আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ
441 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الْعَمْيَاءِ، أَنَّ سَهْلَ بْنَ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ حَدَّثَهُ : ` أَنَّهُ دَخَلَ هُوَ وَأَبُوهُ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، زَمَنَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَهُوَ أَمِيرٌ، فَصَلَّى صَلاةً خَفِيفَةً، كَأَنَّهَا صَلاةُ مُسَافِرٍ، أَوْ قَرِيبٌ مِنْهَا، فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ : يَرْحَمُكَ اللَّهُ ! أَرَأَيْتَ هَذِهِ الصَّلاةَ، الْمَكْتُوبَةُ أَمْ شَيْءٌ تَنَفَّلْتَهُ ؟ قَالَ : إِنَّهَا الْمَكْتُوبَةُ، وَإِنَّهَا لِصَلاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَخْطَأْتُ مِنْهَا إِلا شَيْئًا سَهَوْتُ عَنْهُ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : لا تُشَدِّدُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ، فَيُشَدَّدَ عَلَيْكُمْ، فَإِنَّ قَوْمًا شَدَّدُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ، فَشُدِّدَ عَلَيْهِمْ، فَتِلْكَ بَقَايَاهُمْ فِي الصَّوَامِعِ، وَالدِّيَارَاتِ، رَهْبَانِيَّةً ابْتَدَعُوهَا مَا كَتَبْنَاهَا عَلَيْهِمْ ` *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(সহল ইবনে আবী উমামা ইবনে সহল বলেন যে,) তিনি এবং তাঁর পিতা উমর ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ)-এর শাসনামলে, যখন তিনি (উমর) আমীর ছিলেন, তখন আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন। তিনি (আনাস) হালকাভাবে সালাত আদায় করলেন, যা ছিল মুসাফিরের সালাতের মতো, অথবা এর কাছাকাছি।
যখন তিনি সালাম ফেরালেন, তখন (বর্ণনাকারী বা তার পিতা) বললেন: আল্লাহ্ আপনার উপর রহম করুন! আপনি যে সালাত আদায় করলেন, এটা কি ফরয (মাকতুবাহ) সালাত ছিল, নাকি আপনি নফল হিসেবে অতিরিক্ত কিছু আদায় করলেন?
তিনি (আনাস) বললেন: এটি ফরয সালাতই ছিল, আর এটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সালাত। আমি তা থেকে শুধুমাত্র বিস্মৃতিজনিত ত্রুটি ছাড়া অন্য কিছু ছাড়িনি।
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা নিজেদের উপর কঠোরতা আরোপ করো না, তাহলে তোমাদের উপরও কঠোরতা আরোপ করা হবে। কেননা এক কওম (জাতি) তাদের নিজেদের উপর কঠোরতা আরোপ করেছিল, ফলে তাদের উপরও কঠোরতা আরোপ করা হলো। তারাই হলো (খ্রিস্টান) সন্ন্যাসী, যারা গির্জা ও উপাসনালয়ে রয়ে গেছে। তারা এমন সন্ন্যাসবাদ (রাহবানিয়াত) উদ্ভাবন করেছে, যা আমি তাদের উপর আবশ্যক করিনি।
442 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ : حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْحَجَّاجُ، وَابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ، عَنْ عَلِيٍّ، حَدَّثَهُمْ، ` أَنَّ مُعَاذًا صَلَّى بِقَوْمِهِ، فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ، وَخَلْفَهُ رَجُلٌ أَعْرَابِيٌّ مَعَهُ نَاضِحٌ لَهُ، فَلَمَّا كَانَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ، صَلَّى الأَعْرَابِيُّ وَتَرَكَ مُعَاذًا، فَأَخْبَرُوا بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ : خِفْتُ عَلَى نَاضِحِي، وَلِي عِيَالٌ أَكْسِبُ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : صَلِّ بِهِمْ صَلاةَ أَضْعَفِهِمْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الصَّغِيرَ، وَالْكَبِيرَ، وَذَا الْحَاجَةِ، لا تَكُنْ فَتَّانًا ` *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে, মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কওমের লোকদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। তিনি তাতে সূরা আল-বাকারা পাঠ করলেন। তাঁর পেছনে এক বেদুঈন ব্যক্তি ছিল, যার সাথে তার একটি পানি বহনকারী উট ছিল। যখন দ্বিতীয় রাক‘আত হল, তখন বেদুঈন লোকটি (জামাত ছেড়ে) একাকী সালাত আদায় করে মু’আযকে পরিত্যাগ করল। এরপর লোকেরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এ বিষয়ে জানাল। (বেদুঈন লোকটি এসে) বলল, আমি আমার উটটির (ফসল সেচের) জন্য ভয় করছিলাম, আর আমার পরিবার-পরিজন আছে যাদের জন্য আমি উপার্জন করি। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তুমি তাদেরকে নিয়ে দুর্বলতম ব্যক্তির সালাতের অনুরূপ সালাত আদায় করো, কেননা তাদের মধ্যে ছোট, বৃদ্ধ এবং প্রয়োজনগ্রস্ত ব্যক্তিও আছে। তুমি ফিতনাকারী হয়ো না।
