আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ
3663 - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ، قَالَ : قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا مَقَامُ خَلِيلِ رَبِّنَا، أَفَلَا نَتَّخِذَهُ مُصَلًّى ؟ ` فَنَزَلَتْ : وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى سورة البقرة آية ` *
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এটি আমাদের রবের খলীল (ঘনিষ্ঠ বন্ধু)-এর দাঁড়ানোর স্থান (মাকাম)। আমরা কি এটিকে সালাতের স্থান (মুসাল্লা) হিসেবে গ্রহণ করব না?" তখন নাযিল হলো:
(অর্থ) "আর তোমরা ইবরাহীমের দাঁড়ানোর স্থানকে সালাতের স্থান রূপে গ্রহণ করো।" (সূরা আল-বাকারা)
3664 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : ثنا أَبُو هِشَامٍ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، عَنْ زَمْعَةَ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ` فِي قَوْلُهُ تَعَالَى : إِلا أَنْ يَأْتِيَهُمُ اللَّهُ فِي ظُلَلٍ مِنَ الْغَمَامِ وَالْمَلائِكَةُ سورة البقرة آية، قَالَ : ظُلَلٌ مِنَ السَّحَابَ، قَدْ قُطِّعَتْ طَاقَاتٍ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— "আল্লাহ এবং ফেরেশতাগণ মেঘের ছায়ায় [আচ্ছাদিত হয়ে] তাদের কাছে আগমন করবেন" (সূরা বাকারা: ২১০ আয়াতের অংশ)—এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: ’যুলাল’ (ছায়া বা আচ্ছাদন) হলো মেঘরাজি বা সحاب, যা স্তরে স্তরে বা খণ্ড খণ্ড করে বিভক্ত থাকবে।
3665 - ثنا شَيْبَانُ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً، قَالَ : عَلَى الْإِسْلَامِ كُلُّهُمْ وَقَالَ الْكَلْبِيُّ : عَلَى الْكُفْرِ كُلُّهُمْ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "(আল্লাহর বাণী) ’মানুষ ছিল এক উম্মত (জাতি)।’ (এর ব্যাখ্যায়) তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন, তারা সকলেই ইসলামের উপর প্রতিষ্ঠিত ছিল। আর আল-কালবী বলেছেন, তারা সকলেই কুফরের উপর প্রতিষ্ঠিত ছিল।"
3666 - ثنا الْحَارِثُ بْنُ سُرَيْجٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : أَثْفَرَ رَجُلٌ امْرَأَتَهُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا : أَثْفَرَ فُلَانٌ امْرَأَتَهُ ` فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ سورة البقرة آية ` *
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে এক ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে ’আছফার’ (বিশেষভাবে সহবাস) করেছিল। ফলে লোকেরা বলাবলি করতে লাগল: অমুক ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে ’আছফার’ করেছে।
অতঃপর আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন:
"তোমাদের স্ত্রীরা হলো তোমাদের শস্যক্ষেত্র। সুতরাং তোমরা তোমাদের শস্যক্ষেত্রে যেভাবে ইচ্ছা সেভাবে আগমন করো।" (সূরা বাক্বারাহ, ২:২২৩)
3667 - قَالَ إِسْحَاقُ أنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لِيَلِي، عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : بَيْنَا أَنَا أُصَلِّي ذَاتَ لَيْلَةٍ، إِذْ رَأَيْتُ مِثْلَ الْقَنَادِيلِ نُورًا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ، فَلَمَّا أَنْ رَأَيْتُ ذَلِكَ وَقَعْتُ سَاجِدًا، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ : ` هَلَا مَضَيْتَ يَا أَبَا عَتِيكٍ ؟ ` فَقَالَ : مَا اسْتَطَعْتُ إِذْ رَأَيْتُ أَنْ وَقَعْتُ سَاجِدًا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوْ مَضَيْتَ لَرَأَيْتَ الْعَجَائِبَ، تِلْكَ الْمَلَائِكَةُ تَنْزِلُ لِلْقُرْآنِ ` . أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ : إِنَّ أُسَيْدَ بْنَ حُضَيْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : بَيْنَما أَنَا أُصَلِّي، قَائِمًا لَيْلَةً، وَقَدْ قَرَأْتُ الْبَقَرَةَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَأنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ . ح وَأنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ : إِنَّ أُسَيْدَ بْنَ حُضَيْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . فَذَكَرَ نَحْوَهُ *
