আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ
541 - قَالَ أَبُو بَكْرٍ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ بِشْرِ بْنِ حَرْبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ : ` إِنَّ رَفْعَكُمْ أَيْدِيَكُمْ فِي الصَّلاةِ لَبِدْعَةٌ، وَاللَّهِ مَا زَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى هَكَذَا، يَعْنِي بِإِصْبُعِهِ ` *
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "নিশ্চয়ই সালাতের মধ্যে তোমাদের হাত উত্তোলন করা একটি বিদআত। আল্লাহর শপথ, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর চেয়ে বেশি কিছু করেননি।" (এই বলে) তিনি তাঁর আঙ্গুল দ্বারা ইঙ্গিত করলেন।
542 - وَقَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ الأَعْرَابِيَّ يَقُولُ : ` رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، قَالَ : فَرَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، وَرَفَعَ كَفَّيْهِ حَتَّى حَاذَتَا، أَوْ بَلَغَتَا فُرُوعَ أُذُنَيْهِ، كَأَنَّهُمَا مِرْوَحَتَانِ ` *
এক গ্রাম্য বেদুইন (আরবী) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাত আদায় করতে দেখেছি। তিনি যখন রুকু থেকে তাঁর মাথা উঠালেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাত উপরে তুললেন। এমনকি তা তাঁর কানের শাখা (উপরিভাগ) বরাবর হলো, অথবা তিনি বললেন যে তা তাঁর কানের লতি পর্যন্ত পৌঁছালো। মনে হচ্ছিল যেন তা দুটি পাখা।
543 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ : حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ : لَقِيتُ الأَسْوَدَ فَقُلْتُ لَهُ : إِنَّ . . . يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ` فِي التَّشَهُّدِ المُبَارَكَاتٍ، فَقَالَ : ائْتِهِ، فَانْهَهُ عَنْ هَذَا، وَقُلْ لَهُ : إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ عَلَّمَ عَلْقَمَةَ التَّشَهُّدَ، فَعَقَدَهُنَّ فِي يَدِهِ `، صَحِيحٌ *
আবু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সাথে সাক্ষাৎ করে তাকে বললাম যে, নিশ্চয়ই... ইয়াযিদ, (হযরত) আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তাশাহ্হুদ বর্ণনা করার সময় তাতে ‘আল-মুবারাকাত’ শব্দটি উল্লেখ করে।
তখন তিনি (আসওয়াদ) বললেন: তুমি তার কাছে যাও এবং তাকে এটি (এই অতিরিক্ত অংশ ব্যবহার করা) থেকে নিষেধ করো। আর তাকে বলো যে, (হযরত) আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে তাশাহ্হুদ শিক্ষা দিয়েছিলেন এবং (শব্দগুলো নিশ্চিত করার জন্য) তিনি সেগুলো নিজ হাতে গুণে দেখিয়েছিলেন।
544 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُ الْمُكْتِبُ الْوِلْدَانَ ` حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بِهِ، وَزَادَ : عَلَى الْمِنْبَر *
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে তাশাহ্হুদ এমনভাবে শিক্ষা দিতেন, যেভাবে মক্তবের শিক্ষক ছোট বাচ্চাদেরকে শিক্ষা দেন।
এবং (অপর এক বর্ণনায়) অতিরিক্ত এসেছে যে, (তিনি তাশাহ্হুদ শিক্ষা দিতেন) মিম্বারের উপরে।
545 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : كَانَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ` يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ عَلَى الْمِنْبَرِ، كَمَا يُعَلِّمُ الْمُعَلِّمُ الْغِلْمَانَ فِي الْمَكْتَبِ ` *
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মিম্বরের ওপর দাঁড়িয়ে আমাদেরকে তাশাহহুদ (আত্তাহিয়্যাতু) এমনভাবে শিক্ষা দিতেন, যেমন শিক্ষক মক্তবে ছোট ছাত্রদের শিক্ষা দিয়ে থাকেন।
546 - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أُعْطِيتُ فَوَاتِحَ الْكَلِمِ، وَجَوَامِعَهُ، وَخَوَاتِمَهُ، فَقُلْنَا : عَلِّمْنَا مِمَّا عَلَّمَكَ اللَّهُ تَعَالَى، فَعَلَّمَنَا التَّشَهُّدَ ` *
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমাকে দেওয়া হয়েছে কথার প্রারম্ভিক বিষয়সমূহ, এর ব্যাপক ও সংক্ষিপ্ত মর্মার্থ জ্ঞাপনকারী ভাষা (জাওয়ামি’উল কালিম) এবং এর সমাপ্তির দিকসমূহ।” তখন আমরা বললাম: আল্লাহ তাআলা আপনাকে যা শিক্ষা দিয়েছেন, তা থেকে আমাদের শিক্ষা দিন। অতঃপর তিনি আমাদেরকে তাশাহহুদ (আত্তাহিয়্যাতু) শিক্ষা দিলেন।
547 - وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ خُصَيْفٍ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَنَامِ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، ` اخْتُلِفَ عَلَيْنَا فِي التَّشَهُّدِ !، فَقَالَ فُلانٌ : كَذَا، وَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَذَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : نِعْمَ التَّشَهُّدُ تَشَهُّدُ ابْنِ مَسْعُودٍ ` *
খুসাইফ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি স্বপ্নে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলাম। আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! তাশাহহুদ (আত্তাহিয়্যাতু) নিয়ে আমাদের মধ্যে মতভেদ দেখা দিয়েছে। অমুক ব্যক্তি এমন বলেন, আর ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন বলেন।" তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "ইবনু মাসঊদের তাশাহহুদই উত্তম তাশাহহুদ।"
