আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ
581 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ثنا ْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَ، ` إنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى الأَرْضِ فِي الْمَكْتُوبَةِ قَاعِدًا، وَفِي التَّسَبيِحِ قَعَدَ فِي الأَرْضِ، فَأَوْمَأَ إِيمَاءً ` *
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফরয নামাযের (মাকতূবাহ) সময় যমিনের উপর বসে সালাত আদায় করেছিলেন। আর তাসবীহের (নফল) ক্ষেত্রেও তিনি যমিনের উপর বসেছিলেন, অতঃপর তিনি ইশারার মাধ্যমে (রুকু-সিজদার) ইঙ্গিত করতেন।
582 - قَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللَّه بْن مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَمْرًا، فَلْيَقُلْ : اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ، وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ، فَإِنَّكَ تَقْدِرُ، وَلا أَقْدِرُ، وَتَعْلَمُ، وَلا أَعْلَمُ، وَأَنْتَ عَلامُ الْغُيُوبِ، اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ كَذَا وَكَذَا فِي الأَمْرِ الَّذِي تُرِيدُ خَيْرًا لِي فِي دِينِي، وَمَعِيشَتِي، وَعَاقِبَةِ أَمْرِي، وَإِلا فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ، ثُمَّ اقْدِرْ لِيَ الْخَيْرَ أَيْنَمَا كَانَ، وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ `، وَقَالَ ابْنُ حَبَّانَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا يَعْقُوبُ، بِهِ *
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
“যখন তোমাদের কেউ কোনো কাজের ইচ্ছা করে, তখন সে যেন বলে: ‘হে আল্লাহ! আমি আপনার জ্ঞানের মাধ্যমে আপনার কাছে কল্যাণ (খায়র) কামনা করছি, আপনার ক্ষমতার মাধ্যমে শক্তি কামনা করছি, এবং আপনার মহান অনুগ্রহের প্রার্থনা করছি। কারণ আপনি ক্ষমতা রাখেন, আমি ক্ষমতা রাখি না; আপনি জানেন, আমি জানি না; আর আপনিই অদৃশ্য বিষয় সম্পর্কে সর্বজ্ঞ।
হে আল্লাহ! আপনার ইচ্ছাকৃত ঐ বিষয়টি (অমুক কাজটি) যদি আমার দ্বীন, আমার জীবিকা এবং আমার কাজের পরিণতির জন্য কল্যাণকর হয়, তবে তা আমার জন্য নির্ধারিত করুন। অন্যথায়, সেটিকে আমার কাছ থেকে ফিরিয়ে দিন এবং আমাকেও সেটি থেকে ফিরিয়ে রাখুন। অতঃপর যেখানেই কল্যাণ থাকুক না কেন, তা আমার জন্য নির্ধারণ করে দিন। আর মহান ও শ্রেষ্ঠ আল্লাহ ব্যতীত কোনো ক্ষমতা ও শক্তি নেই’।”
583 - قَالَ مُسَدَّدٌ : ثنا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ` إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لا تُصَلِّيَ صَلاةً إِلا سَجَدْتَ بَعْدَهَا سَجْدَتَيْنِ فَافْعَلْ `، هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ، وَكَأَنَّ الْمُرَادَ بِالسَّجْدَتَيْنِ الرَّكْعَتَانِ وَبِالصَّلاةِ الْمَفْرُوضَةِ، وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ يَرَى السُّجُودَ لِلسَّهْوِ، وَإِنْ لَمْ يَسْهُ احْتِيَاطًا لأَنْ يَكُونَ سَهَا، فَاللَّهُ أَعْلَمُ، وَسَيَأْتِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى فِي كِتَابِ السَّهْوِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ التَّابِعِيِّ مَا يُؤَيِّدُ ذَلِكَ *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
"তুমি যদি সক্ষম হও যে, এমন কোনো সালাত আদায় করবে না যার পরে তুমি দুটি সিজদা না করেছ, তবে তা-ই করো।"
এই সনদটি সহীহ। আর (এখানে) দুটি সিজদা দ্বারা সম্ভবত দুটি রাক’আত উদ্দেশ্য এবং সালাত দ্বারা ফরয সালাত উদ্দেশ্য। অথবা এটাও সম্ভাবনা রাখে যে, তিনি ভুলবশত সিজদাকে (সিজদায়ে সাহুকে) জরুরি মনে করতেন, যদিও তিনি ভুল করেননি—এটি কেবল সাবধানতা অবলম্বনের জন্য, এই আশঙ্কায় যে হয়তো ভুল হয়ে গিয়েছে। আল্লাহই সর্বাধিক জানেন। ইনশাআল্লাহ, কিতাবুস্ সাহুর মধ্যে তাবেঈ আব্দুল্লাহ ইবনে শাকীক থেকে এর সমর্থক বর্ণনা আসবে।
584 - قَالَ أَبُو بَكْرٍ : حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا جَعْفَرٌ الأَحْمَرُ، عَنْ أَبِي هَارُونَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ، وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ `، أَبُو هَارُونَ ضَعِيفٌ حدثنا عبيدة بن حميد، ثنا ابن أبي ليلى، عن أبي الزبير، عن جابر رضي الله عنه مثله *