উসাইদ ইবনে হুদাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক রাতে আমি সালাত আদায় করছিলাম। হঠাৎ আমি দেখলাম আসমান থেকে প্রদীপের মতো এক জ্যোতি নেমে আসছে। যখন আমি তা দেখলাম, তখন আমি সিজদায় পড়ে গেলাম। এরপর আমি বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে উল্লেখ করলাম। তিনি বললেন, "হে আবু আতীক! তুমি কেন (সালাত চালিয়ে) গেলে না?" তিনি (উসাইদ) বললেন, "যখন আমি তা দেখলাম, আমি তখনই সিজদায় পড়ে গিয়েছিলাম, তাই আমি আর চালিয়ে যেতে পারিনি।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "যদি তুমি চালিয়ে যেতে, তবে তুমি অত্যাশ্চর্য বিষয়সমূহ দেখতে পেতে। এরা ছিলেন সেই ফেরেশতা, যারা কুরআন শোনার জন্য অবতরণ করেছিলেন।"
অন্য একটি বর্ণনায় উসাইদ ইবনে হুদাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি এক রাতে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছিলাম এবং আমি সূরা আল-বাকারা পড়ছিলাম। এরপর তিনি অনুরূপ ঘটনা বর্ণনা করেন।
3668 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : بَيْنَمَا أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يُصَلِّي ذَاتَ لَيْلَةٍ، قَالَ أُسَيْدٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : فَغَشِيَتْنِي مِثْلُ السَّحَابَةِ فِيهَا الْمَصَابِيحُ، وَامْرَأَتِي نَائِمَةٌ إِلَى جَنْبِي، وَهَى حَامِلٌ، وَالْفَرَسُ مَرْبُوطٌ فِي الدَّارِ، فَخَشِيتُ أَنْ تَنْفِرَ الْفَرَسُ، فَتَفْزَعُ الْمَرْأَةُ فَتُلْقِي وَلَدَهَا، فَانْصَرَفْتُ مِنْ صَلَاتِي، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أَصْبَحْتُ فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اقْرَأْ أُسَيْدُ، ذَلِكَ مَلَكٌ يَسْتَمِعُ الْقُرْآنَ ` قُلْتُ : رَوَاهُ البخاري تَعْلِيقًا، وَمسلمُ، وَأَحْمَدُ من حديث أبي سعيد الخدري رضي الله عنه، وأخرجه النسائي في السنن الكبرى من مسند أسيد رضي الله عنه *
উসাইদ ইবনু হুযাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক রাতে যখন আমি সালাত আদায় করছিলাম, তখন মেঘের মতো কিছু আমাকে ঢেকে ফেলল, যার মধ্যে অনেকগুলো প্রদীপ ছিল। আমার স্ত্রী আমার পাশে ঘুমিয়ে ছিলেন এবং তিনি ছিলেন গর্ভবতী। ঘোড়াটি বাড়ির মধ্যে বাঁধা ছিল।
আমি আশঙ্কা করলাম যে, ঘোড়াটি যদি চমকে ওঠে, তবে আমার স্ত্রী ভয় পেয়ে তার গর্ভের সন্তান প্রসব করে ফেলবেন। তাই আমি আমার সালাত শেষ করে ফিরে আসলাম।
যখন সকাল হলো, তখন আমি বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে বললাম। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "হে উসাইদ, আপনি (কুরআন) পাঠ করতে থাকুন। ওটি ছিল ফেরেশতা, যে কুরআন মনোযোগ সহকারে শুনছিল।"
3669 - قَالَ أَبُو يَعْلَى : ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَتْ : ` إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَسَمَ سُورَةُ الْبَقَرَةِ ` *
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূরা আল-বাক্বারাকে বিভক্ত করেছিলেন।
3670 - وَثنا الْأَزْرَقُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا خَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ لِكُلِّ شَيْءٍ سَنَامًا، وَإِنَّ سَنَامَ الْقُرْآنِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ، مَنْ قَرَأَهَا فِي بَيْتِهِ لَيْلًا لَمْ يَدْخُلِ الشَّيْطَانُ فِي بَيْتِهِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، وَمَنْ قَرَأَهَا نَهَارًا لَمْ يَدْخُلِ الشَّيْطَانُ بَيْتَهُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ` . أَخْرَجَهُ ابْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ عَنْ أَبِي يَعْلَى *
সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই প্রতিটি জিনিসের একটি শীর্ষস্থান (বা কুব্জ) রয়েছে, আর কুরআনের শীর্ষস্থান হলো সূরা আল-বাকারা। যে ব্যক্তি রাতের বেলায় তার ঘরে তা পাঠ করবে, শয়তান তিন দিন পর্যন্ত তার ঘরে প্রবেশ করবে না। আর যে ব্যক্তি দিনের বেলায় তা পাঠ করবে, শয়তান তিন দিন পর্যন্ত তার ঘরে প্রবেশ করবে না।"
