হাদীস বিএন


আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ





আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (61)


61 - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قال : ` رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ فَمَسَحَ رَأْسَهُ هَكَذَا، وَأَمَرَّ حَفْصٌ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ حَتَّى مَسَحَ قَفَاهُ ` . وَقَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنِي زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، فَذَكَرَهُ بِلَفْظِ : ` رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ، فَوَضَعَ يَدَهُ فَوْقَ رَأْسِهِ، ثُمَّ رَدَّهَا عَلَى قَفَاهُ، ثُمَّ أَخْرَجَهَا مِنْ تَحْتِ الْحَنَكِ ` *




তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে উযু করতে দেখলাম। তিনি তাঁর মাথা এভাবে মাসাহ করলেন। (বর্ণনাকারী) হাফস তাঁর হাত তাঁর মাথার উপর দিয়ে ঘুরিয়ে ঘাড় পর্যন্ত মাসাহ করে দেখালেন।

এবং অন্য এক বর্ণনায় (একই বিষয়ে) এসেছে: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে উযু করতে দেখলাম। তিনি তাঁর হাত মাথার উপর রাখলেন, এরপর তা তাঁর ঘাড়ের দিকে ফিরিয়ে নিলেন, অতঃপর তা (আবার সামনে এনে) চিনুকের নিচ দিয়ে বের করে আনলেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (62)


62 - قَالَ الْحَارِثُ ثنا دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وحُمَيْدٍ، أو أحدهما، عَنْ أَبِي قِلابَةَ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَقْبَلُ اللَّهُ صَلاةً بِغَيْرِ طُهُورٍ، وَلا صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ ` . وعَنْ حَمَّادٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، وغَيْرِهِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *




আবু কিলাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"আল্লাহ পবিত্রতা (ওযু বা গোসল) ব্যতীত কোনো সালাত কবুল করেন না, এবং খেয়ানতের (আত্মসাৎকৃত) সম্পদ থেকে কোনো সদকাও গ্রহণ করেন না।"

অন্য একটি সূত্রে হাসান (বসরি) (রাহিমাহুল্লাহ) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (63)


63 - قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ وَاصِلٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَوْرَةَ ابْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كان يَسْتَاكُ فِي اللَّيْلِ مِرَارًا ` *




আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের বেলা অনেকবার মিসওয়াক করতেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (64)


64 - وَقَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ ثَعْلَبَةَ الْعَبْدِيُّ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قال : ` أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا انْتَبَهَ مِنَ اللَّيْلِ، دَعَا جَارِيَةٍ، يُقَالُ لَهَا بَرْيَرَةُ بِالسِّوَاكِ ` *




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন রাতে ঘুম থেকে জাগতেন, তখন তিনি বারীরাহ্ নামক একজন দাসীকে মিসওয়াকসহ (মিসওয়াক দেওয়ার জন্য) ডাকতেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (65)


65 - وَقَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ حَرَامِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي عَتِيقِ بْنِ جَابِرٍ، ` أَنَّهُ كَانَ يَسْتَاكُ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ، وَإِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ، وَإِذَا خَرَجَ إِلَى الصَّلاةِ، قَالَ : فَقُلْتُ لَهُ : لَقَدْ شَقَقْتَ عَلَى نَفْسِكِ بِهَذَا السِّوَاكِ، فَقَالَ : إِنَّ أُسَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَخْبَرَنِي، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` كَانَ يَسْتَاكُ هَذَا السِّوَاكَ ` . وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، ثنا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ حَرَامِ بْنِ عُثْمَانَ، بِهِ، وَزَادَ قَالَ : وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي، لَجَعَلْتُ السِّوَاكَ عَزْمَةً ` *




উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

[আবু আতীক ইবনে জাবিরকে উল্লেখ করে বর্ণনাকারী বলেন] তিনি যখন শয্যাগ্রহণ করতেন, যখন রাতের বেলা ঘুম থেকে উঠতেন এবং যখন সালাতের জন্য বের হতেন, তখন মিসওয়াক করতেন। আমি তাঁকে বললাম: আপনি তো এই মিসওয়াকের মাধ্যমে নিজের উপর অনেক কষ্ট চাপিয়ে নিচ্ছেন। তিনি বললেন: নিশ্চয় উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে জানিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও এভাবে মিসওয়াক করতেন।

