আল মাত্বালিবুল আলিয়াহ
861 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أنا مُجَالِدٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : أَوْصَانِي عُمَرُ، قَالَ : ` إِذَا وَضَعْتَنِي فِي لَحْدِي فَأَفِضْ بِخَدِّي إِلَى الأَرْضِ، حَتَّى لا يَكُونَ بَيْنَ جِلْدِي وَبَيْنَ الأَرْضِ شَيْءٌ ` *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে ওসিয়ত করে বলেছিলেন: ‘যখন তোমরা আমাকে আমার কবরের লাহাদে (পার্শ্ব-খোঁড়া অংশে) রাখবে, তখন আমার গাল মাটির উপর বিছিয়ে দেবে, যেন আমার চামড়া ও মাটির মাঝে কোনো কিছু প্রতিবন্ধক না থাকে।’
862 - وَقَالَ أَحْمَدُ فِي الزُّهْدِ حَدَّثَنَا هَارُونُ، ثنا ضَمْرَةُ، عَنْ عَبْدِ الْحَكِيمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ : ` لَمَّا وَقَعَ طَاعُونُ الْجَارِفِ احْتَفَرَ بشير بْنُ كَعْبٍ، لِنَفْسِهِ قَبْرًا، فَقَرَأَ فِيهِ الْقُرْآنَ حَتَّى خَتَمَهُ، فَلَمَّا مَاتَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ دُفِنَ فِيهِ ` *
আব্দুল হাকীম ইবনে সুলাইমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
যখন ‘তা‘ঊন আল-জারিফ’ (ব্যাপক মহামারী) দেখা দিলো, তখন বশীর ইবনে কা‘ব নিজের জন্য একটি কবর খনন করলেন। অতঃপর তিনি সেই কবরের মধ্যে কুরআন তিলাওয়াত করতে থাকলেন, এমনকি তা খতম করে ফেললেন। এরপর যখন তিনি ইন্তেকাল করলেন – আল্লাহ তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হোন – তখন তাকে সেখানেই দাফন করা হলো।
863 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ هُوَ ابْنُ خَالِدٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، قَالَ : أَنَّ قَيْسَ بْنَ عَاصِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَوْصَى بَنِيهِ فَقَالَ : ` وَادْفِنُونِي حَيْثُ لا يَرَانِي بَكْرُ بْنُ وَائِلٍ، فَإِنِّي كُنْتُ أُعَادِيهِمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ ` *
কায়স ইবনু আসিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর পুত্রদের অসিয়ত করে বললেন: “তোমরা আমাকে এমন স্থানে দাফন করবে, যেখানে বকর ইবনু ওয়াইল গোত্রের লোকেরা আমাকে দেখতে না পায়। কেননা জাহিলিয়াতের যুগে আমি তাদের সাথে শত্রুতা পোষণ করতাম।”
864 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُطِيعٍ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَاصِمٍ، أَنَّهُ أَوْصَى، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ : ` وَادْفِنُونِي فِي مَكَانٍ لا يَعْلَمُ بِهِ أَحَدٌ، فَإِنَّهُ قَدْ كَانَتْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ خَمَاشَاتٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَخَافُ أَنْ يُدْخِلُوهَا عَلَيْكُمْ فِي الإِسْلامِ، فَيْفَتِنُوا عَلَيْكُمْ دِينَكُمْ ` *
কাইস ইবনে আসিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (মৃত্যুকালে) অসিয়ত করেছিলেন, এবং সেই হাদীসে তিনি বলেন:
"তোমরা আমাকে এমন এক স্থানে দাফন করবে, যে স্থান সম্পর্কে কেউ জানতে পারবে না। কারণ, জাহিলিয়াতের যুগে আমাদের এবং বকর ইবনে ওয়া’ইল গোত্রের মধ্যে কিছু ছোটখাটো সংঘাত (খমাশাত) ছিল। আমি আশঙ্কা করি যে তারা ইসলামের মধ্যেও তোমাদের উপর সেই সংঘাত প্রবেশ করিয়ে দেবে, ফলে তোমাদের দ্বীনের মধ্যে ফিতনা সৃষ্টি করবে।"
