদের পক্ষ থেকে তাঁকে স্মরণ করো। যে ব্যক্তি আল্লাহ তাআলার কাছে নিজের মর্যাদা জানতে পছন্দ করে, সে যেন দেখে নেয় যে তার কাছে আল্লাহ তাআলা আযযা ওয়া জাল্লার মর্যাদা কেমন। কেননা আল্লাহ তাআলা বান্দাকে সেই মর্যাদাই দেন, যে মর্যাদা বান্দা স্বীয় অন্তরে আল্লাহর জন্য স্থির করে।"
3494 - وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ : ثنا مَرْوَانُ هُوَ ابْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا مِنْ بُقْعَةٍ ذُكِرَ اللَّهُ تَعَالَى عَلَيْهَا لِلصَّلَاةِ، أَوْ ذِكْرٍ، إِلَّا اسْتَبْشَرَتْ بِذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى مُنْتَهَاهَا مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ، وَإِلَّا فَخَرَتْ عَلَى مَا حَوْلَهَا مِنَ الْبِقَاعِ ` . وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : ثنا زُهَيْرٌ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا مُوسَى، بِهِ، وَزَادَ : ` وَمَا مِنْ عَبْدٍ يَقُومُ بِفَلَاةٍ مِنَ الْأَرْضِ يُرِيدُ الصَّلَاةَ إِلَّا زُخْرِفَتْ لَهُ الْأَرْضُ ` *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এমন কোনো ভূখণ্ড নেই যেখানে সালাতের জন্য বা (সাধারণ) যিকিরের জন্য আল্লাহ তাআলার নাম স্মরণ করা হয়েছে, কিন্তু তা মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর যিকিরের কারণে সাত জমিনের শেষ সীমা পর্যন্ত আনন্দিত না হয়েছে। আর তা তার আশেপাশের অন্যান্য স্থানগুলোর উপর গর্ব না করেছে।”
তিনি আরও বলেন: “যখন কোনো বান্দা সালাতের উদ্দেশ্যে পৃথিবীর কোনো জনমানবশূন্য প্রান্তরে দাঁড়ায়, তখন সেই জমিন তার জন্য সজ্জিত (বা সুশোভিত) করা হয়।”
3495 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : ثنا الْمُعْتَمِرُ، ثنا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عنِ الْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ : إِنَّهُ بَلَغَهُ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : ` تَبَادَرُوا رِيَاضَ الْجَنَّةِ ` . قَالُوا : يَا نَبِيَّ اللَّهِ، وَمَا رِيَاضُ الْجَنَّةِ ؟ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` حِلَقُ الذِّكْرِ ` *
আলা ইবনে জিয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় তাঁর কাছে এই মর্মে খবর পৌঁছেছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"তোমরা জান্নাতের বাগানসমূহের দিকে দ্রুত ধাবিত হও (বা এগিয়ে যাও)।”
সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন: "হে আল্লাহর নবী! জান্নাতের বাগানসমূহ কী?"
তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "সেগুলো হলো জিকিরের মজলিস বা বৈঠকসমূহ।"
3496 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَحْرٍ، ثنا عَدِيُّ بْنُ أَبِي عُمَارَةَ، ثنا زِيَادٌ النُّمَيْرِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ الشَّيْطَانَ وَاضِعٌ خَطْمَهُ عَلَى قَلْبِ ابْنِ آدَمَ، فَإِنْ ذَكَرَ اللَّهَ، عَزَّ وَجَلَّ خَنَسَ، وَإِنْ نَسِيَ الْتَقَمَ قَلْبَهُ، فَذَلِكَ الْوَسْوَاسُ الْخَنَّاسُ ` *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“নিশ্চয়ই শয়তান আদম সন্তানের হৃদয়ের উপর তার মুখ (বা নাক) স্থাপন করে রাখে। অতঃপর যখন সে (বান্দা) আল্লাহ তাআলা, যিনি পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত, তাঁকে স্মরণ করে, তখন সে (শয়তান) গুটিয়ে যায় (বা সরে যায়)। আর যদি সে (আল্লাহকে) ভুলে যায়, তবে সে তার হৃদপিণ্ডকে গ্রাস করে নেয় (বা মুখ দিয়ে চেপে ধরে)। আর এটাই হলো ‘আল-ওয়াসওয়াসুল খান্নাস’ (প্ররোচনাকারী, যে বারবার সরে যায়)।"
3497 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : ثنا عِيسَى، ثنا هَارُونُ بْنُ عَنْتَرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : دَخَلْنَا عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ : أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ ؟ قَالَ : ` ذِكْرُ اللَّهِ، اللَّهُ أَكْبَرُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ` , ثُمَّ قَالَ : ` مَا جَلَسَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يَتَدَارَسُونَ كِتَابَ اللَّهِ تَعَالَى وَيَتَعَاطَوْنَهُ بَيْنَهُمْ، إِلَّا أَظَلَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ بِأَجْنِحَتِهَا، وَإِلَّا كَانُوا أَضْيَافَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى حَتَّى يَقُومُوا ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: সর্বোত্তম আমল কোনটি?