3671 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : ثنا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَعْدٍ، أَوْ سَعِيدٍ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` مَا كُنْتُ أَرَى أَحَدًا يَعْقِلُ يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ الْآيَاتِ الْأَوَاخِرِ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، فَإِنَّهُنَّ مِنْ كَنْزٍ تَحْتَ الْعَرْشِ ` *
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মনে করি না যে কোনো বুদ্ধিমান ব্যক্তি সূরা আল-বাক্বারার শেষ আয়াতগুলো তিলাওয়াত না করে ঘুমায়। কারণ, সেগুলো হলো আরশের নিচের ভান্ডারসমূহের অন্তর্ভুক্ত।
3672 - قَالَ إِسْحَاقُ أنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، ثنا حَمَّادُ هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ، أنا مَعْبَدٌ، أَخْبَرَنِي فُلَانٌ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ : جَلَسَ أَبُو ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ حَدِيثًا مِثْلَ حَدِيثٍ قَبْلَهُ، فِيهِ : ` قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَيُّمَا أُنْزِلَ عَلَيْكَ أَعْظَمُ ؟ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ سورة البقرة آية حَتَّى يَخْتِمَ ` . وَحَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ نَحْوَهُ، فِي أَوَّلِ أَحَادِيثِ الْأَنْبِيَاءِ عَلَيْهِمُ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ وَفِيهِ صِفَةُ الْكُرْسِيِّ *
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে উপবিষ্ট ছিলেন। (বর্ণনাকারী) পূর্ববর্তী একটি হাদীসের অনুরূপ একটি হাদীস উল্লেখ করলেন, যার মধ্যে রয়েছে যে, (আবু যর রাঃ বললেন): ‘আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আপনার প্রতি যা অবতীর্ণ হয়েছে, তার মধ্যে সবচেয়ে মহান কোনটি?’ তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “আল্লাহু লা ইলাহা ইল্লা হুয়াল হাইয়্যুল কাইয়্যুম…” (সূরা বাকারা, আয়াত) - শেষ পর্যন্ত (অর্থাৎ আয়াতুল কুরসি)। আর আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসটি নবিগণের (আলাইহিমুস সালাতু ওয়াস সালাম) প্রথম দিকের হাদীসসমূহের অনুরূপ ছিল এবং তাতে কুরসি-এর বিবরণও ছিল।
3673 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ : ` كَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِذَا دَخَلَ مَنْزِلَهُ قَرَأَ فِي زَوَايَاهُ آيَةَ الْكُرْسِيِّ ` *
আবদুল্লাহ ইবনে উবাইদ ইবনে উমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন তাঁর ঘরে প্রবেশ করতেন, তখন তিনি এর কোণগুলোতে আয়াতুল কুরসি পাঠ করতেন।
3674 - وَقَالَ الْحَارِثُ : ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَفْضَلُ الْقُرْآنِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ، وَأَعْظَمُ آيَةٍ فِيهِ آيَةُ الْكُرْسِيِّ، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ لِيَفِرُّ مِنَ الْبَيْتِ الَّذِي تُقْرَأُ فِيهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ ` . الْحَدِيثُ مُرْسَلٌ إِسْنَادُهُ إِلَى الْحَسَنِ صَحِيحٌ *
হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"কুরআনের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো সূরা আল-বাকারা। আর তার (সূরা বাকারার) মধ্যে সবচেয়ে মহান আয়াত হলো আয়াতুল কুরসি। এবং নিশ্চয়ই শয়তান সেই ঘর থেকে পলায়ন করে, যেখানে সূরা আল-বাকারা পাঠ করা হয়।"
3675 - قَال إِسْحَاقُ أنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، قَالَ : ` لَمَّا قُتِلَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَذَكَرَ قِصَّةً عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ سورة آل عمران آية، ثُمَّ قَالَ : أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ بِأَوَّلِ بَيْتٍ كَانَ، قَدْ كَانَ نُوحٌ عَلَيْهِ السَّلَامُ قَبْلَ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ فَكَانُوا فِي الْبُيُوتِ، وَكَانَ إِبْرَاهِيمُ فِي الْبُيُوتٍ، وَلَكِنَّهُ أَوَّلُ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ مُبَارَكًا وَهُدًى لِلْعَالَمِينَ، فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ، مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ وَمَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا ` . وَقَالَ الْحَارِثُ : ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهِ . وَفِي بَابِ وَقْعَةِ أُحُدٍ مِنَ الْمَغَازِي حَدِيثٌ، فِي تَفْسِيرِ قَوْلِهِ تَعَالَى : ` ثُمَّ أَنْزَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ بَعْدِ الْغَمِّ أَمَنَةً نُعَاسًا سورة آل عمران آية : الْآيَاتِ كُلِّهَا ` *