865 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عبد الله بن الأَصَمِّ، عَنْ عَمِّهِ يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ، قَالَ : ` لَمَّا مَاتَتْ مَيْمُونَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، وَهِيَ خَالَتُهُ، أَخَذْتُ رِدَائِي فَبَسَطْتُهُ فِي لَحْدِهَا، فَأَخَذَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَرَمَى بِهِ ` *
ইয়াযিদ ইবনুল আসম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন মায়মূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ওফাত হলো—আর তিনি ছিলেন তাঁর (ইয়াযিদের) খালা—তখন আমি আমার চাদরটি নিলাম এবং তা তাঁর লাহদের (কবরের পাশে খনন করা গর্তের) মধ্যে বিছিয়ে দিলাম। তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেটি হাতে নিলেন এবং ছুঁড়ে ফেলে দিলেন।
866 - وَقَالَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، وَشَرِيكٌ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ جَرِيرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` أَلْحِدُوا، وَلا تَشُقُّوا ` *
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘তোমরা (কবরের মধ্যে) লাহদ (পাশ্বর্খাত) তৈরি করো, আর শাক্ক (মাঝখানের খাদ) তৈরি করো না।’
867 - وَقَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ، قَالَ : كَانَ أَنَسٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، إِذَا وُضِعَ الْمَيِّتُ فِي الْقَبْرِ، قَالَ ` اللَّهُمَّ جَافِ الأَرْضَ عَنْ جَنْبَيْهِ، وَوَسِّعْ عَلَيْهِ حُفْرَتَهُ ` *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন মৃত ব্যক্তিকে কবরে রাখা হতো, তখন তিনি বলতেন:
"হে আল্লাহ! আপনি তার দুই পাশ থেকে মাটিকে সরিয়ে রাখুন (অর্থাৎ, তার কবরের সংকীর্ণতা দূর করুন) এবং তার জন্য তার কবরকে প্রশস্ত করে দিন।"
868 - وَقَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ السَّمَاحِ وَكَانَ ابْنُ أَخِي سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : مَاتَ ابْنٌ لِسَمُرَة َ قَدْ سَعَى، فَسَمِعَ بُكَاءً، فَقَالَ : ` مَا هَذَا الْبُكَاءُ ؟ ! قَالُوا : عَلَى فُلانٍ، فَنَهَاهُمْ عَنْ ذَلِكَ، فَدَعَا بِطَسْتٍ، أَوْ بِعُسٍّ، فَغُسِّلَ بَيْنَ يَدَيْهِ، ثُمَّ كُفِّنَ بَيْنَ يَدَيْهِ، ثُمَّ قَالَ لِمَوْلًى لَهُ : يَا فُلانُ، اذْهَبْ إِلَى حُفْرَتِهِ، فَإِذَا وَضَعْتَهُ فِي قَبْرِهِ، فَقُلْ : بِسْمِ اللَّهِ، وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَطْلِقْ عُقَدَ رَأْسِهِ وعُقَدَ رِجْلَيْهِ، وَقُلِ : اللَّهُمَّ لا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُ، وَلا تفتنا بَعْدَهُ ` *
সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এক কর্মক্ষম (প্রাপ্তবয়স্ক) পুত্র মারা গেলেন। তিনি কান্নার শব্দ শুনতে পেয়ে বললেন, "এই কান্না কিসের?" লোকেরা বলল, "অমুক ব্যক্তির জন্য।" অতঃপর তিনি তাদেরকে (কান্না করতে) নিষেধ করলেন।
এরপর তিনি একটি পাত্র বা পেয়ালা আনতে বললেন। তার সামনেই তাকে গোসল করানো হলো, অতঃপর তার সামনেই কাফন পরানো হলো। এরপর তিনি তার এক খাদেমকে বললেন, "হে অমুক, তুমি তার কবরের কাছে যাও। যখন তুমি তাকে কবরে রাখবে, তখন বলো: ’বিসমিল্লাহি, ওয়া আলা মিল্লাতি রাসূলিল্লাহি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম’ (আল্লাহর নামে, এবং আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ধর্মের ওপর)। আর তার মাথার গিরাগুলো ও পায়ের গিরাগুলো খুলে দাও। এবং বলো: ’আল্লাহুম্মা লা তাহরিমনা আজরাহু, ওয়া লা তাফতিন্না বা’দাহু’ (হে আল্লাহ! আমাদেরকে তার প্রতিদানের সওয়াব থেকে বঞ্চিত করো না, এবং তার (মৃত্যুর) পরে আমাদেরকে ফেতনায় ফেলো না)।"