443 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُبَشِّرٍ أَبُو سَعْدٍ الصَّاغَانِيُّ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَبْدِ الأَعْلَى، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ : ` مِنَ السُّنَّةِ أَنْ تَفْتَحَ عَلَى الإِمَامِ إِذَا اسْتَطْعَمَكَ، `، قُلْتُ لأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مَا اسْتِطْعَامُ الإِمَامِ ؟ قَالَ : إِذَا سَكَتَ *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
সুন্নত হলো, যখন ইমাম তোমার কাছে ইস্তিত্বাম (সাহায্যের ইঙ্গিত) চায়, তখন তুমি তাকে ধরিয়ে দেবে।
(বর্ণনাকারী বলেন,) আমি আবু আব্দুর রহমানকে জিজ্ঞাসা করলাম: ইমামের এই ‘ইস্তিত্বাম’ কী?
তিনি বললেন: যখন তিনি চুপ হয়ে যান (অর্থাৎ কিরাআতে আটকে যান)।
444 - وَقَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنِ الأَغَرِّ، عَنْ خَلِيفَةَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي نَصْرٍ هُوَ الأَسَدِيُّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : ` تَرَدَّدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي آيَةٍ فِي صَلاةِ الْفَجْرِ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلاةَ نَظَرَ فِي وُجُوهِ الْقَوْمِ، فَقَالَ : أَمَا صَلَّى مَعَكُمْ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ ؟ قَالُوا : لا، فَرَأَى الْقَوْمُ أَنَّهُ إِنَّمَا تَفَقَّدَهُ لِيَفْتَحَ عَلَيْهِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতে একটি আয়াত তিলাওয়াত করার সময় কিছুটা ইতস্ততবোধ করলেন (বা ভুলে গেলেন)। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন উপস্থিত লোকদের চেহারার দিকে তাকালেন এবং বললেন: উবাই ইবনে কা’ব কি তোমাদের সাথে সালাত আদায় করেননি? তারা বলল: না। তখন উপস্থিত লোকেরা বুঝল যে তিনি উবাইকে খোঁজ করছেন যেন উবাই তাঁকে (আয়াতটি স্মরণ করিয়ে দিতে) সাহায্য করতে পারেন।
445 - قَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ : ` مَرَّ بِنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فِي مَسْجِدِ بَنِي ثَعْلَبَةَ، فَقَالَ : أَصَلَّيْتُمْ ؟ فَقُلْنَا : نَعَمْ وَذَلِكَ صَلاةَ الصُّبْحِ، فَأَمَرَ رَجُلا فَأَذَّنَ وَأَقَامَ، ثُمَّ صَلَّى وَأَصْحَابُهُ `، صَحِيحٌ مَوْقُوفٌ *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন:
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বনু সা’লাবার মসজিদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, “তোমরা কি সালাত আদায় করেছো?” আমরা বললাম, “হ্যাঁ,” আর সেটি ছিল ফজরের সালাত। তখন তিনি এক ব্যক্তিকে নির্দেশ দিলেন। সে আযান দিল ও ইকামত দিল। এরপর তিনি ও তাঁর সাথীগণ সালাত আদায় করলেন।
446 - قَالَ إِسْحَاقُ : أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ بَعْضِ الْعُلَمَاءِ، قَالَ : ` أُقِيمَتِ الصَّلاةُ، فَتَدَافَعُ الْقَوْمُ الإِمَامَةَ، فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ هَذَا لِهَذَا : تَقَدَّمْ، حَتَّى خُسِفَ بِهِمْ ` *
কিছু বিদ্বান ব্যক্তি থেকে বর্ণিত:
সালাতের জন্য ইকামত (জামাত শুরু) দেওয়া হলো। তখন লোকজন ইমামতির দায়িত্ব একে অপরের উপর চাপিয়ে দিতে লাগলো। এভাবে একজন অন্যজনকে ক্রমাগত বলতে থাকলো: ‘আপনি সামনে আসুন’—যতক্ষণ না তাদের ভূমিধ্বস ঘটানো হলো (বা জমিন তাদের গ্রাস করলো)।
447 - قَالَ إِسْحَاقُ : أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، ` أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ فِي الْعِشَاءِ فِي السَّفَرِ ب التِّينِ وَالزَّيْتُونِ `، هَذَا مُنْقَطِعٌ فِي مَوْضِعَيْنِ، وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ *
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সফরে থাকাকালীন এশার সালাতে সূরা আত-তীন (وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ) পাঠ করেছিলেন।
