আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ
721 - وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ : أَيْضًا حَدَّثَنَا أَبُو قُرَّةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَ، وَلا أَعْلَمُهُ إِلا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ، وَمَنِ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ `، قُلْتُ : الْمَشْهُورُ عَنِ الْحَسَنِ فِي هَذَا، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، لا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ *
আবদুর রহমান ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “যে ব্যক্তি জুমুআর দিন ওযু করে, তাতেও যথেষ্ট ও উত্তম হয়। আর যে ব্যক্তি গোসল করে, তবে গোসল করাই হলো সর্বোত্তম।”
722 - َقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ زَاذَانَ، قال : إِنَّ رَجُلا سَأَلَ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَ ` عَنِ الْغُسْلِ ؟ فَقَالَ : اغْتَسِلْ كُلَّ يَوْمٍ إِنْ شِئْتَ، قَالَ : لا، بَلِ الْغُسْلُ أَيِ الْمُسْتَحَبُّ، قَالَ : اغْتَسِلْ كُلَّ يَوْمِ جُمُعَةٍ، وَيَوْمَ الْفِطْرِ، وَيَوْمَ النَّحْرِ، وَيَوْمَ عَرَفَةَ ` *
যাযান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে গোসল (এর বিধান) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। তিনি (আলী রাঃ) বললেন, "যদি তুমি চাও, তাহলে প্রতিদিন গোসল করো।" লোকটি বলল, "না, বরং (আমি জানতে চাইছি) মুস্তাহাব গোসল কোনটি।" তিনি (আলী রাঃ) বললেন, "তুমি জুমুআর দিন, ঈদুল ফিতরের দিন, ঈদুল আযহার (কুরবানির) দিন এবং আরাফার দিন গোসল করো।"
723 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ : ` كَانُوا يُحِبُّونَ أَنْ يُجَامِعُوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ لِيُوجِبُوا الْغُسْلَ `، وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَأْتِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى فِي النَّهْيِ عَنِ التَّخَطِّي *
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তাঁরা (পূর্বসূরিগণ) জুমু’আর দিনে সহবাস করতে পছন্দ করতেন, যাতে (তাদের উপর) গোসল ফরয হয়ে যায়। এবং ইন শা আল্লাহু তা’আলা, (নামাযিদের) অতিক্রম করে সামনে যাওয়া সম্পর্কিত ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস পরে আসবে।
724 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : ثنا يَحْيَى، عَنْ مَالِكٍ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي السَّبَّاقِ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` فِي جُمُعَةٍ مِنَ الْجُمَعِ : إِنَّ هَذَا يَوْمُ عِيدٍ جَعَلَهُ اللَّهُ تَعَالَى لِلْمُسْلِمِينَ، فَاغْتَسِلُوا، وَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ طِيبٌ فَلا يَضُرُّهُ أَنْ يَمَسَّ مِنْهُ، وَعَلَيْكُمْ بِالسِّوَاكِ ` *
আবুস সাব্বাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিনসমূহের একটি জুমা প্রসঙ্গে বলেছেন:
"নিশ্চয়ই এটি (জুমার দিন) একটি ঈদের দিন, যা আল্লাহ তাআলা মুসলমানদের জন্য নির্ধারণ করেছেন। অতএব, তোমরা গোসল করো। আর যার কাছে সুগন্ধি আছে, সে তা থেকে ব্যবহার করলে কোনো সমস্যা নেই। এবং তোমরা অবশ্যই মিসওয়াক ব্যবহার করবে।"
725 - َحَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الأَنْصَارِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُم، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ أَنْ يَغْتَسِلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَأَنْ يَتَسَوَّكَ، وَأَنْ يَمَسَّ مِنْ طِيبٍ إِنْ كَانَ لَهُ ` *