869 - قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ , ثنا سَعِيدُ بْنُ السَّائِبِ الطَّائِفِيُّ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُعَيَّةَ السُّوَائِيِّ : ` أَنَّ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُتِلا عِنْدَ بَابِ بَنِي سَالِمٍ , فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَأَمَرَ أَنْ يُدْفَنَا حَيْثُ قُتِلا فَاحْتُمِلا مِنْ حَيْثُ أُصِيبَا , فَوَافَقَهُمْ ذَلِكَ مَقْبَرَةً عِنْدَ بَنِي هِلالٍ فَدُفِنَا هُنَالِكَ ` *
আবদুল্লাহ ইবনে মু’আইয়াহ আস-সুয়াই (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দুজন সাহাবী বনু সালিম গোত্রের দরজার নিকট শহীদ (নিহত) হয়েছিলেন। অতঃপর বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট উল্লেখ করা হলো। তিনি নির্দেশ দিলেন যে, তাদের যেখানে হত্যা করা হয়েছে সেখানেই যেন দাফন করা হয়। তখন যেখানে তারা আঘাতপ্রাপ্ত হয়েছিলেন, সেখান থেকে তাদের বহন করে নিয়ে যাওয়া হলো। ফলে তারা বনু হিলাল গোত্রের নিকট অবস্থিত একটি কবরস্থানে পৌঁছলেন এবং সেখানেই তাদের দাফন করা হলো।
870 - قَالَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شُرَحْبِيلَ الْعَبْسِيُّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَرِيزٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : ` مَا عُزِّيَ مُؤْمِنٌ قط بِمُصِيبَةٍ إِلا كُسِيَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حُلَّةً يَتَبَخْتَرُ فِيهَا ` *
তালহা ইবনে উবাইদিল্লাহ ইবনে কুর্যাইয (রহ.) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
কোনো মুমিন বান্দা যখন কোনো মুসিবতে সান্ত্বনা লাভ করে (অর্থাৎ ধৈর্য ধারণ করে), তখন অবশ্যই কিয়ামতের দিন তাকে (জান্নাতি) এক জোড়া পোশাক পরিধান করানো হবে, যা পরে সে গর্ব ও সম্মানের সাথে চলাফেরা করবে।
871 - قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ : كُنْتُ أَسْمَعُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ : ` لا يَدْخُلُ أَحَدٌ مِنْ قُرَيْشٍ فِي بَابٍ إِلا دَخَلَ مَعَهُ نَاسٌ ` . فَلا أَدْرِي مَا تَأْوِيلُ قَوْلِهِ حَتَّى طُعِنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَأَمَرَ صُهَيْبًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ثَلاثًا، وَأَمَرَ أَنْ يَجْعَلَ لِلنَّاسِ طَعَامًا، فَلَمَّا رَجَعُوا مِنَ الْجَنَازَةِ جَاءُوا وَقَدْ وُضِعَتِ الْمَوَائِدُ، فَأَمْسَكَ النَّاسُ عَنْهَا لِلْحُزْنِ الَّذِي هُمْ فِيهِ، فَجَاءَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ : يَا أَيُّهَا النَّاسُ، قَدْ مَاتَ ` . الْحَدِيثَ . يَأْتِي فِي الْمَنَاقِبِ الْحُزْنُ *
আহনাফ ইবনে কায়েস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনতাম: ‘কুরাইশদের মধ্য থেকে যেই কোনো দরজায় প্রবেশ করবে, তার সাথে (আরো) অনেক লোক প্রবেশ করবে।’
কিন্তু তাঁর এই কথার ব্যাখ্যা কী, তা আমি বুঝতাম না, যতক্ষণ না উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছুরিকাহত হলেন। তখন তিনি সুহায়ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তিন দিন মানুষের সাথে সালাত আদায় করানোর নির্দেশ দিলেন এবং (এও) নির্দেশ দিলেন যেন মানুষের জন্য খাবারের ব্যবস্থা করা হয়।
এরপর যখন লোকেরা জানাযা থেকে ফিরল, তারা এসে দেখল খাবারের দস্তরখান প্রস্তুত করা হয়েছে। কিন্তু তারা যে শোকে নিমজ্জিত ছিল, তার কারণে লোকেরা (খাবার খাওয়া থেকে) বিরত রইল। তখন আব্বাস ইবনে আব্দুল মুত্তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন এবং বললেন: ‘হে লোকেরা, তিনি তো মারা গেছেন।’ (এ হাদীসের বাকি অংশ ’মানাকিব’ অধ্যায়ে বর্ণিত হবে।)