খালিদ ইবনু আর’আরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শহীদ করা হলো, তখন তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে একটি ঘটনা বর্ণনা করলেন। অতঃপর (আলী রাঃ) বললেন:
“নিশ্চয়ই মানব জাতির জন্য সর্বপ্রথম যে ঘর নির্মাণ করা হয়েছিল, তা তো বাক্কায় অবস্থিত।” (সূরা আলে ইমরান, আয়াত ৯৬ এর অংশবিশেষ)।
তিনি আরও বললেন: শোনো! এটি (কাবা) প্রথম নির্মিত ঘর নয়। ইবরাহীম (আঃ)-এর পূর্বে নূহ (আঃ) ছিলেন, আর তারাও ঘর-বাড়িতে বাস করতেন। ইবরাহীম (আঃ)-ও ঘর-বাড়িতে বাস করতেন। কিন্তু এটিই সর্বপ্রথম ঘর, যা মানবজাতির জন্য বরকতময় ও জগৎসমূহের জন্য পথপ্রদর্শক হিসেবে স্থাপন করা হয়েছে। সেখানে রয়েছে সুস্পষ্ট নিদর্শনাবলি—মাকামে ইবরাহীম (ইবরাহীমের দাঁড়ানোর স্থান)। আর যে তাতে প্রবেশ করে, সে নিরাপদ হয়ে যায়।
[অন্য একটি বর্ণনায় সূরা আলে ইমরানে বর্ণিত আল্লাহর বাণী, “তারপর দুঃখের পর তিনি তোমাদের প্রতি শান্তি (নিদ্রারূপ) নাযিল করলেন,” এই আয়াতের তাফসীর প্রসঙ্গে উহুদ যুদ্ধের আলোচনা আছে।]
3676 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا حُمَيْدٌ الْأَعْرَجُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ : ` وَمَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا سورة آل عمران آية قَالَ : هُوَ قَوْلِكَ : ادْخُلْ وَأَنْتَ آمِنٌ ` *
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— “আর যে এতে প্রবেশ করবে, সে নিরাপদ হয়ে যাবে,” এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: এর অর্থ হলো, (এই আশ্বাস যে,) ‘তুমি প্রবেশ করো এবং তুমি নিরাপদ থাকো।’
3677 - وَقَالَ أَبُو بكْرِ : ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` مَا كُنْتُ أَرَى أَنَّ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرِيدُ الدُّنْيَا حَتَّى نَزَلَ قَوْلُهُ تَعَالَى : مِنْكُمْ مَنْ يُرِيدُ الدُّنْيَا وَمِنْكُمْ مَنْ يُرِيدُ الآخِرَةَ سورة آل عمران آية ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মনে করতাম না যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের মধ্যে কেউ দুনিয়ার (ভোগ-বিলাস) কামনা করে, যতক্ষণ না আল্লাহ তাআলার এই বাণী নাযিল হলো: "তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ দুনিয়া কামনা করে এবং কেউ কেউ আখেরাত কামনা করে।" (সূরা আলে ইমরান, আয়াত...)
3678 - ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ دَاوُدَ هُوَ ابْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي قَزَعَةَ، عَنْ حُجَيْرِ بْنِ بَيَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا مِنْ ذِي رَحِمٍ يَأْتِي رَحِمَهُ فَيَسْأَلُهُ مِنْ فَضْلِ مَا أَعْطَاهُ اللَّهُ تَعَالَى إِيَّاهُ، فَيَبْخَلُ عَلَيْهِ، إِلَّا أُخْرِجَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعٌ يَتَلَمَّظُ، حَتَّى يُطَوِّقَهُ، ثُمَّ قَرَأَ : وَلا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ سورة آل عمران آية ` *
হুজাইর ইবনে বায়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“এমন কোনো আত্মীয় নেই, যে তার (ধনী) আত্মীয়ের কাছে আসে এবং আল্লাহ তাআলা তাকে যে প্রাচুর্য দান করেছেন, তা থেকে কিছু চায়, আর সে তার প্রতি কৃপণতা করে—তবে কিয়ামতের দিন তার জন্য একটি বিষধর সর্প বের করে আনা হবে, যা জিহ্বা বের করে চাটতে থাকবে, যতক্ষণ না সেটিকে তার গলায় পেঁচিয়ে দেওয়া হয়। অতঃপর তিনি (নবী ﷺ) এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: ‘আর যারা কৃপণতা করে সে বিষয়ে, যা আল্লাহ নিজ অনুগ্রহে তাদেরকে দিয়েছেন...’ (সূরা আলে ইমরান, আয়াত...)"