আনসারী সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
প্রত্যেক মুসলমানের উপর এটি একটি অপরিহার্য হক যে সে জুমার দিন গোসল করবে, মিসওয়াক করবে এবং তার নিকট সুগন্ধি থাকলে তা ব্যবহার করবে।
726 - َقَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَ، إنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` يُصَلِّي الْجُمُعَةَ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ ` *
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমু‘আর সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য পশ্চিম আকাশে ঢলে পড়ত (অর্থাৎ, মধ্যাহ্ন পার হতো)।
727 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، قال : ` إِنَّ رَجُلا أَخَّرَ الصَّلاةَ فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ، فَقَالَ لَهُ شَيْخٌ : وَاللَّهِ، لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، فَمَا رَأَيْتُهُ صَنَعَ كَمَا تَصْنَعُ أَنْتَ، قَالَ : فَلَمَّا رَأَيْتُهُ ذَكَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قُلْتُ لَهُ : مَا كُنْتَ رَأَيْتَهُ صَنَعَ ؟، قَالَ : رَأَيْتُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : خَرَجَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ، وَإِذَا الرَّجُلُ أَبُو جُحَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ` *
আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি জুমার দিন নামায বিলম্বে আদায় করছিল। তখন এক বৃদ্ধ (শাইখ) তাকে বললেন: আল্লাহর শপথ! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে নামায আদায় করতে দেখেছি, কিন্তু তুমি যেমনটি করছো, তেমনটি তাঁকে করতে দেখিনি।
(বর্ণনাকারী) বলেন: যখন আমি দেখলাম তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কথা উল্লেখ করেছেন, তখন আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি তাঁকে (নবীজীকে) কেমন করতে দেখেছিলেন?
তিনি বললেন: আমি তাঁকে (নবীজী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে) সূর্য ঢলে যাওয়ার (যাওয়ালের) সাথে সাথেই বের হতে দেখেছি। আর ঐ ব্যক্তি ছিলেন আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
728 - وقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : ` أَنَّهُ رَاحَ إِلَى الْجُمُعَةِ، فَلَمَّا زَالَتِ الشَّمْسُ خَرَجَ عَلَيْهِمْ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَ فَجَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَأَخَذَ الْمُؤَذِّنُ فِي أَذَانِهِ، فَلَمَّا سَكَتَ قَامَ فَحَمِدَ اللَّهَ تَعَالَى، وَأَثْنَى عَلَيْهِ `، هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيح *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জুমুআর জন্য গমন করলেন। যখন সূর্য হেলে পড়ল (অর্থাৎ, যাওয়ালের সময় হলো), তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদের সামনে বের হয়ে এলেন এবং মিম্বারের উপর বসলেন। এরপর মুআযযিন আযান শুরু করলেন। যখন তিনি (মুআযযিন) নীরব হলেন, তখন তিনি (উমার) দাঁড়ালেন এবং আল্লাহ্ তাআলার প্রশংসা করলেন ও তাঁর স্তুতি বর্ণনা করলেন।
729 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قال : حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ : كَانَ سَعْدٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَ ` يَقِيلُ بَعْدَ الْجُمُعَةِ `، صَحِيحٌ *
মুসআব ইবনু সা’দ থেকে বর্ণিত: সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জুমু’আর (সালাতের) পর দিবানিদ্রা (কায়লুলাহ) করতেন।