তিনি বললেন: আল্লাহর যিকির। (তিনি তিনবার ‘আল্লাহু আকবার’ বললেন)। অতঃপর তিনি বললেন, এমন কোনো সম্প্রদায় নেই যারা আল্লাহর ঘরসমূহের (মসজিদের) কোনো ঘরে বসে আল্লাহর কিতাব নিয়ে পরস্পরের মধ্যে আলোচনা করে ও তা অধ্যয়ন করে, তবে ফিরিশতাগণ তাদের ওপর তাদের ডানা দিয়ে ছায়া দেন এবং তারা উঠে না যাওয়া পর্যন্ত তারা আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলার মেহমান হয়ে থাকে।
3498 - وَقَالَ إِسْحَاقُ : أنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، قَالَ : سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيَّ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْقَرَّاظِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَسِيرُ بِالدُّفِّ مِنْ جُمْدَانَ إِذِ اسْتَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا مُعَاذُ، أَيْنَ السَّابِقُونَ ؟ ` فَقُلْتُ : قَدْ مَضَى نَاسٌ وَتَخَلَّفَ نَاسٌ . فَقَالَ : ` أَيْنَ السَّابِقُونَ ؟ الَّذِينَ يَسْتَهْتِرُونَ بِذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَرْتَعَ فِي رِيَاضِ الْجَنَّةِ، فَلْيُكْثِرْ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` *
মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে জামদানের কঠিন পথ ধরে চলছিলাম, হঠাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দ্রুত চলতে লাগলেন। তখন তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "হে মু’আয, অগ্রবর্তীরা (আস-সাবেকুন) কোথায়?" আমি বললাম: কিছু লোক চলে গেছেন, আর কিছু লোক পেছনে রয়ে গেছেন। তিনি বললেন: "অগ্রবর্তীরা কোথায়? তারা হলো সেই ব্যক্তিরা, যারা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর যিকিরে (স্মরণে) বিভোর থাকে। যে ব্যক্তি জান্নাতের বাগানসমূহে (স্বাচ্ছন্দ্যে) বিচরণ করতে পছন্দ করে, সে যেন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর যিকির বেশি পরিমাণে করে।"
3499 - وَقَالَ إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : وَسَمِعْتُ حَرِيزَ بْنَ عُثْمَانَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي بَحْرِيَّةَ، عَنْ مُعَاذٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ : ` مَا عَمِلَ آدَمِيٌّ أَنْجَى لَهُ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ تَعَالَى ` . قَالُوا : وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ؟ قَالَ : ` لَا، وَلَوْ ضَرَبَ بِسَيْفِهِ قَالَ اللَّهُ : وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ سورة العنكبوت آية ` قُلْتُ : رَوَى أَحْمَدُ هَذِهِ الْقِطْعَةَ الْأَخِيرَةَ، بِإِسْنَادٍ غَيْرِ هَذَا مُنْقَطِعٍ، وَأَصْلُهُ فِي التِّرْمِذِيِّ، وَغَيْرِهِ *
মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর আযাব থেকে মানুষকে নাজাত দেওয়ার জন্য আল্লাহর যিকির (স্মরণ) অপেক্ষা অধিক মুক্তির পথ আর কোনো আমল নেই।
(সাহাবীগণ) জিজ্ঞেস করলেন: আল্লাহর পথে জিহাদও না?