448 - وَقَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا مِنْدَلٌ الْعَنَزِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلادٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ، وَفِي الأُخْرَيَيْنِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ `، هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ *
(আলী ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু খাল্লাদের) চাচা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথম দুই রাকা‘আতে ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) এবং একটি সূরা পড়তেন, আর শেষ দুই রাকা‘আতে শুধু ফাতিহাতুল কিতাব (সূরা ফাতিহা) পড়তেন।
449 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ ثَوْرٍ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدٍ الثُّمَالِيِّ، وَكَانَ من أصحاب النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ عَامِرٍ الثُّمَالِيِّ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ` أَنَّهُمَا صَلَّيَا مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ الصُّبْحَ، فَقَرَأَ : إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ، فَسَجَدَ فِيهَا ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে উবাইদ আস-সুমালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আল-হাজ্জাজ ইবনে আমির আস-সুমালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যাঁরা উভয়েই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবী ছিলেন, তাঁরা উভয়ে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ফজরের সালাত আদায় করলেন। তখন তিনি (উমর) তাতে "ইযাস সামাউন্শাক্কাত" (সূরা ইনশিকাক) তিলাওয়াত করলেন এবং তাতে সিজদা করলেন।
450 - حَدَّثَنَا سَهْلٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بِنِ ثَعْلَبَةَ، ` صَلَّيْتُ مَعَ عُمَرَ الصُّبْحَ، فَقَرَأَ فِيهَا الْحَجَّ، فَسَجَدَ فِيهَا سَجْدَتَيْنِ، قُلْتُ : الصُّبْحَ ؟ قَالَ : الصُّبْحَ ` *
আবদুল্লাহ ইবনে সা’লাবাহ (রাহঃ) থেকে বর্ণিত,
আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ফজরের সালাত আদায় করেছিলাম। তিনি তাতে (সালাতে) সূরা আল-হাজ্জ পাঠ করলেন এবং তিনি তাতে (সালাতের মধ্যে) দুটি সিজদা করলেন। আমি (বিস্ময় নিয়ে) জিজ্ঞাসা করলাম: (এটা কি) ফজরের সালাত? তিনি বললেন: হ্যাঁ, ফজরের সালাতই।
451 - وَقَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَحْيَى الأَسْلَمِيِّ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، ` أَنَّ النَّبِيَّ قَرَأَ فِي الصُّبْحِ : تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ ` *
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের সালাতে (সূরা) ‘তাবারাকাল্লাযী বিয়াদিহিল মুলকু’ (অর্থাৎ, সূরা মুলক) পাঠ করতেন।
452 - وَقَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا دَاوُدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : ` أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَقْرَأَ فِي صَلاةِ الصُّبْحِ ب وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى، وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে নির্দেশ দিয়েছিলেন যে, আমি যেন ফজরের সালাতে সূরা ’ওয়ালাইলি ইযা ইয়াগশা’ এবং সূরা ’ওয়াশ শামসি ওয়া দুহাহা’ পাঠ করি।
453 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا مُغَلِّسٌ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ أيْوب بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ فِي الصُّبْحِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ، قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الْفَلَقُ جَهَنَّمُ ` *
আমর ইবনে আবাসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতে ‘কুল আউযু বি রাব্বিল ফালাক’ এবং ‘কুল আউযু বি রাব্বিন নাস’ পাঠ করলেন। এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ‘আল-ফালাক’ হলো জাহান্নাম।