3679 - وَقَالَ الْحَارِثُ : ثنا الْحَسَنُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : ` كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ تَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنْكَرِ سورة آل عمران آية : هُمُ الَّذِينَ هَاجَرُوا إِلَى الْمَدِينَةِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "(তোমরাই শ্রেষ্ঠ উম্মত, মানবজাতির জন্য তোমাদের আবির্ভাব হয়েছে; তোমরা সৎকাজের নির্দেশ দাও এবং অসৎকাজ থেকে নিষেধ করো)— সূরা আলে ইমরানের এই আয়াতটি তাদের সম্পর্কে, যারা মদীনার দিকে হিজরত করেছিল।"
3680 - قَالَ مُسَدَّدٌ : ثنا جَعْفَرٌ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ : كَانَ الْحَارِثُ بْنُ سُوَيْدٍ أَسْلَمَ، ثُمَّ لَحِقَ بِقَوْمِهِ وَكَفَرَ ؛ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى هَذِهِ الْآيَةَ : كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ سورة آل عمران آية إِلَى آخِرِ الْآيَةِ . قَالَ : فَحَمَلَهُنَّ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ، فَقَرَأَهُنَّ عَلَيْهِ، فَقَالَ الْحَارِثُ : وَاللَّهِ إِنَّكَ مَا عَلِمْتُ لَصَدُوقٌ، وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَأَصْدَقُ مِنْكَ , وَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَأَصْدَقُ الثَّلَاثَةِ، ثُمَّ رَجَعَ فَأَسْلَمَ إِسْلَامًا حَسَنًا ` *
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
হারিস ইবনু সুওয়াইদ প্রথমে ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন, কিন্তু পরে তিনি তার কওমের সাথে মিলিত হন এবং কুফরি করেন। তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করেন: "আল্লাহ কীভাবে এমন কওমকে হিদায়াত করবেন, যারা ঈমান আনার পর এবং রাসূল সত্য বলে সাক্ষ্য দেওয়ার পর কুফরি করেছে..." (সূরা আলে ইমরান: ৮৬ নং আয়াত) — আয়াতের শেষ পর্যন্ত।
(মুজাহিদ) বলেন: তখন তাঁর কওমের একজন লোক আয়াতগুলো তাঁর (হারিসের) কাছে নিয়ে যান এবং তাঁকে পড়ে শোনান।
হারিস বললেন: আল্লাহর কসম! আমার জানা মতে তুমি অবশ্যই সত্যবাদী, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তোমার চেয়েও বেশি সত্যবাদী, আর আল্লাহ তাআলা এই তিনজনের মধ্যে (অর্থাৎ তুমি, রাসূল ও আল্লাহর মধ্যে) সর্বাপেক্ষা সত্যবাদী।
অতঃপর তিনি (মদীনায়) ফিরে এলেন এবং সুন্দরভাবে ইসলাম গ্রহণ করলেন।
3681 - وَثنا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` النُّعَاسُ عِنْدَ الْقِتَالِ أَمَنَةٌ، وَالنُّعَاسُ فِي الصَّلَاةِ مِنَ الشَّيْطَانِ ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যুদ্ধের মুহূর্তে তন্দ্রা বা ঝিমুনি আসা হলো (আল্লাহর পক্ষ থেকে) স্বস্তি ও নিরাপত্তার কারণ। পক্ষান্তরে, নামাযের মধ্যে তন্দ্রা আসা হলো শয়তানের পক্ষ থেকে।
3682 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي الْحُوَيْرِثِ، أَنَّهُ سَمِعَ الْحَكَمَ بْنَ مِنهَالَ، يَقُولُ : إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : ` اجْمَعْ لِي مَنْ هُنَا مِنْ قُرَيْشٍ ` . . . . . الْحَدِيثَ . تَقَدَّمَ فِي بَابِ فَضْلِ الْوَرَعِ، وَالتَّقْوَى، مِنَ الرَّقَائِقِ *
হাকাম ইবনে মিনহাল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন, ’এখানে কুরাইশদের মধ্যে যারা আছে, তাদের আমার জন্য একত্রিত করো।’