তিনি বললেন: না, যদিও সে তার তরবারি দ্বারা (জিহাদে) আঘাত করে। (কারণ) আল্লাহ তাআলা বলেছেন: ‘আর আল্লাহর স্মরণই সর্বশ্রেষ্ঠ।’ (সূরা আনকাবূত, আয়াত: ৪৫-এর অংশবিশেষ)
3500 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : ثنا يَحْيَى، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْمَجَالِسُ ثَلَاثٌ : غَانِمٌ، وَسَالِمٌ، وَشَاجِبٌ . فَالْغَانِمُ : الَّذِي يُكْثِرُ ذِكْرَ اللَّهِ تَعَالَى فِي مَجْلِسِهِ، وَالسَّالِمُ : الَّذِي يَسْكُتُ لَا عَلَيْهِ وَلَا لَهُ، وَالشَّاجِبُ : الَّذِي يَكُونُ كَلَامُهُ وَعَمَلُهُ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মজলিস (বা বৈঠক) তিন প্রকার: গনিমত অর্জনকারী (লাভবান), নিরাপদ এবং ধ্বংসকারী।
গনিমত অর্জনকারী (লাভবান) সে, যে তার মজলিসে আল্লাহ তাআলার অধিক যিকির করে।
আর নিরাপদ সে, যে নীরব থাকে— যার নীরবতা তার পক্ষেও নয়, বিপক্ষেও নয় (অর্থাৎ কোনো নেকিও অর্জন করে না, গুনাহও করে না)।
আর ধ্বংসকারী সে, যার কথা ও কাজ আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলার অবাধ্যতার মধ্যে থাকে।
3501 - ثنا يَحْيَى، عَنْ مُوسَى الْجُهَنِيِّ، ثنا مِخْرَاقٌ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ : ` الْمَجَالِسُ ثَلَاثَةٌ : فَمِنْهُمُ الْغَانِمُ، وَمِنْهُمُ السَّالِمُ، وَمِنْهُمُ الشَّاجِبُ، فَالْغَانِمُ : عَبْدٌ ذَكَرَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَذَكَرَهُ اللَّهُ تَعَالَى، وَالسَّالِمُ : عَبْدٌ لَمْ يُمْلِ عَلَى كَاتِبِهِ خَيْرًا وَلَا شَرًّا ` وَالشَّاجِبُ : الَّذِي أَخَذَ فِي الْبَاطِلِ فَهُوَ يَسْتَجِرُ عَلَى نَفْسِهِ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মজলিস বা বৈঠকসমূহ তিন প্রকার: তাদের মধ্যে কেউ হলো ‘গনিম’ (লাভবান), কেউ হলো ‘সালিম’ (নিরাপদ), এবং কেউ হলো ‘শাজিব’ (ক্ষতিগ্রস্ত)।
‘গনিম’ বা লাভবান সে বান্দা, যে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার যিকির (স্মরণ) করে, ফলে আল্লাহ তাআলাও তাকে স্মরণ করেন।
আর ‘সালিম’ বা নিরাপদ সে বান্দা, যে তার লেখক ফেরেশতার জন্য ভালো বা মন্দ কিছুই লেখায় না (অর্থাৎ নীরব থাকে)।
আর ‘শাজিব’ বা ক্ষতিগ্রস্ত হলো সে ব্যক্তি, যে বাতিল (অনর্থক ও পাপপূর্ণ কাজে) লিপ্ত হয়, ফলে সে নিজের উপর ধ্বংস ডেকে আনে।
3502 - وقَالَ الطَّيَالِسِيُّ : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْزَمٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبَانٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لأَنْ أُجَالِسَ قَوْمًا يَذْكُرُونَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ إِلَى طُلُوعِ الشَّمْسِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ، وَلأَنْ أَذْكُرَ اللَّهَ مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ ثَمَانِيَةً مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ، دِيَةُ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمُ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا ` . فَحَسَبْنَا دِيَاتِهِمْ وَنَحْنُ فِي مَجْلِسٍ، فَبَلَغَ سِتَّةً وَتِسْعِينَ أَلْفًا، وَهَاهُنَا مَنْ يَقُولُ أَرْبَعَةً مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ، وَاللَّهِ مَا قَالَ إِلَّا : ثَمَانِيَةً، دِيَةُ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمُ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا ` *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি যদি এমন এক কওমের সাথে বসি যারা ফজরের সালাত থেকে সূর্যোদয় পর্যন্ত আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার যিকির করে, তবে তা আমার কাছে সেই সব জিনিস অপেক্ষা অধিক প্রিয় যার ওপর সূর্য উদিত হয়েছে। আর আমি যদি আসরের সালাত থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত আল্লাহর যিকির করি, তবে তা আমার কাছে ইসমাঈল (আঃ)-এর সন্তানদের মধ্য থেকে আটজন দাসকে মুক্ত করে দেওয়ার চেয়েও অধিক প্রিয়, যাদের প্রত্যেকের রক্তমূল্য ছিল বারো হাজার (টাকা/মুদ্রা)।" বর্ণনাকারী বলেন, আমরা এক মজলিসে থাকা অবস্থায় তাদের রক্তমূল্য হিসাব করলাম, তাতে (মোট) ছিয়ানব্বই হাজার হলো। আর এখানে এমন লোকও আছে যারা বলে, ইসমাঈল (আঃ)-এর সন্তানদের মধ্য থেকে চারজনকে মুক্ত করার কথা বলা হয়েছে। আল্লাহর কসম! তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) আটজন ছাড়া অন্য কিছু বলেননি, যাদের প্রত্যেকের রক্তমূল্য ছিল বারো হাজার।