আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ
361 - قَالَ : ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَتِيقٍ، وَأَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، ` أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، كَانَ يُصَلِّي فَمَرَّ الْحَارِثُ بَيْنَ يَدَيْهِ، أَوْ أَرَادَ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ، حَتَّى هَمَّ أَنْ يَأْخُذَ بِشَعْرِهِ، فَشَكَى الْحَارِثُ إِلَى مَرْوَانَ، فَجَاءَ أَبُو سَعِيدٍ إِلَى مَرْوَانَ، فَقَالَ مَرْوَانُ : إِنَّكُمْ إِنْ أَطَعْتُمْ هَذَا وَأَصْحَابَهُ لَيُهَوِّدَنَّكُمْ، فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ : كَذَبْتَ، وَاللَّهِ لَوْ تَهَوَّدْتَ أَنْتَ وَأَبُوكَ مَا تَهَوَّدْنَا مَعَكُمَا `، قَالَ أَيُّوبُ : قَالَ مُحَمَّدٌ : صَدَقَ، قَدْ عُرِضَتْ عَلَيْهِمُ الْيَهُودِيَّةُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَبَوْهَا *
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সালাত আদায় করছিলেন। তখন আল-হারিছ তাঁর সামনে দিয়ে অতিক্রম করল, অথবা তাঁর সামনে দিয়ে অতিক্রম করার ইচ্ছা করল। এমনকি (আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে আটকাতে) তার চুল ধরে ফেলারও ইচ্ছা করলেন।
অতঃপর আল-হারিছ মারওয়ানের কাছে অভিযোগ করল। তখন আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মারওয়ানের কাছে এলেন। মারওয়ান বললেন: তোমরা যদি একে এবং তার সাথীদেরকে অনুসরণ করো, তবে এরা তোমাদেরকে ইহুদি বানিয়ে ছাড়বে। আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তুমি মিথ্যা বলছো! আল্লাহর কসম, তুমি এবং তোমার পিতা যদি ইহুদি হয়ে যাও, তবুও আমরা তোমাদের সাথে ইহুদি হব না।
আইয়ুব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, মুহাম্মাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: তিনি সত্যই বলেছেন। জাহিলিয়্যাতের যুগে তাদের কাছে ইহুদি ধর্ম গ্রহণের প্রস্তাব দেওয়া হয়েছিল, কিন্তু তারা তা প্রত্যাখ্যান করেছিলেন।
362 - قَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، ثنا أَبِي، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عبد الرحمن بن محمد بن جدعان، عَنْ جَدَّتِهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ` أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَاهُ أَبُو الْهَيْثَمِ بْنُ التَّيِّهَانِ، فَاسْتَخْدَمَهُ، فَوَعَدَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ أَصَابَ سَبْيًا، فَلَقِيَ عُمَرَ، فَقَالَ : يَا أَبَا الْهَيْثَمِ، إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَصَابَ سَبْيًا فَأْتِهِ، فَإِنَّهُ مُنْجِزٌ وَعْدَكَ، فَمَضَى أَبُو الْهَيْثَمِ وَعُمَرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَبُو الْهَيْثَمِ أَتَاكَ يَنْتَجِزُ وَعْدَكَ ؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : قَدْ أَصَبْنَا غُلامَيْنِ أَسْوَدَيْنِ، اخْتَرْ أَيَّهُمَا شِئْتَ، قَالَ : فَإِنِّي أَسْتَشِيرُكَ، قَالَ : خُذْ هَذَا فَقَدْ صَلَّى عِنْدَنَا وَلا تَضْرِبْهُ، فَإِنَّا قَدْ نُهِينَا عَنْ ضَرْبِ الْمُصَلِّينَ `، أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ مِنْهُ : الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ . مُخْتَصَرٌ *
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আবু আল-হাইসাম ইবনুত-তায়্যিহান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন এবং তাঁর কাছে একজন খাদেম চাইলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে প্রতিশ্রুতি দিলেন যে, যদি তিনি কোনো যুদ্ধবন্দী (গোলাম/দাসী) পান।
পরবর্তীকালে, তিনি (আবু আল-হাইসাম) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে দেখা করলেন। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আবুল হাইসাম! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইতোমধ্যে কিছু যুদ্ধবন্দী পেয়েছেন। আপনি তাঁর কাছে যান, তিনি আপনার সাথে করা ওয়াদা পূরণ করবেন।"