730 - َقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قال : حَدَّثَنِي خُبَِيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمَّتِهِ أُنَيْسَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، وَكَانَتْ قَدْ حَجَّتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ : ` كَانَ رِجَالٌ يُجَمِّعُونَ مَعَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَ، ثُمَّ يَرْجِعُونَ وَأَرْدِيَتُهُمْ عَلَى رُءُوسِهِمْ، يَتَّبِعُونَ فَيْءَ الْحِيطَانِ، يَقِيلُونَ بَعْدَهُ `، إِسْنَادُهُ صَحِيحٌ *
উনাইসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হজ করেছিলেন, তিনি বলেন:
কিছু লোক উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে জুমআর সালাত আদায় করত। অতঃপর তারা ফিরে যেত, এমতাবস্থায় তাদের চাদরগুলো তাদের মাথার উপর রাখা থাকত। তারা দেওয়ালগুলোর ছায়া অনুসরণ করে চলত এবং এরপর তারা দুপুরে বিশ্রাম (কাইলুলা) করত।
731 - قَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ، ثنا مُصْعَبُ بْنُ سَلامٍ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَ، قَالَ : ` خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَسْمَعَ الْعَوَاتِقَ فِي خُدُورِهَا ` الْحَدِيثَ *
বারা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সামনে এমনভাবে খুতবা (ভাষণ) দিলেন যে, পর্দাঘেরা ঘরের অভ্যন্তরে থাকা যুবতী নারীরাও তা শুনতে পেল।
732 - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الْحَكَم، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` أَنَّهُ كَانَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةَ قَائِمًا، ثُمَّ يَقْعُدُ، ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ `، وَقَالَ أَبُو يَعْلَى، قُرِئَ عَلَى بِشْرٍ يَعْنِي ابْنَ الْوَلِيدِ : أَخْبَرَكُمْ أَبُو يُوسُفَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَجَّاجِ، بِهِ، وَزَادَ : ` فَجَلَسَ جُلُوسًا خَفِيفًا ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমার দিন দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন, এরপর তিনি বসতেন, তারপর আবার দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন।
(অন্য এক বর্ণনায় এসেছে,) তিনি (দুই খুতবার মাঝে) সংক্ষিপ্ত সময়ের জন্য বসতেন।
733 - وَقَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَارِثِ الأَنْصَارِيُّ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِيهِ . وعَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْبَاهِلِيِّ، عَنْ إِيَاسَ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ . وَعُمَرُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أبي أُسَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ . وَمُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُم، كُلُّهُمْ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَنَّهُ كَانَ يَخْطُبُ خُطْبَتَيْنِ، وَيَجْلِسُ جَلْسَتَيْنِ، أَوَّلَ مَا يَصْعَدُ، وَبَيْنَ الْخُطْبَتَيْنِ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু’টি খুতবা দিতেন এবং দু’বার বসতেন—প্রথমবার (মিম্বারে) আরোহণের পরপরই, এবং দ্বিতীয়বার দু’টি খুতবার মাঝখানে।
734 - وَقَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ : حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ، ثنا أَبِي، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : ` إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ فِي خُطْبَتِهِ الْمَائِدَةَ، وَسُورَةُ َالتَّوْبَةَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর খুতবার সময় সূরা আল-মায়িদাহ এবং সূরা আত-তাওবাহ পাঠ করেছিলেন।