872 - وَقَالَ أَحْمَدُ فِي الزُّهْدِ حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا الأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ : قَالَ طَاوُسٌ : ` إِنَّ الْمَوْتَى يُفْتَنُونَ فِي قُبُورِهِمْ سَبْعًا، وَكَانُوا يَسْتَحِبُّونَ أَنْ يُطْعِمُوا عَنْهُمْ تِلْكَ الأَيَّامَ ` *
তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় মৃতদেরকে তাদের কবরে সাত দিন পর্যন্ত পরীক্ষা করা হয়। আর (সালাফগণ) পছন্দ করতেন যে এই দিনগুলোতে তাদের (মৃতদের) পক্ষ থেকে (গরিবদের) খাবার খাওয়ানো হোক।
873 - قَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا ابْنُ أَبِي الرِّجَالِ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، قَالَ : قَالَ نبي الله صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` إِنِّي نَهَيْتُكُمْ عَنْ ثَلاثٍ وَقَدْ أَذِنْتُ لَكُمْ فِيهِنَّ، نَهَيْتُكُمْ أَنْ تَنْبِذُوا، فَانْبِذُوا، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ، وَنَهَيْتُكُمْ أَنْ تَدَّخِرُوا لُحُومَ الأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلاثٍ، فَكُلُوا وَادَّخِرُوا، وَنَهَيْتُكُمْ أَنْ تَزُورُوا الْقُبُورَ، فَزُورُوهَا، وَلا تَقُولُوا هُجْرًا ` *
মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াহইয়া ইবনে হাব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"আমি তোমাদেরকে তিনটি বিষয়ে নিষেধ করেছিলাম, কিন্তু এখন সেগুলোতে তোমাদের অনুমতি দিয়েছি।
(এক,) আমি তোমাদেরকে ’নাবীয’ (পানীয় তৈরি) করতে নিষেধ করেছিলাম। এখন তোমরা নাবীয তৈরি করো, তবে (জেনে রাখো যে) প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।
(দুই,) আমি তোমাদেরকে কুরবানীর গোশত তিন দিনের বেশি সংরক্ষণ করতে নিষেধ করেছিলাম। এখন তোমরা তা খাও এবং সংরক্ষণ করো।
(তিন,) আর আমি তোমাদেরকে কবর যিয়ারত করতে নিষেধ করেছিলাম। সুতরাং এখন তোমরা কবর যিয়ারত করো, তবে (সেখানে) কোনো অশ্লীল বা বাজে কথা বলবে না।"
874 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا عَمْرِو بْنُ حُصَيْنٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا فَرْقَدٌ السَّبَخِيُّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالأَبْطَحِ إذ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْتَبْشِرًا إِلَى الْمَقَابِرِ، فَجَلَسَ عِنْدَ قَبْرٍ مِنْهَا، ثُمَّ جَلَسَ إِلَيْنَا كَئِيبًا، فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَقَدْ قُمْتَ مِنْ عِنْدِنَا قَبْلُ مُسْتَبْشِرًا، وَرَجَعْتَ وَأَنْتَ كَئِيبٌ ؟ قَالَ صَلّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلّمَ : ` إِنِّي اسْتَأْذَنْتُ رَبِّي أَنْ أَزُورَ قَبْرَ أمي فَأَذِنَ لِي، أَوْ قَالَ : فَرَخَّصَ لِي، فَذَهَبْتُ لأَشْفَعَ لَهَا فَمُنِعْتُ ` *
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে আবতাহ নামক স্থানে ছিলাম। এমন সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রফুল্ল (আনন্দিত) অবস্থায় কবরস্থানের দিকে গেলেন। অতঃপর তিনি সেখানকার একটি কবরের কাছে বসলেন, এরপর আমাদের কাছে বিষণ্ণ অবস্থায় ফিরে আসলেন।
আমরা বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তো আমাদের নিকট থেকে পূর্বে আনন্দিত অবস্থায় গিয়েছিলেন, আর ফিরে এসেছেন বিষণ্ণ অবস্থায়?
তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমি আমার রবের কাছে আমার মায়ের কবর জিয়ারত করার অনুমতি চাইলাম। তিনি আমাকে অনুমতি দিলেন (অথবা তিনি বললেন: তিনি আমাকে অবকাশ দিলেন)। অতঃপর আমি তাঁর জন্য সুপারিশ করার জন্য গিয়েছিলাম, কিন্তু আমাকে বারণ করা হলো।
875 - وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَرْجِسٍ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أنهما سمعا أبا هريرة رضي الله عنه، يَقُولُ : ` لأَنْ أَجْلِسَ عَلَى جَمْرَةٍ فَتَحْرِقَ مَا دُونَ لَحْمِي حَتَّى يُفْضَى إِلَيَّ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَجْلِسَ عَلَى قَبْرٍ ` . قَالَ عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ : فَرَأَيْتُ خَارِجَةَ بْنَ زَيْدٍ فِي الْمَقَابِرِ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَأَجْلَسَنِي عَلَى قَبْرٍ، وَقَالَ : إِنَّمَا ذَلِكَ لِمَنْ أَحْدَثَ عَلَيْهِ *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি যদি কোনো জ্বলন্ত অঙ্গারের উপর বসি এবং তা আমার চামড়া ভেদ করে একেবারে আমার অস্থি পর্যন্ত পুড়িয়ে দেয়, তবুও তা আমার কাছে কবরের উপর বসার চেয়ে অধিক প্রিয়।
উসমান ইবনে হাকীম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি খারিজা ইবনে যায়েদকে কবরস্থানে দেখলাম এবং আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই কথাটি তাকে স্মরণ করিয়ে দিলাম। তখন তিনি আমাকে একটি কবরের উপর বসিয়ে দিলেন এবং বললেন: এই নিষেধাজ্ঞা কেবল সেই ব্যক্তির জন্য, যে তার উপর (কবরের উপর) অপবিত্রতা বা মল-মূত্র ত্যাগ করে।
876 - وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أبي حُمَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ جَلَسَ عَلَى قَبْرٍ يَتَغَوَّطُ، أَوْ يَبُولُ، فَكَأَنَّمَا جَلَسَ عَلَى جَمْرَةٍ ` *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো কবরের উপর বসে পায়খানা করে অথবা পেশাব করে, সে যেন আগুনের জ্বলন্ত অঙ্গারের উপর বসলো।"
877 - وَقَالَ أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا وهيب، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : ` نَهَى نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَقْعُدَ عَلَى الْقُبُورِ أَوْ يُصَلَّى عَلَيْهَا ` *
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ্র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কবরের উপর বসতে অথবা এর উপর সালাত (নামাজ) আদায় করতে নিষেধ করেছেন।
878 - قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ السُّكَّرِيِّ، عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ جَمِيلَةَ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، قَالَتْ : ` قُتِلَ أَبِي وَعَمِّي يَوْمَ أُحُدٍ، فَدُفِنَا فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ، وَلَمْ أَجِدْ مِنْ مِيرَاثِهِمَا شَيْئًا، أَخَذَتْهُ الْحُلَفَاءُ ` . قُلْتُ : جَابِرٌ ضَعِيفٌ، وَقَدْ جَاءَ أَنَّ عَمَّهَا أَخَذَ مَوْجُودَ أَبِيهَا، وَأَنَّ النبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنَعَهُ بَعْدَ ذَلِكَ بسُؤَالَ أُمِّهَا، وَأَمَرَهُ أَنْ يُعْطِيَهَا نِصْفَهَا فِي قِصَّةٍ ذَكَرَهَا الطَّبَرِيُّ وَغَيْرُهُ فِي تَفْسِيرِ سُورَةِ النِّسَاءِ *