[অন্য এক বর্ণনায় অতিরিক্ত যোগ করা হয়েছে যে,] রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আমি বলতে শুনেছি: "যদি আমি আমার উম্মতের উপর কষ্ট না হওয়ার ভয় না করতাম, তাহলে আমি মিসওয়াককে অবশ্যপালনীয় (ফরযের সমতুল্য) করে দিতাম।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (66)


66 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ شَيْخٍ، مِنْ أَهْلِ الْحِجَازِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي، لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلاةٍ ` . وَقَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَيَّانَ، ثنا سُلَيْمَانُ، عَنْ أبي حَبِيبٍ بِهِ، وَقَالَ : ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ، عَنْ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ الْحِجَازِ، بِهَذَا *




আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যদি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর হওয়ার ভয় না থাকত, তাহলে আমি অবশ্যই তাদেরকে প্রত্যেক সালাতের জন্য মিসওয়াক করার নির্দেশ দিতাম।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (67)


67 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ : حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ واثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يوثقون مَسَاوِيكَهُمْ فِي ذَوَائِبِ سُيُوفِهِمْ، وَالنِّسَاءُ فِي خُمُرِهِنَّ ` *




ওয়াসিলা ইবনে আসকা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণ তাঁদের মিসওয়াকগুলো তলোয়ারের মুঠোর (বা মাথার) সাথে বেঁধে রাখতেন, আর মহিলারা তাদের ওড়নার (বা খিমারের) মধ্যে (বেঁধে রাখতেন)।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (68)


68 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ` أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَسْتَاكُ بِفَضْلِ وَضُوئِهِ ` . وقَالَ الْبَزَّارُ : حَدَّثَنَا خالد بْنُ يُوسُفَ، ثنا أَبِي، بِهِ ُوسُفُ هُوَ السَّمْتِيُّ ضَعِيفٌ جِدًّا *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ওযূর অতিরিক্ত পানি দ্বারা মিসওয়াক করতেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (69)


69 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا حَمَّادٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنْ أَبِيه، عَنْ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قال : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` السِّوَاكُ مَطْهَرَةٌ لِلْفَمِ، مَرْضَاةٌ لِلرَّبِّ ` . حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قال : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، بِهَذَا قَالَ عَبْدُ الأَعْلَى : وَهُوَ خَطَأٌ، يَعْنِي أَنَّ الصَّوَابَ عَنِ ابْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها *




আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “মিসওয়াক (বা দাঁতন) মুখকে পবিত্র করে এবং রবের (আল্লাহর) সন্তুষ্টির কারণ হয়।”

[বর্ণনাকারী আব্দুল আ’লা ইবনে হাম্মাদ এ হাদীসটি বর্ণনা করে বলেন, এই সনদের অংশবিশেষে ভুল হয়েছে; অর্থাৎ শুদ্ধতম বর্ণনাটি হলো ইবনে আবী আতীক থেকে, তাঁর সূত্রে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।]









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (70)


70 - الْحَارِثُ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ السِّوَاكِ بِعُودِ الرَّيْحَانِ، وَقَالَ : ` إِنَّهُ يُحَرِّكُ عِرْقَ الْجُذَامِ ` *




যামরাহ ইবনু হাবীব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাইহান গাছের ডাল দ্বারা মিসওয়াক করতে নিষেধ করেছেন এবং তিনি বলেছেন: "নিশ্চয় তা কুষ্ঠরোগের শিরাকে উত্তেজিত করে (বা সঞ্চালন করে)।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (71)