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “পুরুষদের জন্য হলো তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ বলা), আর মহিলাদের জন্য হলো হাততালি দেওয়া।”
585 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ هُوَ ابْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` كُنْتُ أسْتَأْذِنُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ` فَإِنْ كَانَ فِي الصَّلاةِ سَبَّحَ، وَإِنْ كَانَ فِي غَيْرِ الصَّلاةِ، أَذِنَ لِي ` *
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে (প্রবেশের) অনুমতি চাইতাম। যদি তিনি সালাতে (নামাজে) থাকতেন, তবে তিনি তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) বলতেন। আর যদি তিনি সালাতে না থাকতেন, তবে তিনি আমাকে অনুমতি দিতেন।
586 - قَالَ أَبُو بَكْرِ : حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قال : ` مَنْ مَشَى فِي ظُلْمَةِ اللَّيْلِ إِلَى الْمَسْجِدِ لَقِيَ اللَّهَ تَعَالَى بِنُورٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ `، رِجَالُهُ ثِقَاتٌ، إِلا أَنَّهُ مُنْقَطِعٌ بَيْنَ مَكْحُولٍ وَالصَّحَابِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ *
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি রাতের অন্ধকারে হেঁটে মসজিদের দিকে যায়, সে কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাআলার সাথে নূর (বিশেষ আলো) সহকারে সাক্ষাৎ করবে।"
587 - وَقَالَ الْحَارِثُ : ثنا دَاوُدُ، ثنا مَيْسَرَةُ، عَنْ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهم، قَالا : ` خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . . . فَذَكَرَ حَدِيثًا طَوِيلا، فِيهِ : وَمَنْ مَشَى إِلَى مَسْجِدٍ مِنَ الْمَسَاجِدِ، فَلَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَتُمْحَى عَنْهُ بِهَا عَشْرُ سَيِّئَاتٍ، وَيُرْفَعُ بِهَا عَشْرُ دَرَجَاتٍ `، هَذَا حَدِيثٌ مَوْضُوعٌ *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন... (তাতে তিনি একটি দীর্ঘ হাদীস উল্লেখ করেন, যার মধ্যে রয়েছে): আর যে ব্যক্তি মাসজিদসমূহের মধ্য থেকে কোনো একটি মাসজিদের দিকে হেঁটে যায়, তার জন্য প্রতিটি পদক্ষেপে রয়েছে দশটি নেকি (পুণ্য), এবং এর দ্বারা তার দশটি গুনাহ (পাপ) মুছে ফেলা হয়, এবং এর দ্বারা তার দশটি মর্যাদা উন্নীত করা হয়।
588 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ مَالِكٍ، أبنا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ أَبِي الْمُسَاوِرِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ، ثُمَّ يَمْشِي إِلَى بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يُصَلِّي فِيهِ صَلاةً مَكْتُوبَةً إِلا كُتِبَ اللَّه عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ حَسَنَةٌ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
যে কোনো মুসলমান উত্তমরূপে ওযু করে, অতঃপর আল্লাহর ঘরসমূহের কোনো একটি ঘরের দিকে হেঁটে যায় সেখানে একটি ফরয সালাত আদায় করার উদ্দেশ্যে— তার প্রতি পদক্ষেপের বিনিময়ে আল্লাহ তা‘আলা তার জন্য একটি করে নেকি লিখে দেন।
589 - وَقَالَ أَبُو بَكْرِ وَعَبْدُ جَمِيعًا : حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أنا الضَّحَّاكُ بْنُ نِبْرَاسٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` أُقِيمَتِ الصَّلاةُ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشِي إلى المَسْجِدِ، وَأَنَا مَعَهُ، فَقَارَبَ فِي الْخُطَا، فَقَالَ : إِنَّمَا فَعَلْتُ هَذَا لِيَكْثُرَ عَدَدُ خُطَانَا فِي طَلَبِ الصَّلاةِ `، وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، بِهَذَا، قُلْتُ : الضَّحَّاكُ ضَعِيفُ الْحِفْظِ، وَالْمَحْفُوظُ فِي هَذَا مَوْقُوفٌ عَلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ *
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মসজিদের দিকে হেঁটে বের হলেন, আর আমিও তাঁর সাথে ছিলাম। তিনি (ইচ্ছাকৃতভাবে) ছোট ছোট পদক্ষেপ নিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: আমি কেবল এই জন্য এমন করলাম, যেন সালাতের উদ্দেশ্যে আমাদের পদক্ষেপের সংখ্যা বৃদ্ধি পায়।