548 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ : ` إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لا يَزِيدُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ عَلَى التَّشَهُّدِ ` *
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (নামাজের) দুই রাকাতে তাশাহহুদের অতিরিক্ত (কিছু) পড়তেন না।
549 - قَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا شَبَابٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمْرَانَ، ثنا ابْنُ مِعْدَان، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ : دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ، وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّلاةِ، ` وَاضِعٌ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى، يُشِيرُ بِالسَّبَّابَةِ، وَهُوَ يَقُولُ : يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ، ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ ` *
আছিম ইবনে কুলাইব-এর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মসজিদে প্রবেশ করলাম, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখন সালাতে (নামাজে) রত ছিলেন। তিনি তাঁর ডান হাত ডান উরুর উপর রেখেছিলেন এবং শাহাদাত আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করছিলেন। আর তিনি বলছিলেন:
"ইয়া মুক্বাল্লিবাল ক্বুলূব, ছাব্বিত ক্বালবী আলা দ্বীনিকা" (অর্থাৎ, হে অন্তরসমূহের পরিবর্তনকারী (আল্লাহ)! আমার অন্তরকে আপনার দীনের উপর সুদৃঢ় করে দিন)।
550 - قَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَ، قال : إنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` افْتِتَاحُ الصَّلاةِ الطُّهُورُ، وَتَحْرِيمُهَا التَّكْبِيرُ، وَتَحْلِيلُهَا التَّسْلِيمُ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: সালাতের (নামাজের) সূচনা হলো পবিত্রতা (তাহারা), আর এর (নামাজের বাইরে দুনিয়াবী কাজ) হারামকারী হলো তাকবীর (তাকবীরে তাহরীমা), এবং এর (সালাতের বিধি-নিষেধ) হালালকারী হলো সালাম (সালাম ফেরানো)।
551 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ بَانَكَ , عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْجَزَرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، إنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ تَسْلِيمَةً وَاحِدَةً ` *
আতা ইবনে ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ডান দিকে কেবল একটি সালাম ফিরিয়েছিলেন।
552 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا دَاوُدُ بْنُ خَالِدٍ، وَابْنُ أَبِي سَبْرَةَ، وسليمان بن بلال، وعلي بن عمر بن عطاء، جميعا , عَنْ عُمَرَ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ` أَنَّهُ سَلَّمَ وَاحِدَةً تُجَاهَ الْقِبْلَةِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) ক্বিবলার দিকে মুখ করে কেবল একবার সালাম ফিরিয়েছিলেন।
553 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، سَمِعَ الزُّهْرِيَّ، قال : رَأَيْتُ قَبِيصَةَ بْنَ ذُؤَيْبٍ إِذَا سَلَّمَ سَلَّمَ وَاحِدَةً تِجَاهَ الْقِبْلَةِ، قَالَ الزُّهْرِيُّ : فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، قَالَ : سَأَلْتُ قَبِيصَةَ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ : رَأَيْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ` يُسَلِّمُ وَاحِدَةً تُجَاهَ الْقِبْلَةِ ` *
যায়েদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি ক্বাবীসা ইবনে যুওয়াইবকে দেখেছি, যখন তিনি (নামায শেষে) সালাম ফিরাতেন, তখন কেবলার দিকে ফিরে একবার সালাম ফিরাতেন। যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি এই বিষয়টি আব্দুল্লাহ ইবনে মাওহাবের নিকট উল্লেখ করলাম। তিনি বললেন, আমি ক্বাবীসা (ইবনে যুওয়াইবকে) এ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তখন তিনি বলেছিলেন, আমি যায়েদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে কেবলার দিকে ফিরে একবার সালাম ফিরাতে দেখেছি।
554 - وَقَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَرْوَانَ الأَسْلَمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ : صَلَّيْتُ خَلْفَ عُمَرَ، وَخَلَفَ عَلِيٍّ، وَخَلَفَ أَبِي ذَرٍّ فَكُلُّهُمْ رَأَيْتُ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ يَسَارِهِ ` *
সাঈদ ইবনে আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে এবং আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত (নামাজ) আদায় করেছি। আমি তাদের প্রত্যেককেই দেখেছি যে, তারা তাদের ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।
555 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ أَبِي سُعَادَ الْجُهَنِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَ، قال : ` رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ يَسَارِهِ السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ` *
উকবা ইবনু আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখেছি যে, তিনি তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে ’আস্সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ’, ’আস্সালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ’ বলে সালাম ফিরাতেন।