735 - قَالَ إسْحَاق : أَخْبَرَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ السَّكُونِيُّ، ثنا مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ السَّلُولِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` إِنْ أَتَّخِذْ مِنْبَرًا فَقَدِ اتَّخَذَ أَبِي إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَالسَّلاَمُ، وَإِنْ أَتَّخِذُ الْعَصَا فَقَدِ اتَّخَذَ أَبِي إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ الصَّلاةُ وَالسَّلاَمُ `، رَوَاهُ الْبَزَّارُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الأَشَجِّ، عَنْ عُقْبَةَ، وَقَالَ : لا نَعْلَمُهُ إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ *
মুআয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যদি আমি মিম্বর গ্রহণ করি, তবে আমার পিতা ইব্রাহিম (আলাইহিস সালাম)-ও তা গ্রহণ করেছিলেন। আর যদি আমি লাঠি গ্রহণ করি, তবে আমার পিতা ইব্রাহিম (আলাইহিস সালাম)-ও তা গ্রহণ করেছিলেন।"
736 - وقَالَ أَبُو بَكْرٍ : حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ يَعْقُوبَ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ، أَخْبَرَنِي سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ، قال : ` إِنَّ الْعُودَ الَّذِي فِي الْمَقْصُورَةِ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَّكِئُ عَلَيْهِ إِذَا قَامَ، فَلَمَّا قُبِضَ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُرِقَ، فَطُلِبَ فَوُجِدَ فِي مَسْجِدِ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، وَكَانَتِ الأَرَضَةُ قَدْ أَصَابَتْهُ، فَنُحِتَتْ لَهُ خَشَبَتَانِ، وَجُوِّفَتَا، ثُمَّ أُطْبِقَتَا عَلَيْهِ، ثُمَّ شُعِبَتِ الْخَشَبَتَانِ عَلَيْهِ، فَأَنْتَ إِذَا رَأَيْتَهُ رَأَيْتَ الشُّعَبَ فِيهِ ` *
সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মাকসূরার মধ্যে যে লাঠিটি ছিল, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়ানোর সময় তাতে ভর দিতেন। অতঃপর যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইন্তিকাল করলেন, তখন তা চুরি হয়ে গেল। খোঁজ করার পর তা বানূ আমর ইবনু আওফের মসজিদে পাওয়া গেল। তবে (ইতিমধ্যে) তাতে উইপোকা ধরেছিল। তাই এর জন্য দুটি কাঠ খোদাই করে ফাঁপা করা হলো, অতঃপর সে দুটি লাঠির ওপর জুড়ে দেওয়া হলো। এরপর লাঠিটির ওপর কাঠ দু’টি আটকানো হলো। তাই আপনি যখন তা দেখবেন, তখন এতে জোড়া লাগানো অংশ দেখতে পাবেন।
737 - وَقَالَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ : أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ الْعَبْدِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِلَى جِذْعِ نَخْلَةٍ، فَقِيلَ لَهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، ` تُذَكِّرُ النَّاسَ، وَإِنَّهُمْ لَيُحِبُّونَ أَنْ يَرَوْكَ، فَلَوِ اتَّخَذْتَ مِنْبَرًا تَقُومُ عَلَيْهِ فَسَيَرَاكَ النَّاسُ ؟، قَالَ : نَعَمْ، مَنْ يَجْعَلُ لَنَا هَذَا الْمِنْبَرَ ؟، فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ، فَقَالَ : أَنَا، قَالَ : تَجْعَلُهُ ؟، قَالَ : نَعَمْ، وَلَمْ يَقُلْ : إِنْ شَاءَ اللَّهُ، قَالَ : مَا اسْمُكَ ؟، قَالَ : فُلانٌ، قَالَ : اقْعُدْ، فَقَعَدَ، ثُمَّ عَادَ فَقَالَ : مَنْ يَجْعَلُ لَنَا هَذَا الْمِنْبَرَ ؟، فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ : أَنَا، قَالَ : تَجْعَلُهُ ؟