71 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِيسِيُّ حَدَّثَنَا قُرَيْشُ بْنُ حَيَّانَ، عَنْ أَبِي وَاصِلٍ، قَالَ : ` أَتَيْتُ أَبَا أَيُّوبَ الأَزْدِيَّ، فَصَافَحْتُهُ، فَرَأَى أَظْفَارِي طُوَالا، فَقَالَ : أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُهُ، فَقَالَ : ` يَسْأَلُنِي أَحَدُكُمْ عَنْ خَبَرِ السَّمَاءِ، وَيَدَعُ أَظْفَارَهُ كَأَظْفَارِ الطَّيْرِ، تَجْتَمِعُ فِيهَا الجنابة وَالتَّفَثُ ؟ ` . قَالَ الْبَيْهَقِيُّ : أَبُو أَيُّوبَ هَذَا تَابِعِيٌّ، وَالْحَدِيثُ مُرْسَلٌ، وَقَالَ يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ الرَّاوِي عَنْ أَبِي دَاوُدَ : أَخْرَجَهُ أَبُو مَسْعُودٍ يَعْنِي الرَّازِيَّ، عَنِ الْعَقَدِيِّ، عَنْ قُرَيْشٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ فَرُّوخَ قَالَ : لَقِيتُ أَبَا أَيُّوبَ فَذَكَرَهُ، وَلَمْ يَقُلِ : الأَزْدِيُّ *




আবু আইয়ুব আল-আযদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। (আবু ওয়াসিল বলেন,) আমি আবু আইয়ুব আল-আযদীর নিকট আসলাম এবং তাঁর সাথে মুসাফাহা করলাম। তিনি আমার লম্বা নখ দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি বললেন: এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে তাঁকে (কিছু) জিজ্ঞাসা করলো। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: "তোমাদের কেউ কি আমাকে আসমানের সংবাদ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে, অথচ সে তার নখগুলোকে পাখির নখের মতো লম্বা করে রাখে, যার মধ্যে জানাবাত (অপবিত্রতা) এবং তাফাত (ময়লা-আবর্জনা) জমা হয়?"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (72)


72 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، ثنا حَفْصُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، قَالَ : ` رَأَيْتُ شَقِيقًا أَخَذَ مِنْ شَعْرِهِ، ثُمَّ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً ` *




আসিম ইবনে বাহদালাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি শফীককে দেখেছি যে, তিনি তাঁর চুল থেকে কিছু অংশ কাটলেন, এরপর মসজিদে প্রবেশ করলেন এবং যুহরের ও আসরের সালাত আদায় করলেন, অথচ তিনি পানি স্পর্শ করেননি (অর্থাৎ নতুন করে ওযু করেননি)।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (73)


73 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ : ` يَمْسَحُهُ بِالْمَاءِ ` *




ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তিনি তা পানি দ্বারা মুছে ফেলবেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (74)


74 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ فطر، عَنْ بَشِيرٍ، قَالَ إِبْرَاهِيمُ : ` مَا مَسَّهُ الْحَدِيدُ مِنْ ظُفُرٍ أَوْ شَعْرٍ، فَأَمِسَّهُ بِالْمَاءِ ` *




ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নখ অথবা চুলের মধ্যে যা কিছু লোহা স্পর্শ করেছে (অর্থাৎ যা লোহা দ্বারা কাটা হয়েছে), সেটিকে পানি দ্বারা ধৌত করে দাও।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (75)


75 - حَدَّثَنَا ابْنُ دَاوُدَ، عَنْ شَيْخٍ يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ قَيْسٍ، قال : ` أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` مَا زَادَهُ إِلا طَهَارَةً ` يَعْنِي الأَخْذَ مِنَ الشَّعْرِ وَالظُّفُرِ *




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: “চুল ও নখ কেটে ফেলা (মানুষের) পবিত্রতা ছাড়া আর কিছুই বৃদ্ধি করে না।”









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (76)


76 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَلِيٍّ الأَزْدِيِّ، قال : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ رضي الله عنهما، يَقُولُ لِلْحَلاقِ : ` يَا غُلامُ ابْلُغِ الْعَظْمَيْنِ `، قَالَ : فَلَمَّا حَلَقَهُ أَعْطَاهُ ذِرَاعَيْهِ وَصَدْرَهُ فَحَلَقَ شَعْرًا عَلَيْهِمَا وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ، فَقَالَ لَهُ سَالِمٌ : يَا أَبَةِ، إِنَّ النَّاسَ يَحْسَبُونَ أَنَّهَا سُنَّةٌ، قَالَ : ` فَأَخْبِرِ النَّاسَ أَنَّهَا لَيْسَتْ سُنَّةً، وَلَكِنَّ ابْنَ عُمَرَ آذَاهُ شَعْرُهُ فَأَرَادَ أَنْ يُخَفِّفَهُ عَنْهُ ` *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একজন নাপিতকে বলছিলেন, "হে যুবক, (মাথার) দুই অস্থি পর্যন্ত পৌঁছাও।" বর্ণনাকারী বলেন, যখন নাপিত তাঁর (মাথার) চুল কামিয়ে দিল, তখন তিনি নাপিতের দিকে তাঁর দুই বাহু এবং বুক বাড়িয়ে দিলেন। নাপিত সেখানেও কিছু চুল কামিয়ে দিল, আর লোকেরা তা দেখছিল।