590 - وَقَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبَانَ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` خَرَجْتُ وَأَنَا أُرِيدُ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا أَنَا بِزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى مَنْكِبِي يَتَوَكَّأُ عَلَيَّ، قَالَ : فبقيت أجر الخطو للشباب، فَقَالَ لِي زَيْدٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : قَرِّبْ خَطْوِكَ، فَإِنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : مَنْ مَشَى إِلَى الْمَسْجِدِ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ عَشْرُ حَسَنَاتٍ `، أَبَانُ ضَعِيفٌ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মসজিদের দিকে যাওয়ার উদ্দেশ্যে বের হলাম। হঠাৎ আমি যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছলাম। তিনি আমার কাঁধে হাত রাখলেন এবং আমার ওপর ভর করে চলতে লাগলেন। (আনাস বলেন,) আমি তখন যুবকসুলভ দ্রুত গতি কমাতে আমার কদম ছোট করে ফেলতে লাগলাম।
তখন যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন, তুমি তোমার পদক্ষেপ কাছাকাছি করো (অর্থাৎ ছোট ছোট কদম ফেলো)। কেননা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি হেঁটে মসজিদের দিকে যায়, তার জন্য প্রতিটি পদক্ষেপে দশটি করে নেকি (হাসানাত) থাকে।"
591 - َقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ يَحْيَى الْغَسَّانَيِّ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَشْيُكَ إِلَى الْمَسَجِدِ، وَانْصِرَافُكَ إِلَى أَهْلِكَ فِي الأَجْرِ سَوَاءٌ `، حَدِيثُ أَبِي أُمَامَةَ، وَثَوْبَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُما : أَتَانِي رَبِّي فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ . . . الحديث . الْحَدِيثُ بِطُولِهِ مَرَّ فِي بَابِ إِسْبَاغِ الْوُضُوءِ، وَفِيهِ الْمَشْيِ عَلَى الأَقْدَامِ إِلَى الْجَمَاعَاتِ، وَفِيهِ انْتِظَارُ الصَّلاةِ *
আবু উমামা ও সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আপনার মসজিদে হেঁটে যাওয়া এবং (সেখান থেকে) আপনার পরিবারের কাছে আপনার ফিরে আসা—উভয়ই সাওয়াবের দিক থেকে সমান।"
আবু উমামা ও সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সেই হাদীসটি— ‘আমার প্রতিপালক আমার কাছে সর্বোত্তম আকৃতিতে আগমন করলেন...’— সম্পূর্ণ হাদীসটি ইসবাগুল ওযু (পূর্ণাঙ্গভাবে ওযু করা) সংক্রান্ত অধ্যায়ে গত হয়েছে। এবং তাতে জামাআতের উদ্দেশ্যে পায়ে হেঁটে যাওয়া ও নামাযের অপেক্ষার কথাও আছে।
592 - وَقَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ : حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْهَجَرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا مِنْ رَجُلٍ يَتَوَضَّأُ، ثُمَّ يَأْتِي مَسْجِدًا مِنَ الْمَسَاجِدِ، فَيَخْطُو خُطْوَةً، إِلا كَتَبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بِهَا حَسَنَةً، وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً، وَرَفَعَهُ بِهَا دَرَجَةً ` *
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে ওযু করে, অতঃপর মসজিদসমূহের মধ্যে কোনো একটি মসজিদে আসে, আর একটি কদম ফেলে, কিন্তু আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা এর বিনিময়ে তার জন্য একটি নেকি লিখে দেন, এর দ্বারা তার একটি গুনাহ মুছে দেন এবং এর দ্বারা তার মর্যাদা এক ধাপ বাড়িয়ে দেন।
593 - قَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا الْوَاسِطِيُّ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا زُرَارَةُ بْنُ أَبِي الْخَلالِ الْعَتَكِيُّ، قال : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً حَرَّمَ اللَّهُ تَعَالى لَحْمَهُ عَلَى النَّارِ، قال : فَمَا تَرَكْتُهُنَّ بَعْدُ ` *
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, "যে ব্যক্তি দিনের বেলায় বারো রাকাত (নফল) সালাত আদায় করে, আল্লাহ তাআলা তার গোশতকে জাহান্নামের আগুনের জন্য হারাম করে দেন।"