জামীলা বিনতে সা’দ ইবনুর রাবী’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন: "আমার পিতা এবং আমার চাচা উহুদের দিনে শহীদ হয়েছিলেন। তাঁদেরকে একই কবরে দাফন করা হয়েছিল। কিন্তু আমি তাঁদের উত্তরাধিকারের কিছুই পাইনি; তা আত্মীয়-স্বজনরা (বা মিত্ররা) নিয়ে নিয়েছিল।"
[বর্ণনার উপর মন্তব্য]: (মুহাদ্দিস) আমি বলি, জাবির (বর্ণনাকারী) দুর্বল। তবে অন্য বর্ণনায় এসেছে যে, তার (জামীলার) চাচা তার পিতার সম্পদ দখল করে নিয়েছিল। পরে তার মায়ের আবেদনের ভিত্তিতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে (চাচাকে) তা থেকে বিরত রাখেন এবং তাকে (জামীলাকে) তার অর্ধাংশ দেওয়ার নির্দেশ দেন। এই ঘটনাটি ইমাম তাবারী ও অন্যান্য মনীষীগণ সূরা নিসার তাফসীরে উল্লেখ করেছেন।
879 - قَالَ أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا دُرُسْتُ هُوَ ابْنُ زِيَادٍ، عَنْ يَزِيدَ هُوَ الرَّقَاشِيُّ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ : أَنَّ رَجُلا كَانَ عِنْدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ ثُمَّ مَاتَ، فَأُخْبِرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَدْ مَاتَ، قَالَ : ` الَّذِي كَانَ عِنْدَنَا آنِفًا ` ؟ ! قَاَلُوا : نَعَمْ، فَقَالَ صَلّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلّمَ : ` كَأَنَّهَا أَخْذَةٌ عَلَى غَضِبٍ `، وَقَالَ مُسَدَّدٌ : حَدَّثَنَا دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ، ثنا يَزِيدُ، ثنا أَنَسٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، بِهِ . وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، ثنا دُرُسْتُ بْنُ زِيَادٍ، بِهِ *
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে ছিলেন, অতঃপর সে মারা গেল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জানানো হলো যে সে মারা গিয়েছে। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "যে ব্যক্তি এইমাত্র আমাদের কাছে ছিল?" তারা বললেন: "হ্যাঁ।" তখন তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "মনে হয় যেন এটি ক্রোধের সাথে (আল্লাহর) পাকড়াও।"
880 - قَالَ الْحَارِثُ : حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَنْعَمَ، عَنْ يَعْقُوبَ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَضَنُّ بِدَمِ عَبْدِهِ الْمُؤْمِنِ مِنْ أَحَدِكُمْ بِكَرِيمَةِ مَالِهِ حَتَّى يَقْبِضَهُ عَلَى فِرَاشِهِ ` . وَقَالَ أَبُو يَعْلَى : حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ بِهِ *
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল তাঁর মুমিন বান্দার রক্তের ব্যাপারে তোমাদের কারো তার মহামূল্যবান সম্পদের (শ্রেষ্ঠ অংশের) চেয়েও অধিক যত্নশীল, যতক্ষণ না তিনি তাকে তার বিছানায় (স্বাভাবিকভাবে) মৃত্যু দেন।”