556 - وَقَالَ أبو بَكْر : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَ، ` أَنَّهُ سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ يَسَارِهِ، ثُمَّ قَامَ ` *
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (সালাত শেষে) তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফিরান, অতঃপর তিনি দাঁড়িয়ে যান।
557 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ حُرَيْثٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَ، قال : إنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ شِمَالِهِ : السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ ` *
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে (সালাতে) এই বলে সালাম ফিরাতেন: "আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ," এমনকি (ফিরে তাকানোর কারণে) তাঁর গালের শুভ্রতাও দেখা যেত।
558 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، قَالَ : كَانَ عَمَّارٌ عَلَيْنَا أَمِيرًا سَنَةً، ` فَمَا صَلَّى بِنَا صَلاةً إِلا سَلَّمَ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ : السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ، السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ` *
হারিসাহ ইবনু মুদাররিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
এক বছর যাবত আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের আমির (নেতা/শাসক) ছিলেন। তিনি আমাদেরকে নিয়ে এমন কোনো সালাত আদায় করেননি, যাতে তিনি তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে এই বলে সালাম না ফিরিয়েছেন: ‘আসসালামু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্লাহ’, ‘আসসালামু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্লাহ’।
559 - قَالَ أَبُو بَكْرِ : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ثنا الأَعْمَشُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ : ` فِي دُبُرِ الصَّلاةِ : اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلامُ، وَمِنْكَ السَّلامُ، تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلالِ وَالإِكْرَامِ، ثُمَّ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَسَمِعْتُهُ يَقُولُهُنَّ، فَقُلْتُ لَهُ : إِنِّي سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ مِثْلَ الَّذِي تَقُولُ ؟ ! فَقَالَ : عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُهُنَّ فِي آخِرِ صَلاتِهِ `، وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا الْعَلاءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ : صَلَّى رَجُلٌ إِلَى جَنْبِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَلَمَّا قَضَى صَلاتَهُ قَعَدَ يَدْعُو . . . فَذَكَرَهُ قَالَ : ثُمَّ صَلَّى إِلَى جَنْبِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، فَقَالَ مِثْلَهَا، فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ : هَذَا دُعَاءٌ سَمِعْتُهُ مِنْ أَخِيكَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ *
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতের শেষে (এই দু’আটি পড়া):
**“আল্লাহুম্মা আনতাস সালামু, ওয়া মিনকাস সালামু, তাবারাকতা ইয়া যাল-জালালি ওয়াল ইকরম।”**
(অর্থ: হে আল্লাহ! আপনিই শান্তিদাতা, এবং আপনার পক্ষ থেকেই শান্তি আসে। আপনি বরকতময়, হে মহিমা ও সম্মানের অধিকারী।)
(বর্ণনাকারী বলেন) এরপর আমি আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশে সালাত আদায় করলাম। আমি তাকেও এই বাক্যগুলো বলতে শুনলাম। আমি তাকে বললাম: "আমি তো ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কেও ঠিক এমনটিই বলতে শুনেছি, যা আপনি বলছেন?!"
তখন আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সালাতের শেষে এই বাক্যগুলো বলতেন।"
(মুসাদ্দাদের অন্য একটি বর্ণনায় আছে) এক ব্যক্তি আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তিনি বসে দু’আ করতে লাগলেন... (এভাবে দু’আটি উল্লেখ করা হয়েছে)। অতঃপর লোকটি আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশে সালাত আদায় করলেন এবং তিনিও একই বাক্যগুলো বললেন। তখন লোকটি তাঁকে বললেন: "এই দু’আ তো আমি আপনার ভাই আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছেও শুনেছি।"
560 - وَقَالَ الطَّيَالِسِيُّ : حَدَّثَنَا قَيْسٌ، عَنْ عَائِذِ بْنِ نَصِيبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُشِيرُ بِإِصْبَعِهِ فِي الصَّلاةِ، فَلَمَّا سَلَّمَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ : اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ ` *
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে নামাযের মধ্যে তাঁর আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করতে দেখেছি। যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন আমি তাঁকে এই দু’আটি বলতে শুনেছি:
"হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট সকল প্রকার কল্যাণ প্রার্থনা করি – যা আমি জানি এবং যা আমি জানি না। আর সকল প্রকার অনিষ্ট থেকে আপনার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করি – যা আমি জানি এবং যা আমি জানি না।"