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর আমি আর কখনো সেই সালাতসমূহ ত্যাগ করিনি।
594 - وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ , ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ الْحَدَّادُ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، عَنْ أَبِي الْمُعَلَّى الطُّفَاوِيِّ، حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ : أَتَيْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، فَقَالَ : يَا ابْنَ أَخِي، مَا أَقْدَمَكَ إِلَى هَذِهِ الْبِلادِ، وَمَا عَنَّاكَ إِلَيْهَا ؟ فَقُلْتُ : مَا عَنَّانِي إِلا صِلَةُ مَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ وَالِدِي، قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : بِئْسَ سَاعَةُ الْكَذِبِ هَذِهِ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` مَنْ تَوَضَّأَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنٍ، أَوْ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ مَكْتُوبَةٍ أَوْ غَيْرِ مَكْتُوبَةٍ، أَتَمَّ فِيهَا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ، إِلا غفَرَ لَهُ ` *
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
ইউসুফ ইবনে আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সেই অসুখের সময় তাঁর কাছে উপস্থিত হলাম, যে অসুখে তিনি মৃত্যুবরণ করেছিলেন।
তিনি (আবু দারদা) বললেন, হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র! কোন জিনিস তোমাকে এই দেশে নিয়ে এসেছে এবং কেন তুমি এত কষ্ট স্বীকার করে এলে?
আমি বললাম, আপনি এবং আমার পিতার মধ্যে যে সম্পর্ক রয়েছে, সেটিকে রক্ষা করা ছাড়া অন্য কোনো কিছুই আমাকে কষ্ট স্বীকার করতে বাধ্য করেনি।
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, এটি মিথ্যা বলার জন্য কতই না খারাপ সময়! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"যে ব্যক্তি উত্তমরূপে ওযু (পবিত্রতা অর্জন) করে, অতঃপর দাঁড়ায় এবং দুই রাকাত অথবা চার রাকাত সালাত আদায় করে—হোক তা ফরয বা নফল—এবং তাতে রুকু ও সিজদা সঠিকভাবে পূর্ণ করে, অতঃপর আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে, আল্লাহ অবশ্যই তাকে ক্ষমা করে দেন।"
595 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : ثنا خَالِدٌ، ثنا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ خَادِمِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَجُلٍ، أَوِ امْرَأَةٍ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ : ` لَكَ حَاجَةٌ ؟ حَتَّى كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، حَاجَتِي، قَالَ : مَا حَاجَتُكَ ؟، قَالَ : حَاجَتِي أَنْ تَشْفَعَ لِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ، قَالَ : وَمَنْ دَلَّكَ عَلَى هَذَا ؟، قَالَ : رَبِّي، قَالَ : فَأَعِنِّي بِكَثْرَةِ السُّجُودِ ` *
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খাদেম (পুরুষ বা মহিলা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (তাকে উদ্দেশ্য করে) বলতেন, "তোমার কি কোনো প্রয়োজন আছে?" এভাবে চলতে চলতে একদিন তিনি বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার একটি প্রয়োজন আছে।" নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমার প্রয়োজন কী?" খাদেম বললেন, "আমার প্রয়োজন হলো, আপনি যেন কিয়ামতের দিন আমার জন্য সুপারিশ করেন।" তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "কে তোমাকে এই বিষয়ে পথ দেখাল?" খাদেম উত্তর দিলেন, "আমার রব (আল্লাহ)।" তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "তাহলে তুমি বেশি বেশি সিজদা করার মাধ্যমে আমাকে সাহায্য করো।"
596 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ غَانِمٍ السَّلَفِيِّ، عَنِ ابْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ صُهَيْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَلاةُ الرَّجُلِ تَطَوُّعًا حَيْثُ لا يَرَاهُ النَّاسُ تَعْدِلُ صَلاتَهُ عَلَى أَعْيُنِ النَّاسِ خَمْسًا وَعِشْرِينَ ` *
সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বলেছেন: "মানুষের দৃষ্টির অগোচরে কোনো ব্যক্তির নফল সালাত আদায় করা, প্রকাশ্যে মানুষের চোখের সামনে তার সালাত আদায়ের চেয়ে পঁচিশ গুণ বেশি সওয়াবের সমতুল্য।"
597 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ يُحَدِّثُ، عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى : مَنْ آذَى لِي وَلِيًّا فَقَدِ اسْتَحَقَّ مُحَارَبَتِي، وَمَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدِي بِمِثْلِ أَدَاءِ فَرَائِضِي، وَإِنَّهُ لَيَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ، فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ كُنْتُ رِجْلَهُ الَّتِي يَمْشِي بِهَا، وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا، وَلِسَانَهُ الَّذِي يَنْطِقُ بِهِ، وَقَلْبَهُ الَّذِي يَعْقِلُ بِهِ، إِنْ سَأَلَنِي أَعْطَيْتُهُ، وَإِنْ دَعَانِي أَجَبْتُهُ، وَمَا تَرَدَّدْتُ عَنْ شَيْءٍ أَنَا فَاعِلُهُ كَتَرَدُّدِي عَنْ مَوْتِهِ، وَذَلِكَ أَنَّهُ يَكْرَهُهُ، وَأَنَا أَكْرَهُ مَسَاءَتَهُ `، هَذَا ضَعِيفٌ، قُلْتُ : وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عِنْدَ الْبُخَارِيِّ، وَعَنْ عَائِشَةَ، وَأَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا *
মাইমূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, আল্লাহ তা’আলা ইরশাদ করেন: যে ব্যক্তি আমার কোনো ওলীকে (বন্ধুকে) কষ্ট দেয় বা তার সাথে শত্রুতা পোষণ করে, সে যেন আমার সাথে যুদ্ধ ঘোষণা করার উপযুক্ত হয়ে গেল। আমার বান্দা ফরয ইবাদত পালনের মাধ্যমে যতটা নিকটবর্তী হয়, অন্য কোনো কিছুর দ্বারা ততটা নিকটবর্তী হতে পারে না। আর সে নফল ইবাদতের মাধ্যমে আমার নিকটবর্তী হতে থাকে, যতক্ষণ না আমি তাকে ভালোবাসতে শুরু করি। যখন আমি তাকে ভালোবাসি, তখন আমি তার হাঁটার পা হয়ে যাই, তার আঘাত করার হাত হয়ে যাই, তার কথা বলার জিহ্বা হয়ে যাই এবং তার উপলব্ধি করার হৃদয় হয়ে যাই। যদি সে আমার কাছে কিছু চায়, আমি তাকে তা দান করি। আর যদি সে আমাকে ডাকে, আমি তার ডাকে সাড়া দেই। আমি যা কিছু করি তার মধ্যে মু’মিন বান্দার মৃত্যু ব্যতীত অন্য কিছুতেই এত দ্বিধা করি না, যেমনটি তার মৃত্যুতে করি। কারণ সে মৃত্যুকে অপছন্দ করে, আর আমি তাকে কষ্ট দিতে অপছন্দ করি।
598 - قَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، قَالَ : ` كَانَ عَبْدُ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَرَى أَنَّهَا الصُّبْحَ، يَعْنِي الصَّلاةَ الْوُسْطَى ` *
সালিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মনে করতেন যে ’সালাতুল উস্তা’ (মধ্যবর্তী সালাত) হলো ফজরের সালাত।
599 - قَالَ إِسْحَاقُ : أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا وَاصِلُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي سَوْرَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` إِذَا تَهَجَّدَ سَجَدَ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ `، هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ *
আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাহাজ্জুদের সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি প্রতি দুই রাকাতের মাঝে একটি সিজদা করতেন।
600 - وَقَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا وَاصِلٌ، بِسَنَدِهِ وَلَفْظِهِ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَسْتَاكُ مِنَ اللَّيْلِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاثًا، فَإِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ صَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، وَلا يَتَكَلَّمُ بِشَيْءٍ، وَلا يَأْمُرُ بِشَيْءٍ، وَيُسَلِّمُ مَنْ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ ` . هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ *
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের বেলায় দুই বা তিনবার মিসওয়াক করতেন। অতঃপর যখন তিনি রাতের (নামাযের জন্য) দাঁড়াতেন, তখন চার রাকাত নামায পড়তেন। তিনি কোনো কথা বলতেন না এবং কোনো কিছুর আদেশও করতেন না। আর তিনি প্রতি দুই রাকাত শেষে সালাম ফেরাতেন।