অতঃপর আবু আল-হাইসাম এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উভয়েই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর দরবারে গেলেন। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আবু আল-হাইসাম আপনার কাছে এসেছেন তাঁর প্রতিশ্রুতি পূর্ণ করতে।"
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আমরা দুজন কালো গোলাম পেয়েছি। তুমি তোমার পছন্দমতো যেকোনো একজনকে বেছে নাও।"
তিনি (আবু আল-হাইসাম) বললেন, "তাহলে আমি আপনার কাছে পরামর্শ চাইছি।"
তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তুমি এই গোলামটিকে নাও, কারণ সে আমাদের সাথে সালাত আদায় করেছে। আর তুমি তাকে প্রহার করো না। কেননা, যারা সালাত আদায় করে, তাদের প্রহার করতে আমাদের নিষেধ করা হয়েছে।"
363 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ : حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنِي هُودُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ : قَالَ أَبُو بَكْرٍ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ضَرْبِ الْمُصَلِّينَ `، وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، فَذَكَرَهُ . قَالَ : وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الضَّحَّاكِ بْنِ مَخْلَدٍ، ثنا أَبِي، ثنا مُوسَى، بِهِ . وَمُوسَى ضَعِيفٌ *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাজ আদায়কারী (মুসাল্লি) ব্যক্তিকে প্রহার করতে নিষেধ করেছেন।"
364 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ : حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلالٍ، أَخْبَرَهُ، عَنْ رَجُلٍ مِنْهُمْ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ : ` سَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَلاةِ الصِّبْيَانِ، قَالَ : إِذَا عَرَفَ أَحَدُهُمْ يَمِينَهُ مِنْ شِمَالِهِ، فَمُرُوهُ بِالصَّلاةِ ` *
জনৈক সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আমরা রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে শিশুদের সালাত (নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: যখন তাদের মধ্যে কেউ তার ডানকে বাম থেকে চিনতে পারে, তখন তোমরা তাকে সালাত আদায়ের নির্দেশ দাও।
365 - وَقَالَ الْحَارِثُ : ثنا دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَمِّهِ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مُرُوهُمْ بِالصَّلاةِ لِسَبْعٍ، وَاضْرِبُوهُمْ عَلَيْهَا لِثَلاثَ عَشْرَةَ `، دَاوُدُ مَتْرُوكٌ، وَقَدْ خَالَفَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ سَنَدًا، وَمَتْنًا *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তাদেরকে সাত বছর বয়সে সালাতের (নামাজের) আদেশ দাও, এবং তেরো বছর বয়সে এর জন্য তাদেরকে প্রহার করো।”
366 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دِرْهَمٍ الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنِي كَعْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَزْدِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي قَتَادَةَ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : ` أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَنَحْنُ نَبْنِي الْمَسْجِدَ، فَقَالَ : أَوْسِعُوهُ تَمْلَئُوهُ ` *
আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে আগমন করলেন যখন আমরা মসজিদ নির্মাণ করছিলাম। অতঃপর তিনি বললেন: “তোমরা এটিকে প্রশস্ত করো (বড় করো), (তাহলে) তোমরা এটিকে পূর্ণ করে ফেলবে।”