، قَالَ : نَعَمْ، وَلَمْ يَقُلْ : إِنْ شَاءَ اللَّهُ، قَالَ : مَا اسْمُكَ ؟، قَالَ : فُلانٌ، قَالَ : اقْعُدْ، فَقَعَدَ، ثُمَّ عَادَ فَقَالَ : مَنْ يَجْعَلُ لَنَا هَذَا الْمِنْبَرَ ؟، فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ : أَنَا، قَالَ : تَجْعَلُهُ ؟، قَالَ : نَعَمْ، إِنْ شَاءَ اللَّهُ، قَالَ : مَا اسْمُكَ ؟ قَالَ : إِبْرَاهِيمُ، قَالَ : اجْعَلْهُ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ اجْتَمَعَ النَّاسُ، فَلَمَّا صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَاسْتَوَى عَلَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ حَنَّتِ النَّخْلَةُ حَتَّى أَسْمَعَتْنِي وَأَنَا فِي آخِرِ الْمَسْجِدِ، قَالَ : فَنَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمِنْبَرِ، فَاعْتَنَقَهَا، فَلَمْ يَزَلْ حَتَّى سَكَنَتْ . ثُمَّ عَادَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَحَمِدَ اللَّهَ تَعَالى وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ : إِنَّ هَذِهِ النَّخْلَةَ إِنَّمَا حَنَّتْ شَوْقًا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا فَارَقَهَا، فَوَاللَّهِ لَوْ لَمْ أَنْزِلْ إِلَيْهَا فَأْعَتَنِقْهَا لَمَا سَكَنَتْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ` *
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিনে একটি খেজুর গাছের কাণ্ডের দিকে হেলান দিয়ে খুতবা দিতেন।
অতঃপর তাঁকে বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি মানুষকে উপদেশ দেন, আর তারা আপনাকে দেখতে ভালোবাসে। আপনি যদি এমন একটি মিম্বর তৈরি করতেন যার উপর আপনি দাঁড়িয়ে খুতবা দিতেন, তবে লোকেরা আপনাকে দেখতে পেত।
তিনি বললেন: হ্যাঁ। কে আমাদের জন্য এই মিম্বরটি তৈরি করে দেবে? তখন এক ব্যক্তি উঠে দাঁড়ালো এবং বলল: আমি। তিনি বললেন: তুমি তা তৈরি করে দেবে? লোকটি বলল: হ্যাঁ। কিন্তু সে ‘ইনশাআল্লাহ’ (যদি আল্লাহ চান) বলেনি। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: তোমার নাম কী? সে বলল: অমুক। তিনি বললেন: বসে পড়ো। সে বসে পড়ল।
এরপর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আবার বললেন: কে আমাদের জন্য এই মিম্বরটি তৈরি করে দেবে? তখন এক ব্যক্তি উঠে দাঁড়ালো এবং বলল: আমি। তিনি বললেন: তুমি তা তৈরি করে দেবে? সে বলল: হ্যাঁ। কিন্তু সে ‘ইনশাআল্লাহ’ বলেনি। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: তোমার নাম কী? সে বলল: অমুক। তিনি বললেন: বসে পড়ো। সে বসে পড়ল।
এরপর তিনি আবার বললেন: কে আমাদের জন্য এই মিম্বরটি তৈরি করে দেবে? তখন এক ব্যক্তি উঠে দাঁড়ালো এবং বলল: আমি। তিনি বললেন: তুমি তা তৈরি করে দেবে? সে বলল: হ্যাঁ, ইনশাআল্লাহ। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: তোমার নাম কী? সে বলল: ইব্রাহিম। তিনি বললেন: তুমিই তৈরি করো।
যখন জুমার দিন আসলো এবং লোকেরা একত্রিত হলো, আর তিনি মিম্বরে আরোহণ করে সোজা হয়ে কিবলামুখী হলেন, তখন খেজুর গাছটি বিলাপ করে উঠলো। এমনকি আমি মসজিদের শেষ প্রান্তে থেকেও তার শব্দ শুনতে পেলাম।
বর্ণনাকারী বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিম্বর থেকে নেমে আসলেন এবং গাছটিকে আলিঙ্গন করলেন। তিনি আলিঙ্গন করে রইলেন যতক্ষণ না গাছটি শান্ত হলো।
এরপর তিনি আবার মিম্বরে ফিরে গেলেন এবং আল্লাহ তাআলার হামদ ও সানা (প্রশংসা) করলেন। অতঃপর বললেন: এই খেজুর গাছটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বিরহে ও শোকে কেঁদেছে, যখন তিনি এটিকে ছেড়ে দিলেন। আল্লাহর কসম! যদি আমি এর কাছে না নেমে এসে এটিকে আলিঙ্গন না করতাম, তবে কিয়ামত পর্যন্ত এটি শান্ত হতো না।