454 - قَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ : حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثنا خَالِدُ بْنُ إِيَاسَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، ` دَخَلْتُ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بِمَكَّةَ، فَوَجَدْتُهُ جَالِسًا يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ . . . الْحَدِيثَ، وَفِيهِ كُنَّا نُنَادِي فِي بُيُوتِنَا لِلصَّلاةِ، وَنُجَمِّعُ لأَهْلِنَا ` *
ইবরাহীম ইবনু উবাইদ ইবনু রিফাআহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মক্কায় জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তখন আমি তাঁকে দেখলাম যে তিনি বসে সালাত আদায় করছেন এবং তাঁর সাথীরাও তাঁর সাথে সালাত আদায় করছে। (হাদীসের অংশ হিসেবে এতে আরও রয়েছে): আমরা আমাদের ঘরসমূহে সালাতের জন্য আহ্বান করতাম এবং আমাদের পরিবারের লোকদের নিয়ে জামাআত করে সালাত আদায় করতাম।
455 - قَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، ثنا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلاقِ بْنِ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِمَامُ الْقَوْمِ وَافِدُهُمْ إِلَى اللَّهِ، فَقَدِّمُوا أَفْضَلَكُمْ ` *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কোনো কওমের (জাতির/দলের) ইমাম হলো আল্লাহ্র নিকট তাদের প্রতিনিধি বা দূত। অতএব, তোমরা তোমাদের মধ্যেকার সর্বোত্তম ব্যক্তিকে ইমাম হিসেবে নিযুক্ত করো।”
456 - وَقَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ : ` كَانَ مُعَاذٌ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ يَرْجِعُ، فَيَؤُمُّ قَوْمَهُ `، مُرْسَلٌ *
আবু সালেহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করতেন, অতঃপর তিনি ফিরে এসে তাঁর সম্প্রদায়ের ইমামতি করতেন।
457 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُخَيْمِرَةَ، يَقُولُ : ` إِنَّ سَلْمَانَ قَدَّمَهُ قَوْمُهُ لِيُصَلِّيَ بِهِمْ، فَأَبَى حَتَّى دَفَعُوهُ، فَلَمَّا صَلَّى بِهِمْ، قَالَ : أَكُلُّكُمْ رَاضٍ ؟ قَالُوا : نَعَمْ، قَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ثَلاثَةٌ لا يَقْبَلُ اللَّهُ لَهُمْ صَلاةً : الْمَرْأَةُ تَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهَا بِغَيْرِ إِذْنِ زَوْجِهَا، وَالْعَبْدُ الآبِقِ، وَالرَّجُلُ يَؤُمُّ الْقَوْمَ وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ ` *
কাসিম ইবনু মুখাইমিরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর গোত্রের লোকেরা তাঁদের সালাতে ইমামতি করার জন্য এগিয়ে দিলেন। কিন্তু তিনি (প্রথমত) অস্বীকার করলেন, যতক্ষণ না তারা তাঁকে (ইমামতির জন্য) পীড়াপীড়ি করলেন। যখন তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন, তখন তিনি জিজ্ঞেস করলেন: ‘তোমাদের প্রত্যেকে কি (আমার ইমামতিতে) সন্তুষ্ট?’ তারা বললেন: ‘হ্যাঁ।’ তিনি বললেন: ‘আলহামদুলিল্লাহ (আল্লাহর প্রশংসা)। (কারণ) আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘তিন ব্যক্তির সালাত আল্লাহ তাআলা কবুল করেন না: ১. যে স্ত্রীলোক তার স্বামীর অনুমতি ছাড়াই ঘর থেকে বের হয়; ২. পলায়নকারী গোলাম; ৩. এবং ঐ ব্যক্তি, যে এমন লোকদের ইমামতি করে, যারা তাকে অপছন্দ করে।’
458 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنِ الْحَجَّاجِ، ` أَنَّ عَلِيًّا، كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَؤُمَّ الْمُتَيَمِّمُ الْمُتَوَضِّئِينَ ` *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি অপছন্দ করতেন যে, তায়াম্মুমকারী ব্যক্তি ওযুকারী মুসল্লিদের জামাতে ইমামতি করুক।
459 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، ` أَنَّ مُعَاوِيَةَ، أَمَّهُمْ فِي قَمِيصٍ ` *
ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি কামিস (জামা) পরিহিত অবস্থায় তাদের ইমামতি করেছিলেন।
460 - وَقَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، وَضَمْرَةَ، ` أن النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : يَا أَبَا عُبَيْدَةَ، لا يَؤُمَّنَّ أَحَدٌ بَعْدِي جَالِسًا ` *
আবু উবাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সম্বোধন করে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হে আবু উবাইদাহ, আমার পরে কেউ যেন বসে ইমামতি না করে।”