367 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : ثنا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَيَّانَ، ثنا سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ : قَالَ عُمَرَ : ` لَوْلا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَزِيدَ فِي قِبْلَتِنَا، لَمَا زِدْتُ `، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ . . . مِثْلَهُ قَالَ الْعُمَرِيُّ : فَزَادَ : مَا بَيْنَ الْمِنْبَرِ إِلَى مَوْضِعِ الْمَقْصُورَةِ *
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন, "যদি আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এই কথা বলতে না শুনতাম যে, ’আমি আমাদের কিবলাহর (মসজিদের) স্থানে আরও বৃদ্ধি করতে চাই,’ তবে আমি (কখনও) বৃদ্ধি করতাম না।"
আল-উমারী (রাহিমাহুল্লাহ) যোগ করেছেন: "(এই বৃদ্ধিটি ছিল) মিম্বর এবং মাকসুরাহর (আবরণযুক্ত স্থান) মধ্যবর্তী অংশ।"
368 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ الْمَسَاجِدَ بُيُوتُ اللَّهِ فِي الأَرْضِ ` *
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয়ই মসজিদসমূহ হলো যমীনে আল্লাহর ঘর।
369 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : ثنا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ : ` جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْبِقَاعِ خَيْرٌ ؟ قَالَ : لا أَدْرِي، أَوْ سَكَتَ، فَقَالَ لَهُ : أَيُّ الْبِقَاعِ شَرٌّ ؟ قَالَ : لا أَدْرِي، أَوْ سَكَتَ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَسَأَلَهُ، فَقَالَ : لا أَدْرِي، فَقَالَ : سَلْ رَبَّكَ، فَقَالَ : مَا نَسْأَلُهُ عَنْ شَيْءٍ، وَانْتَفَضَ انْتَفَاضَةً كَادَ يَصْعَدُ مِنْهَا رُوحُ مُحَمَّدٍ، فَلَمَّا صَعِدَ جِبْرِيلُ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : سَأَلَكَ مُحَمَّدٌ : أَيُّ الْبِقَاعِ خَيْرٌ ؟ فَقُلْتَ : لا أَدْرِي ؟ قَالَ : نَعَمْ، قَالَ : فَحَدِّثْهُ أَنَّ خَيْرَ الْبِقَاعِ الْمَسَاجِدُ، وَأَنَّ شَرَّ الْبِقَاعِ الأَسْوَاقُ `، صَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
জনৈক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এসে জিজ্ঞেস করল, "হে আল্লাহর রাসূল! কোন স্থানগুলো সর্বোত্তম?" তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, "আমি জানি না," অথবা তিনি চুপ থাকলেন। লোকটি তাঁকে আবার জিজ্ঞেস করল, "কোন স্থানগুলো সবচেয়ে খারাপ?" তিনি বললেন, "আমি জানি না," অথবা তিনি চুপ থাকলেন।
অতঃপর জিবরাঈল (আঃ) তাঁর নিকট আসলেন এবং রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে (জিবরাঈলকে) জিজ্ঞেস করলেন। তিনি (জিবরাঈল) বললেন, "আমি জানি না।" এরপর তিনি বললেন, "আপনি আপনার রবের নিকট জিজ্ঞেস করুন।" জিবরাঈল (আঃ) বললেন, "আমরা তাঁকে (আল্লাহকে) কোনো বিষয়ে জিজ্ঞেস করি না।" এবং তিনি এমনভাবে কেঁপে উঠলেন যে, তাতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর রূহ মুবারক প্রায় বেরিয়ে যাওয়ার উপক্রম হয়েছিল।
যখন জিবরাঈল (আঃ) উপরে চলে গেলেন, তখন আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা বললেন, "মুহাম্মাদ তোমাকে জিজ্ঞেস করেছিল, কোন স্থানগুলো সর্বোত্তম? আর তুমি বলেছিলে, ’আমি জানি না’?" জিবরাঈল বললেন, "হ্যাঁ।" আল্লাহ বললেন, "তবে তাকে জানিয়ে দাও যে, সর্বোত্তম স্থান হলো মসজিদসমূহ এবং সবচেয়ে নিকৃষ্ট স্থান হলো বাজারসমূহ।"
370 - قَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ : ` مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا، وَلَوْ مِثْلَ مَفْحَصِ قَطَاةٍ، بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ `، وَقَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، يَعْنِي عَنِ الأَعْمَشِ، بِهَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَهُ وَرَوَاهُ أَبُو بَكْرٍ، يَعْنِي ابْنَ عَيَّاشٍ، وَغَيْرُهُ، يَعْنِي عَنِ الأَعْمَشِ، رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ *
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"যে ব্যক্তি আল্লাহর (সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে) জন্য একটি মসজিদ নির্মাণ করে, যদিও তা একটি বালিহাঁসের ডিম পাড়ার জায়গার (ছোট্ট গর্তের) মতো হয়, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করেন।"
371 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، ثنا مَنْصُورٌ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ : ` مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا كَمَفْحَصِ قَطَاةٍ، بَنَى لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ، وَكَتَبَ لَهُ حَسَنَةً `، وَقَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مَنْ بَنَى مَسْجِدًا، فَذَكَرَ مِثْلَهُ . وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا قُطْبَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ مَرْفُوعًا . رَوَاهُ الرُّويَانِيُّ فِي مُسْنَدِهِ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ مَرْفُوعًا، قَالَ ابْنُ يُونُسَ : قِيلَ لأَبِي بَكْرٍ : هَذَا لَمْ يَرْفَعْهُ غَيْرُكَ ؟ قَالَ : سَمِعْتُهُ مِنَ الأَعْمَشِ، وَهُوَ شَابٌّ . وَقَالَ الْبَزَّارُ : حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، ثنا وَكِيعٌ، فِي دَارِهِ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الأَعْمَشِ، مَرْفُوعًا . قَالَ الْبَزَّارُ : لا نَعْرِفُ أَحَدًا تَابَعَ سَلْمَ بْنَ جُنَادَةَ عَلَى هَذَا، وَإِنَّمَا يُعْرَفُ حَدِيثُ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ . وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى فِي مُسْنَدِهِ : ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا قُطْبَةُ بْنُ الْعَلاءِ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ مَرْفُوعًا أَيْضًا . وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ النَّشَائِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَخِيهِ، يَعْلَى بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، بِهِ مَرْفُوعًا أَيْضًا . وَقَدْ جَمَعْتُ طُرُقَهُ فِي جُزْءٍ كَبِيرٍ كَتَبْتُ فِيهِ عَنْ نَيِّفٍ وَثَلاثِينَ صَحَابِيًّا *
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে একটি মসজিদ নির্মাণ করে—যদিও তা কাতাহ (পাখি বিশেষ) পাখির ডিম পাড়ার স্থানের (খুব ছোট বাসার) সমপরিমাণ হয়—আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর তৈরি করেন এবং তার জন্য একটি নেকি লিপিবদ্ধ করেন।”
372 - وَقَالَ الْحَارِثُ : ثنا دَاوُدُ، ثنا مَيْسَرَةُ، عَنْ أَبِي عَائِشَةَ السَّعْدِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ، قَالا : ` خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ حَدِيثًا طَوِيلا، وَفِيهِ : وَمَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا أَعْطَاهُ اللَّهُ بِكُلِّ شِبْرٍ، أَوْ قَالَ : بِكُلِّ ذِرَاعٍ، أَرْبَعِينَ أَلْفَ مَدِينَةٍ مِنْ ذَهَبٍ، وَفِضَّةٍ، وَدُرٍّ، وَيَاقُوتٍ، وَلُؤْلُؤٍ، فِي كُلِّ مَدِينَةٍ أَرْبَعُونَ أَلْفَ قَصْرٍ، فِي كُلِّ قَصْرٍ سَبْعُونَ أَلْفَ دَارٍ، فِي كُلِّ دَارٍ أَلْفُ بَيْتٍ، فِي كُلِّ بَيْتٍ أَرْبَعُونَ أَلْفَ سَرِيرٍ، عَلَى كُلِّ سَرِيرٍ زَوْجَةٌ مِنْ حُورِ الْعِينِ، وَفِي كُلِّ بَيْتٍ أَرْبَعُونَ أَلْفَ وَصِيفَةٍ، وَفِي كُلِّ بَيْتٍ أَرْبَعُونَ أَلْفَ مَائِدَةٍ، عَلَى كُلِّ مَائِدَةٍ أَرْبَعُونَ أَلْفَ قَصْعَةٍ، فِي كُلِّ قَصْعَةٍ أَرْبَعُونَ أَلْفَ لَوْنٍ مِنَ الطَّعَامِ، وَيُعْطِي اللَّهُ لَهُ مِنَ الْقُوَّةِ مَا يَأْتِي عَلَى تِلْكَ الأَزْوَاجِ، وَذَلِكَ الطَّعَامِ، وَالشَّرَابِ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ `، هَذَا حَدِيثٌ مَوْضُوعٌ *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা (ভাষণ) দিলেন, অতঃপর একটি দীর্ঘ হাদীস উল্লেখ করলেন। তাতে ছিল:
’যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য একটি মসজিদ নির্মাণ করে, আল্লাহ তাকে (মসজিদের) প্রত্যেক বিঘতের বিনিময়ে—অথবা তিনি বলেন: প্রত্যেক হাতের বিনিময়ে—সোনা, রূপা, মুক্তা, ইয়াকুত ও মণিমুক্তা দ্বারা নির্মিত চল্লিশ হাজার শহর দান করবেন। প্রত্যেক শহরে থাকবে চল্লিশ হাজার প্রাসাদ, প্রত্যেক প্রাসাদে থাকবে সত্তর হাজার বাড়ি, প্রত্যেক বাড়িতে থাকবে এক হাজার কক্ষ, প্রত্যেক কক্ষে থাকবে চল্লিশ হাজার পালঙ্ক, আর প্রত্যেক পালঙ্কে থাকবে একজন করে জান্নাতী হুর। প্রত্যেক বাড়িতে থাকবে চল্লিশ হাজার খাদেমা (সেবিকা), প্রত্যেক বাড়িতে থাকবে চল্লিশ হাজার দস্তরখান (খাবার টেবিল), প্রত্যেক দস্তরখানে থাকবে চল্লিশ হাজার বাটি, প্রত্যেক বাটিতে থাকবে চল্লিশ হাজার প্রকারের খাবার। আর আল্লাহ তাকে এমন শক্তি দান করবেন যে সে একই দিনে ঐ সকল স্ত্রী, খাদ্য ও পানীয়ের কাছে যেতে পারবে।’
এটি একটি মাওযু’ (বানোয়াট) হাদীস। "
373 - وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي جَابِرٌ، عَنْ عَمَّارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا، وَلَوْ كَمَفْحَصِ قَطَاةٍ لِبَيْضِهَا، بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ `، وَقَالَ الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، وَأَبُو يَعْلَى جَمِيعًا : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، فَذَكَرَهُ بِلَفْظِ : مَنْ بَنَى لِلَّهِ مَسْجِدًا بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর (সন্তুষ্টির) জন্য একটি মসজিদ নির্মাণ করবে—যদিও তা একটি কাতাহ (Sandgrouse) পাখির ডিম পাড়ার স্থানের মতো ছোট হয়—আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করবেন।”
374 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، ثنا كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطَّحَّانُ، حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ بَنَى مَسْجِدًا بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ، قَالَتْ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهَذِهِ الْمَسَاجِدُ الَّتِي بِطَرِيقِ مَكَّةَ ؟ قَالَ : وَتِلْكَ `، وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ : حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، عَنْ كَثِيرٍ الْمُؤَدِّبِ، بِهِ، وَفِيهِ ` وَلَوْ قَدْرَ مَفْحَصِ قَطَاةٍ *
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি একটি মসজিদ নির্মাণ করবে, আল্লাহ তার জন্য জান্নাতে একটি ঘর নির্মাণ করবেন।"
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! মক্কার পথে যে মসজিদগুলো আছে (সেগুলোও কি এর অন্তর্ভুক্ত)?"
তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, "আর সেগুলোও।"
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, (এই পুরস্কার প্রযোজ্য হবে) "যদিও তা বনমোরগের (বা বালিহাঁসের) ডিম পাড়ার স্থানের সমপরিমাণ হয়।"
375 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : ثنا بِشْرٌ هُوَ ابْنُ الْوَلِيدِ، ثنا سُلَيْمَانُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ بَنَى بَيْتًا لِيُعْبَدَ اللَّهُ فِيهِ مِنْ حَلالٍ، بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ مِنْ دُرٍّ وَيَاقُوتٍ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি হালাল (বৈধ) উপার্জনের মাধ্যমে এমন একটি ঘর (বা স্থান, যেমন মসজিদ ইত্যাদি) নির্মাণ করে, যাতে আল্লাহ তাআলার ইবাদত করা হয়, আল্লাহ তাআলা তার জন্য জান্নাতে মুক্তা ও ইয়াকুত (মণি) দ্বারা নির্মিত একটি ঘর তৈরি করবেন।"