738 - وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْمُجَالِدِ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَ، قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ إِلَى جِذْعٍ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ رُومِيُّ فَقَالَ : أَصْنَعُ لَكَ مِنْبَرًا تَخْطُبُ عَلَيْهِ، فَصَنَعَ لَهُ مِنْبَرَهُ هَذَا الَّذِي تَرَوْنَ، فَلَمَّا قَامَ عَلَيْهِ يَخْطُبُ حَنَّ الْجِذْعُ حَنِينَ النَّاقَةِ إِلَى وَلَدِهَا، فَنَزَلَ إِلَيْهِ، فَضَمَّهُ إِلَيْهِ، فَسَكَنَ، فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُدْفَنَ وَيُحْفَرُ لَهُ `، رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ الْمَرْزُبَانِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ مُجَالِدٍ، وَقَالَ فِي آخِرِهِ : فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ رَأَيْتُهَا قَدْ حُوِّلَتْ، فَقُلْتُ : مَا هَذَا ؟ قَالُوا : جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَحَوَّلُوهَا . وَبِهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي كُرَيْبٍ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ بِالزِّيَادَةِ أَبِي *
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি খেজুর গাছের গুঁড়ির ওপর হেলান দিয়ে খুতবা দিতেন। অতঃপর একজন রোমান ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে বললো: আমি আপনার জন্য একটি মিম্বার (উপদেশ মঞ্চ) তৈরি করে দেব, যার উপর দাঁড়িয়ে আপনি খুতবা দিতে পারবেন।
সে তখন তাঁর জন্য এই মিম্বারটি তৈরি করে দিল, যা আপনারা দেখতে পাচ্ছেন। যখন তিনি (নবী ﷺ) সেটির উপর দাঁড়িয়ে খুতবা দেওয়া শুরু করলেন, তখন সেই খুঁটিটি তার সন্তানের জন্য উটনী যেভাবে কাঁদে, সেভাবে কান্নার শব্দে গোঙাতে লাগলো। তখন তিনি (নবী ﷺ) নিচে নেমে এলেন এবং সেটিকে নিজের সাথে জড়িয়ে ধরলেন। ফলে সেটি শান্ত হয়ে গেল। এরপর তিনি সেটিকে দাফন করার এবং তার জন্য স্থান খনন করার নির্দেশ দিলেন।
739 - قَالَ أَبُو بَكْرٍ : حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَ، قَالَ : ` نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ بَاذَّةٌ هَيْئَتُهُمْ، فَقَالَ : مَا ضَرَّ رَجُلا لَوِ اتَّخَذَ لِهَذَا الْيَوْمِ ثَوْبَيْنِ، فَلَمْ تَأْتِ الْجُمُعَةُ الأُخْرَى حَتَّى قَدِمَتْ ثِيَابٌ مِنَ الْبَحْرَيْنِ غِلاظٌ فذ وقَدْرُ الثَّوْبَيْنِ وَالنَّمِرَةِ `، مُوسَى ضَعِيفٌ *
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমু’আর দিন লোকদের দিকে তাকালেন, যখন তাদের বেশভূষা এলোমেলো ও মলিন ছিল। তখন তিনি বললেন, কোনো ব্যক্তির কী এমন ক্ষতি হতো, যদি সে এই দিনের (জুমু’আর) জন্য দু’টি পোশাক (আলাদা করে) রাখত? পরবর্তী জুমু’আ আসার আগেই বাহরাইন থেকে মোটা কাপড় চলে আসল, যা দু’টি পোশাক এবং একটি নকশা করা চাদরের (নিমিরার) পরিমাণের ছিল।
740 - َقَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَحْيَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ ذَكْوَانَ أَبِي عُمَرَو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ : ` كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَوْبَانِ يَلْبَسُهُمَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَإِذَا انْصَرَفَ طَوَاهُمَا، وَرَفَعَهُمَا ` *
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দুটি পোশাক ছিল, যা তিনি জুমার দিনে পরিধান করতেন। যখন তিনি (জুমার সালাত শেষ করে) ফিরতেন, তখন তিনি সে দুটি ভাঁজ করে তুলে রাখতেন।