তখন তাঁর পুত্র সালেম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, "হে আমার আব্বা, মানুষ তো মনে করছে যে এটি একটি সুন্নাত।"

তিনি বললেন, "তাহলে তুমি মানুষকে জানিয়ে দাও যে এটি সুন্নাত নয়। বরং ইবনে উমরকে তার চুল কষ্ট দিচ্ছিল, তাই তিনি তা হালকা করতে চেয়েছিলেন।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (77)


77 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزَيْدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ : ` أُمِرَ إِبْرَاهِيمُ عليه السلام فَاخْتَتَنَ بِقَدُومٍ، فَاشْتَدَّ عَلَيْهِ، فَأَوْحَى اللَّهُ تعالى إِلَيْهِ : عَجِلْتَ قَبْلَ أَنْ نَأْمُرَكَ بِآلَتِهِ، قَالَ : يَا رَبِّ كَرِهْتُ أَنْ أُؤَخِّرَ أَمْرَكَ ` *




মূসা ইবনে আলী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পিতা থেকে বর্ণিত:

ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম)-কে খতনা করার আদেশ দেওয়া হলো। ফলে তিনি একটি কোদাল (কাদুম) দিয়ে খতনা করলেন। এতে তাঁর বেশ কষ্ট হলো। অতঃপর আল্লাহ তাআলা তাঁর নিকট ওহী প্রেরণ করলেন, "এর সরঞ্জামাদি সম্পর্কে আমরা আদেশ করার পূর্বেই তুমি তাড়াহুড়ো করে ফেলেছ!" তিনি (ইবরাহীম আঃ) বললেন, "হে আমার রব! আমি আপনার আদেশ পালনে বিলম্ব করা অপছন্দ করেছি।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (78)


78 - حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، أنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ : ` إِنَّمَا سمِّيَ النَّجَّارَ لأَنَّهُ اخْتَتَنَ بِالْقَدُومِ ` *




ইবনে সীরিন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তাঁকে ‘নাজ্জার’ নামে অভিহিত করা হয়েছিলো শুধুমাত্র এই কারণে যে, তিনি ‘কাদূম’ (কুঠার বা দা-জাতীয় যন্ত্র) দ্বারা নিজের খতনা সম্পন্ন করেছিলেন।









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (79)


79 - قَالَ أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ يُونُسَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْمُطَهِّرَاتُ أَرْبَعٌ : قَصُّ الشَّارِبِ، وَحَلْقُ الْعَانَةِ، وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ، وَالسِّوَاكُ ` *




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "পবিত্রকারী বিষয় চারটি: মোচ ছোট করা, নাভির নিচের লোম পরিষ্কার করা, নখ কাটা এবং মিসওয়াক করা।"









আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ (80)


80 - قَالَ الْحَارِثُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ وَاقِدٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ عَمْرٍو، عَنِ السَّرِيِّ بْنِ خَالِدِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا عَلِيُّ، إِذَا تَوَضَّأْتَ فَقُلْ : بِسْمِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ تَمَامَ الْوُضُوءِ، وَتَمَامَ الصَّلاةِ، وَتَمَامَ رِضْوَانِكَ، وَتَمَامَ مَغْفِرَتِكَ، فَهَذَا زَكَاةُ الْوُضُوءِ ` . الْحَدِيثَ هَذَا حَدِيثٌ ضَعِيفٌ جِدًّا *




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“হে আলী! যখন তুমি ওযু করবে, তখন বলো: ‘বিসমিল্লাহ। হে আল্লাহ, আমি আপনার কাছে পূর্ণ ওযু, পূর্ণ সালাত, আপনার পূর্ণ সন্তুষ্টি এবং আপনার পূর্ণ ক্ষমা প্রার্থনা করি।’ কেননা এটাই হলো ওযুর পরিশুদ্ধি (যাকাত)।”