376 - قَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي رَجُلٌ، ` أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، مَرَّ قَبْلَ الطَّاعُونِ الْجَارِفِ، فَجَعَلَ يَمُرُّ بِالْمَسْجِدِ قَدْ أُحْدِثَ، فَسَأَلَ عَنْهُ، فَيَقُولُ : هَذَا مَسْجِدٌ أَحْدَثَهُ بَنُو فُلانٍ، فَقَالَ : كَانَ يُقَالُ : يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَبْنُونَ الْمَسَاجِدَ يَتَبَاهَوْنَ بِهَا، ثُمَّ لا يَعْمُرُونَهَا إِلا قَلِيلا `، قَالَ أَيُّوبُ : فَجَاءَ الْجَارِفُ فَجَرَفَهُمْ، عَلَّقَهُ الْبُخَارِيُّ، وَقَدْ رُوِيَ مَرْفُوعًا *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি ‘তাউনুল জারিফ’ (আল-জারিফ নামক প্রলয়ংকরী মহামারি) সংঘটিত হওয়ার পূর্বে একবার যাচ্ছিলেন। তিনি পথিমধ্যে একটি নতুন নির্মিত মসজিদের পাশ দিয়ে অতিক্রম করছিলেন। তিনি মসজিদটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে লোকেরা বলত: “এটি অমুক গোত্রের লোকেরা নির্মাণ করেছে।”
তখন তিনি (আনাস) বললেন: বলা হতো (বা, হাদীসে এসেছে): “মানুষের উপর এমন এক যুগ আসবে, যখন তারা মসজিদ নির্মাণ করবে এবং তা নিয়ে গর্ব করবে (অর্থাৎ জাঁকজমক দেখাবে), কিন্তু তারা খুব কমই সেগুলোকে আবাদ করবে।”
(বর্ণনাকারী আইয়্যুব বলেন:) এরপর সেই ‘আল-জারিফ’ নামক মহামারি এলো এবং তাদের (অধিকাংশকে) ভাসিয়ে নিয়ে গেল/ধ্বংস করে দিল।
377 - قَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ مُعَاذٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` جَنِّبُوا مَسَاجِدَكُمْ صِبْيَانَكُمْ، وَمَجَانِينَكُمْ، وَإِقَامَةَ حُدُودِكُمْ، وَسَلَّ سُيُوفِكُمْ، وَخُصُومَتِكُمْ، وَجَمِّرُوهَا يَوْمَ جُمَعِكُمْ، وَاجْعَلُوا عَلَى أَبْوَابِهَا الْمَطَاهِرَ `، هَذَا مُنْقَطِعٌ *
মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"তোমাদের মসজিদসমূহকে তোমাদের শিশু, তোমাদের উন্মাদ (অপ্রকৃতিস্থ ব্যক্তি), তোমাদের হদ (ইসলামী শাস্তি) কার্যকর করা, তোমাদের তলোয়ার কোষমুক্ত করা এবং তোমাদের ঝগড়া-বিবাদ থেকে দূরে রাখো। আর তোমাদের জুমার দিনে সেগুলোতে ধূপ-ধুনা দাও (সুগন্ধিযুক্ত করো) এবং এর দরজাগুলোতে পবিত্রতার ব্যবস্থা করো।"
378 - وَقَالَ إِسْحَاقُ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَرِيزٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` أَخَذَ رَجُلٌ قَمْلَةً مِنْ ثَوْبِهِ فَرَمَاهَا فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَعِدْهَا فِي ثَوْبِكَ `، هَذَا مُنْقَطِعٌ . وَقَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا مُحَمَّدُ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَرِيزٍ، عَنْ شَيْخٍ، مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، قَالَ : رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلا أَخَذَ قَمْلَةً، فَذَكَرَ مِثْلَهُ *
আবু আইয়ুব আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
এক ব্যক্তি তার কাপড় থেকে একটি উকুন ধরে মসজিদে ফেলে দিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: ‘সেটিকে তোমার কাপড়ে ফিরিয়ে দাও।’
379 - وَقَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أَنَّهُ نَهَى أَنْ تُقَامَ الْحُدُودُ فِي الْمَسَاجِدِ، أَوْ تُنْشَدَ فِيهَا الأَشْعَارُ، أَوْ يُسَلَّ فِيهَا السِّلاحُ `، هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ إِنْ كَانَ إِسْحَاقُ بْنُ يَسَارٍ سَمِعَهُ مِنْ جُبَيْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ *
জুবাইর ইবনে মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন যেন মসজিদের মধ্যে হুদুদ (শাস্তি) কার্যকর করা না হয়, অথবা সেখানে কবিতা আবৃত্তি করা না হয়, অথবা সেখানে অস্ত্র উন্মুক্ত করা না হয়।
380 - وَقَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ أَبِي الأَشْعَثِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، رَفَعَهُ، ` لا تُقَامُ الْحُدُودُ فِي الْمَسَاجِدِ ` *
জুবাইর ইবন মুত’ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মারফূ’ সনদে) বর্ণনা করেছেন: "মসজিদসমূহের ভেতরে হুদূদ (শরীয়ত নির্ধারিত শাস্তি) কার্যকর করা যাবে না।"